国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2019年翻譯資格考試初級口譯必備詞匯:宣傳介紹

時間:2019-07-12 13:20:00   來源:環(huán)球網(wǎng)校     [字體: ]
【#英語翻譯資格考試# #2019年翻譯資格考試初級口譯必備詞匯:宣傳介紹#】九層之臺,起于壘土;千里之行,始于足下。備考的路上,哭過、累過、笑過,但只要堅持向前走,終將會拿到屬于我們的證書。以下是®無憂考網(wǎng)整理的“2019年翻譯資格考試初級口譯必備詞匯:宣傳介紹”!祝大家備考順利!




  宣傳介紹


  第一篇:


  地勢平坦的沖積平原 a soil deposit plain land


  常住居民 permanent residents


  慈懸浮列車 the maglev train


  長江三角洲 Yangtze River Delta


  龍頭作用 play a leading role


  清朝乾隆,嘉慶年間 during the reigns of Qianlong and Jiaqing of Qing


  Dynasty


  石油化工產(chǎn)業(yè) the petrochemical industry


  精細化工產(chǎn)業(yè) the fine chemical


  家用電器產(chǎn)業(yè) the home electrical appliance industry


  生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè) the bioengineering and pharmaceutical industry


  支柱產(chǎn)業(yè) pillar industry


  歷史文物保護單位 sites of historical interest and cultural relics under protection


  海派文化 Shanghai regional culture


  美食家 gourmet


  清真 authentic Muslim


  萬國建筑博覽會 exhibition of the world's architecture


  內(nèi)環(huán)線高架道路 elevated inner beltway


  野生動物園 the Wildlife zoo


  迎新撞鐘活動 New year's Greeting Bell-striking


  廟會 Temple Fair


  桂花節(jié) Sweet Osmanthus Festival


  海納百川,有容乃大 the sea admits hundreds of rivers for its capacity to hold


  乘騏驥以馳騁兮 on your steed galloping


  來吾道夫先路 on my road pioneering


  聰明,精明,高明 bright, smart, wise


  第二篇:


  British Commonwealth 英聯(lián)邦


  physically spread out 布局分散


  predominant 主導(dǎo)


  conglomeration 聚結(jié)


  commute 外來工作者


  prominent landmark 顯著的地貌標志


  Saint Paul's Cathedral 圣保羅大教堂


  Westminster Abbey 威斯敏斯特教堂


  monarchy 君主政體


  coronation 加冕禮


  Buckingham Palace 白金漢宮


  hub 中心


  slum 貧民窟


  lavish 豪華


  philharmonic orchestra 愛樂樂團


  venue 場所


  cornucopia 各類


  successive eras 各個階段


  chronologically 從歷


  repository 陳列館


  premier art collection 最重要的美術(shù)作品


  striking portraits of Britons 不列顛人逼真的肖像