1 Father’s attitude toward anybody who wasn’t his kind used to puzzle me.
2 Several blocks from the park, running parallel to it, Clement Street bustles like a second Chinatown with dozens of ethnic restaurants.
3 We know that a cat, whose eyes can take in many more rays of light than our eyes, can see clearly in the night.
4 She stopped listening. She felt as though she had been slapped to the extreme outer edge of life, into a cold darkness.
5 Nancy Reagan, and not George Gallup, may well have the final say
參考答案:
1以前我總不懂父親為什么對那些脾氣跟他不一樣的人采取那么個態(tài)度。
2離公園幾個街區(qū)便是與公園平行的克萊門特街。那兒有幾十家少數(shù)民族餐館,熱鬧得如同第二個唐人街。
3我們知道,由于貓的眼睛比我們?nèi)说难劬δ芪崭嗟墓饩,所以貓在黑夜也能看得清楚。
4她再也聽不下去了。她覺得似乎自己讓人狠狠地擊了一掌,摔到了生活的最外的危險邊緣,推進了又冷又黑的地方。
5擁有最后發(fā)言權(quán)的,并非喬治·蓋洛普民意測驗,而是南!だ锔