(一)翻譯考試設(shè)有英、日、俄、德、法、西、阿共7個語種,每個語種翻譯資格(水平)均分為一、二、三級,各語種、各級別均設(shè)口譯和筆譯考試科目。
一級口譯考試設(shè)《口譯實務(wù)》1個科目,二、三級口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》2個科目。其中,二級《口譯實務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個專業(yè)類別,目前僅英語同時開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。
一級筆譯考試設(shè)《筆譯實務(wù)》1個科目,二、三級筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》2個科目。
英語一級口譯考試、筆譯考試只在上半年舉行,英語二級口譯(同聲傳譯)只在下半年舉行考試,英語二級口譯(交替?zhèn)髯g)、英語二級筆譯、英語三級口譯、英語三級筆譯上下半年各舉行一次考試;法語、日語、阿語的一、二、三級口譯考試、筆譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語的一、二、三級口譯考試、筆譯考試均在下半年舉行。
1.口譯考試
日期 |
時間 |
科目 |
考試 方式 |
6月 15日 (周六) |
9︰00-10︰00 |
三級《口譯綜合能力》(英、法、日、阿) |
機考 |
10:30-11:00 |
三級《口譯實務(wù)》(英、法、日、阿) |
||
10:30-11:30 |
一級《口譯實務(wù)》(英、法、日、阿) |
||
13:30-14:30 |
二級《口譯綜合能力》(英、法、日、阿) |
||
15:00-16:00 |
二級《口譯實務(wù)》(交替?zhèn)髯g)(英、法、日、阿) |
||
11月 16日 (周六) |
9︰00—10︰00 |
三級《口譯綜合能力》(英、俄、德、西) |
機考 |
10:30-11:00 |
三級《口譯實務(wù)》(英、俄、德、西) |
||
10:30-11:30 |
一級《口譯實務(wù)》(俄、德、西) |
||
13:30-14:30 |
二級《口譯綜合能力》(英、俄、德、西) |
||
15:00-16:00 |
二級《口譯實務(wù)》(交替?zhèn)髯g)(英、俄、德、西) 二級《口譯實務(wù)》(同聲傳譯)(英) |
同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,考試間隔期間應(yīng)試人員不得離場。
口譯考試須統(tǒng)一使用人事考試機考系統(tǒng),按機考有關(guān)規(guī)定實施考務(wù)!犊谧g綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務(wù)》科目采用應(yīng)試人員聽、口譯并現(xiàn)場予以錄音的作答方式。
2.筆譯考試
期 |
時間 |
科目 |
考試 方式 |
6月 16日 (周日) |
9︰00—11︰00 |
二、三級《筆譯綜合能力》 (英) |
紙筆 |
13︰30—16︰30 |
一、二、三級《筆譯實務(wù)》(英) |
||
11月 17日 (周日) |
9︰00—11︰00 |
二、三級《筆譯綜合能力》 (英、俄、德、西) |
機考 |
13︰30—16︰30 |
一級《筆譯實務(wù)》(俄、德、西) 二、三級《筆譯實務(wù)》(英、俄、德、西) |
上半年筆譯考試依然采用紙筆考試方式,我省只設(shè)英語一、二、三級3個級別。筆譯考試實務(wù)科目均在專用答題卡上作答;二、三級筆譯綜合能力科目均在答題卡上作答。
下半年筆譯考試采用機考方式,須統(tǒng)一使用人事考試機考系統(tǒng),按機考有關(guān)規(guī)定實施考務(wù),應(yīng)試人員使用鼠標和鍵盤進行輸入作答。
(二)翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-MicrosoftIME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)。
(三)應(yīng)試人員可登錄人力資源社會保障部人事考試中心官方網(wǎng)站,通過翻譯考試模擬作答系統(tǒng)提前熟悉考試作答界面。
(四)應(yīng)試人員須提前30分鐘到達考場。遲到應(yīng)試人員不得進入口譯考場;口譯考試期間,應(yīng)試人員不得提前離場。遲到5分鐘以上的應(yīng)試人員不得進入筆譯考場;筆譯考試開考2個小時內(nèi),應(yīng)試人員不得交卷離場。
。ㄎ澹┰诳谧g考試開始作答之前,應(yīng)試人員須測試并確認考試設(shè)備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常!犊谧g實務(wù)》科目考試結(jié)束后,應(yīng)試人員須確認其作答錄音是否正常等。
。┛荚囘^程中,應(yīng)試人員須嚴格遵守機考系統(tǒng)給出的考場規(guī)則、操作指南和作答要求。遇有考試機故障、網(wǎng)絡(luò)故障等異常情況,應(yīng)聽從監(jiān)考人員的安排。因不可抗力或難以提前防范等因素致使考試無法正常完成的,應(yīng)試人員可申請免費參加下一次同科目的翻譯考試。
。ㄆ撸┓g專業(yè)資格(水平)考試,參考人員必須全部科目的考試,方可獲得翻譯專業(yè)資格(水平)證書。
考試結(jié)束60天后,應(yīng)試人員可通過中國人事考試網(wǎng)(www.cpta.com.cn)或全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)(www.catti.net.cn)查詢考試成績。
根據(jù)部考試中心《關(guān)于專業(yè)技術(shù)人員資格考試核查成績等有關(guān)工作的通知》(人考中心函〔2005〕168號)的規(guī)定,客觀題成績原則上不進行成績核查?荚嚱Y(jié)束后采用技術(shù)手段甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予考試成績無效的處理。成績復(fù)查申請需在考試成績公布30天內(nèi)憑身份證原件或準考證提交,逾期不再受理。
。ò耍﹫罂既藛T應(yīng)試時,必須攜帶本人《準考證》和有效《居民身份證》原件方可進入考場,并在監(jiān)考老師處的《考場座次表》上簽名和填寫本人聯(lián)系電話。
。ň牛﹫罂既藛T應(yīng)試時,應(yīng)攜帶黑色墨水筆、橡皮、2B鉛筆(紙筆考試填涂卡用)。參加筆譯實務(wù)科目考試時,應(yīng)考人員可攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本。不得攜帶手機、具有(電子)記錄、存儲、計算、通訊等功能的工具及規(guī)定以外的考試相關(guān)資料帶至考場座位。攜帶通訊工具者必須關(guān)機,放在考場指定位置?荚嚻陂g如發(fā)現(xiàn)使用通訊工具或未關(guān)機的,一律按違紀處理。
(十)考場上備有草稿紙,供考生索取,考后回收。考試結(jié)束后,在監(jiān)考老師處的《考場座次表》上“交卷簽字”欄簽名。
點擊進入>>>2019年湖南翻譯資格考試準考證打印入口【2019年6月10日9:00—6月14日17:00和2019年11月11日9:00—11月15日17:00開通】