有一回,辛普森太太請了許多客人到她家去吃飯。她打算讓客人美餐一頓,準(zhǔn)備了肉、各種蔬菜,還有她拿手的美味鮮湯。
宴會那天,辛普森家每個人都忙開了。辛普森太太有五個女兒,但是她們誰也沒想到要去做那道湯,她們盡忙著梳洗、燙衣服和打掃屋子,一直到最后一道菜——甜點(diǎn)心也做好了,辛普森太太才想起來沒做湯,就急忙跑進(jìn)廚房去燒湯。
整個鎮(zhèn)上,要算辛普森太太做的湯最出色。說到燒飯做菜,沒有哪個婦女能比得上她。但是這回啊,不知怎么卻忘了往湯里放鹽。誰都知道,好湯總少不了要放點(diǎn)鹽的。
辛普森太太撥旺了火頭,隨手把湯燉在爐子上,接著又轉(zhuǎn)身掃起地來,弄得滿手都是灰塵。
她突然想起自己做的湯里面還沒有放鹽,就叫女兒幫忙。
“蘇珊,”辛普森太太說,“往湯里放點(diǎn)鹽,好嗎?我的手太臟了。
“不行啊,媽媽,我在洗頭呢!碧K珊說。
“莎拉,你去放點(diǎn)鹽,好嗎?”
“不行啊,”莎拉說,“我的裙子破了,得縫幾針呢。”
“伯莎,你給湯里加點(diǎn)鹽,行嗎?”
“不,媽媽,”伯莎說,“叫別人去干吧!
“難道這些女兒連一個也使不動?詹妮,你去放點(diǎn)鹽吧!
“媽媽,叫莉爾去放吧。我在燙臺布呢。”詹妮說。
“不行,媽媽。我的項(xiàng)鏈不知哪兒去了。我非要找到項(xiàng)鏈才愿干別的事情吶。”莉爾說。于是辛普森太太只得放下掃帚,洗好手,往湯里加了勺鹽。
然后她又掃起地來。
這時莉爾覺得自己應(yīng)該聽母親的話,所以就悄悄走進(jìn)廚房,往湯里加了鹽。放好鹽,她又回過身去找她那串項(xiàng)鏈,從這個角落找到那個角落。
詹妮也懊悔起來,覺得自己剛才說話太粗魯了,于是她也往湯里加了鹽。
隨后再去燙完那塊臺布。
蘇珊走進(jìn)廚房,聞了聞湯的香昧!斑,放了鹽,味兒就更美了!彼贿呑匝宰哉Z,一邊往湯里加了勺鹽。
后來莎拉想,“我確實(shí)該幫一下媽媽!庇谑撬餐鶞锛恿它c(diǎn)鹽。接著伯莎也一聲不響地走進(jìn)廚房,往湯里加了點(diǎn)鹽。
那天晚上,饑腸轆轆的客人正襟危坐,等著喝湯。他們已經(jīng)聞到湯的香味了,可真香啊。辛普森太太把湯端到桌上,放在大家面前。牧師也在宴席上,辛普森太太先給他盛了一碗,他張開嘴巴,一下喝了一大口湯,眼睛頓時睜得滴溜滾圓。他趕忙拿起自己的那一杯水,一口氣喝了個精光。
這時,辛普森太太知道事情有點(diǎn)不妙,親口嘗了嘗湯,心里全明白了。
“姑娘們,你們誰往湯里加過鹽了?”她問五個女兒。
“我放了,媽媽!蔽鍌人異口同聲回答說。
“我也放了呢,”辛普森太太說!皬N師一多,燒不出好湯來的!
這倒一點(diǎn)不假。
人們有句俗話:“象卡拉可希的裁判!泵糠旰玫姆杀挥薮赖剌p率地執(zhí)行時,就有人這樣說。
據(jù)說,有一次,一個小偷闖進(jìn)一家人家去偷東西。他從花園的圍墻爬上窗戶,打算把窗子撬開。但是窗框不結(jié)實(shí),突然垮下來,小偷跌進(jìn)屋子里,摔傷了一條腿。
第二天,小偷用他那條好腿一瘸一拐地走到總督卡拉可希面前。他指著自己受傷的腿說:
“大人,我的職業(yè)是小偷。昨天我到了某人的家里,我撬窗子時,窗子塌下去,害得我摔傷了一條腿!
卡拉可希一聽,就大叫衛(wèi)兵們把那房子的主人帶來。一會兒,房子的主人被拖到總督面前來了。他不知道自己犯了什么罪,嚇得直發(fā)抖,卡拉可希把小偷的控訴重述了一遍,還說:
“你為什么把窗子做得那么不結(jié)實(shí),讓它塌下去,叫小偷摔壞了腿?”
房主對這樣的罪名有什么好說的呢?從什么時候起,小偷們有權(quán)要求被他們搶劫的老實(shí)人去保護(hù)他們呢?可是他知道,和卡拉可希爭辯是沒有什么好處的。他想了一想之后,對總督說:
“大人,我家里的窗子做得不結(jié)實(shí)并不是我的過錯。我發(fā)誓我已經(jīng)付給木匠足夠的錢,要他做一扇能防止這種意外的結(jié)實(shí)的窗子!
“那就把木匠帶來!”卡拉可希大發(fā)雷霆地下命令。
木匠來了,總督嚴(yán)厲地對他說:
“這個房主肯定地說,他給你的錢足夠做一扇結(jié)實(shí)的窗子。你為什么把窗子做得那么不牢固,使得這個可憐的小偷在設(shè)法弄開窗子時摔傷了腿呢?”
木匠聽到這個突如其來的控訴,嚇得臉無人色。但是他也知道,和卡拉可希爭論是沒有用的。因此,遲疑了一下之后,他說:
“大人,那扇窗框裝得不牢固不能怪我。當(dāng)我釘釘子時,一個穿紅衣服的漂亮女人在窗下走過,我一看見她,心就亂了,把釘子也釘歪了!
卡拉可希問道那女人的名字,叫人立刻去把她找來。
她來了?偠街厥隽四窘车目卦V,并且說,若不是因?yàn)樗拿利惡退┑募t衣服,木匠就不會分心,窗子就會裝結(jié)實(shí)些,小偷就不會摔傷腿了。
聽了這話,那女人微笑著回答說:
“我的美麗是真主給的。我的紅衣服是染匠染的。”
“那么把染匠帶到這里來。”卡拉可希命令道。
過了幾分鐘,染匠也哆哆嗦嗦地站在總督面前了。
“啊,亂用染料的人!”卡拉可希吼道,“你為什么把這女人的衣服染紅,使她引起了木匠的注意,因此他把釘子釘歪了,窗框子就裝得不牢固,而這個小偷在撬開窗子時就摔傷了腿?”
可憐的染匠站在那兒,嚇得話也說不出來。他結(jié)結(jié)巴巴地說了一個一個理由,但是沒有一個能使無情的總督滿意。最后,總督叫道:“把他吊死在監(jiān)獄的門口!”
這個染匠碰巧是一個個兒高得出奇的人。士兵們把他帶到監(jiān)獄門口要吊死他時,發(fā)現(xiàn)門太矮了,沒有掛繩的地方。他們急忙去回稟總督,因?yàn)槿窘程,牢門太矮,沒法吊死他。
卡拉可?刹粫敲摧p易地被人難倒,他對那些嚇呆了的士兵怒吼道:
“出去找一個矮的染匠來代替這一個,把他吊死!”
于是士兵們便出去,按照總督的命令,找到了一個矮個兒的染匠。他雖拼命地*說,自己沒犯什么罪,但他們也不理,還是把他拉到監(jiān)獄門口吊死了。
因此,每逢傷天害理和放過罪犯的愚蠢代替了正義和公道時,人們就說:“這就象卡拉可希的裁判。”