国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2019年下半年甘肅翻譯資格報(bào)名時(shí)間及報(bào)名入口【9月10日-9月19日】

時(shí)間:2019-09-10 17:34:00   來源:甘肅省人力資源和社會(huì)保障廳     [字體: ]
【#英語翻譯資格考試# #2019年下半年甘肅翻譯資格報(bào)名時(shí)間及報(bào)名入口【9月10日-9月19日】#】®無憂考網(wǎng)從甘肅省人力資源和社會(huì)保障廳發(fā)布的《2019年下半年甘肅翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)名工作的通知》得知,2019年下半年甘肅翻譯資格報(bào)名時(shí)間及報(bào)名入口已公布,9月10日-9月19日進(jìn)行報(bào)名,具體詳情如下:


報(bào)名條件


  (一)一級翻譯考試


  根據(jù)人力資源社會(huì)保障部《關(guān)于印發(fā)〈資深翻譯和一級翻譯專業(yè)資格(水平)評價(jià)辦法(試行)〉的通知》(人社部發(fā)〔2011〕51號)的規(guī)定,具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名參加一級翻譯考試:


  1、通過全國統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書;


  2、按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職稱。


  (二)二、三級翻譯考試


  根據(jù)原人事部《關(guān)于印發(fā)〈翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定〉的通知》(人發(fā)〔2003〕21號)、原人事部辦公廳《關(guān)于印發(fā)〈二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試實(shí)施辦法〉的通知》(國人廳發(fā)〔2003〕17號)規(guī)定,二、三級翻譯筆譯、口譯考試不限制報(bào)名條件。


 。ㄈ┎糠挚颇棵庠嚄l件


  根據(jù)國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)、教育部、人力資源社會(huì)保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關(guān)事項(xiàng)的通知》(學(xué)位〔2008〕28號)規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在報(bào)考二級翻譯考試時(shí),可憑學(xué)校開具的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”免試相應(yīng)科目:


  1、二級翻譯筆譯專業(yè)資格(水平)考試免試《筆譯綜合能力》科目,只參加《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試。


  2、二級翻譯口譯專業(yè)資格(水平)考試免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)》科目考試。


  3、對取得二級英語口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的,在報(bào)考二級英語口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可憑二級英語口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。


報(bào)名時(shí)間


  報(bào)名時(shí)間:


  2019年9月10日至9月19日。


  報(bào)名采取全國統(tǒng)一網(wǎng)上報(bào)名方式。凡符合考試條件的,請登錄全國專業(yè)技術(shù)人員資格考試服務(wù)平臺(tái)網(wǎng)站(http://zg.cpta.com.cn)進(jìn)行報(bào)名?谧g考試的報(bào)名入口為“翻譯專業(yè)資格(水平)口譯考試”,筆譯考試的報(bào)名入口為“翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯考試”。


報(bào)名入口



點(diǎn)擊進(jìn)入>>>2019年下半年甘肅翻譯資格考試報(bào)名入口


考試時(shí)間


 。ㄒ唬┕P譯考試


  考試日期:2019年11月17日


  1、二、三級《筆譯綜合能力》(英、俄、德、西)


  上午9:00—11:00


  2、一級《筆譯實(shí)務(wù)》(俄、德、西)


  二、三級《筆譯實(shí)務(wù)》(英、俄、德、西)


  下午13:30—16:30


 。ǘ┛谧g考試


  考試日期:2019年11月16日


  上午9:00-10:00三級《口譯綜合能力》(英、俄、德、西)


  10:30-11:00三級《口譯實(shí)務(wù)》(英、俄、德、西)


  10:30-11:30一級《口譯實(shí)務(wù)》(俄、德、西)


  下午13:30-14:30二級《口譯綜合能力》(英、俄、德、西)


  15:00-16:00二級《口譯實(shí)務(wù)》(交替?zhèn)髯g)(英、俄、德、西)


  15:00-16:00二級《口譯實(shí)務(wù)》(同聲傳譯)(英)


  《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,考試間隔期間應(yīng)試人員不得離場。