冬天到了。
寒冷的北風(fēng),呼呼地吹著,枝頭那些枯黃的樹葉在瑟瑟發(fā)抖。下雪了,整個(gè)林子,都變成了粉妝玉砌的世界。
住在小木屋里的兔外婆,冷得直哆嗦:“哎呀,這個(gè)冬天好冷啊,我怎么才能熬過去呢?”
這時(shí)候,小兔子從兔外婆的屋外經(jīng)過,它聽到了兔外婆的話。小兔子進(jìn)了兔外婆的房間,說:“外婆,你感覺特別特別的冷嗎?”
兔外婆說:“是啊,冷得真難受!
小兔子跑到屋外,費(fèi)了好大的勁,才刨開地上的雪,撿了一些枯枝,抱進(jìn)了兔外婆的小木屋里。
“外婆,我們生一堆火,暖和一下身子吧。”小兔子為兔外婆生了一堆火取暖。
小兔子又回到家里,找到了毛衣針和毛線,一針一針地織了起來。小兔子織了一條圍巾,給兔外婆戴到了脖子上,她問:“外婆,溫暖嗎?”
“溫暖,溫暖極了。”兔外婆樂呵呵地說,“有了這條圍巾,這個(gè)冬天會(huì)變得非常溫暖!
小兔子又為兔外婆生了一堆火。紅紅的火焰,在冬日里跳躍著,映紅了小兔子和兔外婆幸福的笑臉。
小刺猬扎克在尋找食物的時(shí)候,突然生病了,一點(diǎn)兒力氣也沒有了。
扎克躲在草叢里,把自己縮成一團(tuán),現(xiàn)在他口渴極了。
小螞蟻馬丁背著一顆剛找到的小野果,正高高興興地往回走。
馬丁發(fā)現(xiàn)了扎克,因?yàn)樵嗽?jīng)在蒼耳子上救過自己。
“嘿,扎克!你怎么啦?”馬丁放下小野果問。
“我很渴!”扎克吃力地說。
“我正好找到一顆很大的野果!”馬丁把野果推到扎克的鼻子前。
野果對小刺猬扎克來說,只那么一點(diǎn)點(diǎn)兒,根本不解渴。
馬丁爬上扎克的鼻尖上,問:“你還渴嗎?”
“是的,不過非常感謝你!”扎克眨了眨眼睛說。
馬丁著急地說:“那可怎么辦呢?”說完就又傷心地哭了起來。
馬丁哭哇哭哇,流下的淚珠滴到了扎克的嘴唇上。
扎克伸出舌頭舔了舔,把淚珠咽了下去。
突然,扎克驚喜地喊了起來:“啊,多么甜的淚珠呀!”
馬丁抹了一下眼淚,用舌頭舔了舔手指,又苦又澀,一點(diǎn)兒也不甜啊。
扎克眨了眨眼睛說:“我吃到了世界上最甜的淚珠啦,我現(xiàn)在一點(diǎn)兒也不渴啦,病也好了許多呢!”
“這是為什么呢?”馬丁不明白。
扎克說:“因?yàn)槟銥樾枰獛椭暮门笥蚜飨铝搜蹨I,你的好朋友是多么開心高興!”
“是這樣呀!”馬丁擦擦眼睛說,“那我繼續(xù)哭吧!”
扎克趕緊說:“不要哭了,一會(huì)兒就要下雨啦,你快回家看看吧,可能要搬家呢!”
馬丁拍拍腦袋想了一下說:“那好吧,等我忙完了,再來看你!”