China has released a guideline to encourage the consumption of new energy vehicles (NEVs) to promote high-quality development of the sector and form a strong domestic market.
我國發(fā)布指導(dǎo)方案鼓勵新能源汽車銷售,促進該行業(yè)高質(zhì)量發(fā)展,形成強大的國內(nèi)市場。
【名詞解釋】
新能源汽車(new energy vehicles,NEVs)指采用新型動力系統(tǒng),完全或主要依靠新型能源驅(qū)動的汽車,具有能耗低(low energy consumption)、污染物排放少(low pollutant emission)等特點,主要包括插電式混合動力汽車(plug-in hybrid electric vehicle,簡稱PHEV)、純電動汽車(blade electric vehicles ,簡稱BEV)和燃料電池汽車(fuel-cell electric vehicles)。
方案提出,嚴(yán)禁各地出臺新的汽車限購規(guī)定,堅決破除乘用車消費障礙。各地應(yīng)大力推動新能源汽車消費使用,不得對新能源汽車實行限行、限購(local governments are strictly prohibited from imposing any limit on the consumption and use of NEVs),已實行的應(yīng)當(dāng)取消。
方案還提出鼓勵地方對無車家庭購置首輛家用新能源汽車給予支持(support for the purchase of first NEVs of car-free families),鼓勵有條件的地方在停車費等方面給予新能源汽車優(yōu)惠等。
此外,方案也提出了大幅降低新能源汽車成本(lower the cost of NEVs production)、穩(wěn)步推動智能汽車創(chuàng)新發(fā)展(promote innovative development of smart vehicles)、持續(xù)提升汽車節(jié)能環(huán)保性能(increase energy efficiency)等方面的內(nèi)容。
【相關(guān)詞匯】
綠色發(fā)展 green development
尾號限行 traffic restrictions based on the last digit of license plate numbers
潮汐車道 reversible lanes
拼車專用車道 carpool lanes/high-occupancy vehicle lanes
- 2024年內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)社會工作原理考研真題
- 2024年內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)社會工作實務(wù)考研真題
- 2024年內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)森林作業(yè)環(huán)境學(xué)考研真題
- 2024年內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)農(nóng)業(yè)知識綜合四考研真題
- 2024年內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)馬克思主義中國化考研真題
- 2024年內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)馬克思主義基本原理考研真題
- 查看考研全部真題>>
- 研招網(wǎng)2025年考研網(wǎng)上調(diào)劑服務(wù)系統(tǒng)4月8日開通
- 研招網(wǎng)2025年考研調(diào)劑意向采集服務(wù)系統(tǒng)3月28日開通
- 北京2025年考研網(wǎng)上調(diào)劑服務(wù)系統(tǒng)(4月8日開通)
- 北京2025年考研調(diào)劑意向采集服務(wù)系統(tǒng)(3月28日開通)
- 天津2025年考研網(wǎng)上調(diào)劑服務(wù)系統(tǒng)(4月8日開通)
- 天津2025年考研調(diào)劑意向采集服務(wù)系統(tǒng)(3月28日開通)
- 查看考研全部文檔 >>