国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

交際英語口語:因材施教最重要

時間:2019-04-24 09:56:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#英語口語# #交際英語口語:因材施教最重要#】英語口語的學習是一個日積月累的過程,每天進步一點點,雖然短時間內(nèi)效果不顯著,但長期堅持下來語言水平卻能得到大幅度的提升。以下“交際英語口語:因材施教重要”由®無憂考網(wǎng)整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注®無憂考網(wǎng)




【篇一】
1. You’re squaring the circle.
不要白費力氣了。
2. The first goal was just a fluke.
第一個球是蒙進去的。
3. We vet all applicants.
我們要詳細調(diào)查所有的申請人。
4. Tailored teaching is the name of the game.
因材施教重要。
►the name of the game 問題的關(guān)鍵,事情的實質(zhì),事物的本質(zhì)
e.g. In fishing, patience is the name of the game. 釣魚的關(guān)鍵就是要有耐心。
5. I tell the class in my opening salvo.
每次開新課我都會跟學生講清楚。
6. Bodies were strewn everywhere.
尸橫遍野。
7. It went off half-cocked.
走火了。
►go off at half cock 槍走火;倉促行事,操之過急(指計劃、典禮等尚未安排就緒即行開始);發(fā)怒,發(fā)脾氣
e.g. Attention, please, don't go off at half cock. 請注意,不要倉促行事。
8. She made a splash with the song.
這首歌讓她一夜成名。
9. Don’t be so argumentative.
你怎么老抬扛啊?
►make a splash 一炮打響,一舉成名,引人注目,大肆炫耀,大張旗鼓
10. She gave me the once-over.
她迅速打量了我一下。
►once-over 瀏覽一遍;草率的工作;草草過目
e.g. She gave the apartment a once-over. 她匆匆掃視了一下那間公寓。




【篇二】
1. He looked at me lasciviously.
他色迷迷地打量我。
2. Keep your ear to the ground.
警覺一點。
3. A mole leaked the secret.
有內(nèi)*走漏了風聲。
4. Lay back and enjoy your autumn years.
你可以安享晚年了。
►autumn years (尤指退休后的)遲暮,暮年
5. Are you gonna mooch off your family all the time?
你準備當一輩子啃老族?
►mooch off 向...敲竹杠,揩...的油,跟...要錢
6. In the heat of the moment I slapped her.
我一氣之下給了她一巴掌。
►in the heat of the moment 一時激動之下,一時性起,在盛怒之下
7. He's getting wooly-minded.
他腦子有點亂了。
►wooly-minded 混亂的
8. See over for the answer.
答案在下一頁。
►see over 巡視,視察,察看
它也有“見下文”的意思,而與之對應的是see above“見上文”。
9. Their marriage was dissolved.
他們的婚姻解體了。
10. It’s a living death.
生不如死。
►living death 活地獄,人間地獄;活受罪,毫無樂趣的生活,生不如死的生活




【篇三】
1. You’re pouring water into a sieve.
你太浪費了。
2. This contravenes regulations.
這違反規(guī)則。
3. It must remain in true-blue hands.
這事必須由可靠的人辦。
►true-blue 忠貞不渝的,堅貞的,堅定的
4. The car is roomy.
這車很寬敞。
5. Snap out of it. It’s not the end of the world.
別老想這事了。又不是世界末日。
►snap out of it 打起精神,行動起來,別泄氣
e.g. Even if you were wasting time all the years before, you can still snap out of it and begin a new life now. 就算你之前幾年都在荒廢時間,現(xiàn)在你仍然可以振作起來,開始新的生活。
6. Her joy was palpable.
她的幸福溢于言表。
7. I have to use heavy-handed tactics.
我只能采取鐵腕政策。
►heavy-handed 笨手笨腳的,不靈活的;嚴厲的,苛刻的;粗魯?shù),粗俗?br>8. Bookkeeping is not really my line.
財會不是我強項。
9. Peasant workers are poorly remunerated.
農(nóng)民工的收入很低。
10. If you buy that house you’re on the hamster wheel.
要是買了那房子,你還貸款就沒個頭了。