国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2019英語(yǔ)專八翻譯練習(xí):回憶

時(shí)間:2018-12-05 14:10:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]

【#專業(yè)英語(yǔ)四級(jí)八級(jí)考試# #2019英語(yǔ)專八翻譯練習(xí):回憶#】備考英語(yǔ)專八考試的同學(xué)們,無(wú)憂考英語(yǔ)頻道特別整理了《2019英語(yǔ)專八翻譯練習(xí):回憶》一文,希望對(duì)大家備考有所幫助,在此預(yù)祝大家順利通過(guò)考試。

73.jpg

  中文原文:


  回想起小學(xué)四年級(jí)以后的日子,便有如進(jìn)入了一層一層安靜的重霧,濃密的悶霧里,甚至沒(méi)有港口傳來(lái)的船笛聲。那是幾束黃燈偶爾掙破大氣而帶來(lái)的一種朦朧,照著鬼影般一團(tuán)團(tuán)重疊的小孩,孩子們留著后頸被剃青的西瓜皮發(fā)型,一群幾近半盲的瞎子,伸著手在幽暗中摸索,摸一些并不知名的東西。我們總是在五點(diǎn)半的黑暗中強(qiáng)忍著瞌睡起床,冬日清晨的雨地上,一個(gè)一個(gè)背著大書包、穿著黑色外套和裙子的身影微微地駝著背。隨身兩個(gè)便當(dāng)、一只水壺放在另一個(gè)大袋子里,一把也是黑色的小傘千難萬(wàn)難地?fù)踔L(fēng)雨,那雙球鞋不可能有時(shí)間給它晾干,起早便塞進(jìn)微濕的步子里走了。


  Translation:


  Occasionally, the faint light of the lamps shone through the dreamy haze and shed on the children passing along. In such dim atmosphere, the children seem like haunting ghosts, flocking forward in large numbers. Those children, with the hair cut like the watermelon peel, are all almost half-blind because of the haze. Therefore, they had to grope their ways in dark by touching the unnamable things along. Usually, we had to overcome our sleepiness and get up at half past five before dawn. Even when it was rainy in the winter morning, there were groups of children in black coat and skirt carrying big bags with backs slightly humpbacked on the street. With two lunchboxes and a canteen, all of them also took a tiny black umbrella,trudging forward in rain. There was no time for our sneakers to get dry, for we had to wear them early the next morning when they were still a bit wet.


本文關(guān)鍵字: 英語(yǔ)專八翻譯 專八翻譯