国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2019年翻譯資格考試初級(jí)口譯必備詞匯:文化交流

時(shí)間:2019-07-12 13:56:00   來源:環(huán)球網(wǎng)校     [字體: ]
【#英語(yǔ)翻譯資格考試# #2019年翻譯資格考試初級(jí)口譯必備詞匯:文化交流#】中國(guó)有“書讀百遍,其義自見”的古諺,一直在強(qiáng)調(diào)重復(fù)練習(xí)的重要性?荚嚾找媾R近,多看書,勤做題是大有裨益的。 ®無憂考網(wǎng)為您提供了“2019年翻譯資格考試初級(jí)口譯必備詞匯:文化交流”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注®無憂考網(wǎng)!




  文化交流


  第一篇:


  民為貴 people being the most important


  巨大活力 the immense vitality


  生動(dòng)寫照 vivid reflection


  生存權(quán) subsistence right


  立國(guó)之本 the foundation to build the country


  不懈努力 make unremitting endeavor


  相輔相成 the two are complementary to each other


  民族先人 ancestor


  初步繁榮昌盛 initial prosperity


  吸收和借鑒 absorb and draw upon fruits of


  祖國(guó)統(tǒng)一 reunification of the country


  繁衍 multiply


  偉大復(fù)興 the great rejuvenation


  先行者 forerunner


  區(qū)域自治 regional autonomy


  憲法保障 protected by the Constitution


  崇高目標(biāo) lofty goal


  親仁善鄰 benevolence and good-neighborliness


  國(guó)之寶箴 treasured maxim


  第二篇:


  millennium 千年


  landmark 標(biāo)志性


  reclusive 避世隱居


  Danish architect Jorn Utzon 丹麥設(shè)計(jì)師鈞恩烏特松


  with media access 有機(jī)會(huì)接觸媒體


  architectural icon 建筑業(yè)偶像


  in the pantheon of 在……的萬神殿中


  pluck 淘汰


  a complete one-off 空前絕后


  was quite at odds with 相去甚遠(yuǎn)


  rectilinear 垂直式


  maverick genius 獨(dú)樹一幟的奇才


  promontory 海角


  backdrop 背景


  in high dudgeon 一怒之下


  manifold difficulties 各種各樣的困難


  seductive beauty 有魅力的純美


  patron 資助人