【#詩(shī)詞鑒賞# #愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游的經(jīng)典詩(shī)詞#】陸游的詩(shī)詞貫穿了愛(ài)國(guó)主義精神。陸游詩(shī)詞創(chuàng)作的基本傾向是現(xiàn)實(shí)主義,又富有浪漫色彩。下面就和©無(wú)憂考網(wǎng)一起來(lái)欣賞下愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游的經(jīng)典詩(shī)詞,歡迎閱讀!
愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游的經(jīng)典詩(shī)詞篇一
《漁家傲·寄仲高》作者為宋代文學(xué)家陸游。其全文如下:
東望山陰何處是?往來(lái)一萬(wàn)三千里。寫(xiě)得家書(shū)空滿紙。流清淚,書(shū)回已是明年事。
寄詞紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?行遍天涯真老矣。愁無(wú)寐,鬢絲幾縷茶煙里。
【翻譯】
東望山陰何處是?向東遠(yuǎn)望山陰在哪里呢?往來(lái)一萬(wàn)三千里。兩地之間的距離一來(lái)一往有一萬(wàn)三千里遠(yuǎn)。寫(xiě)得家書(shū)空滿紙!寫(xiě)好的家書(shū)在我看來(lái)只是滿紙空言,流清淚我流著眼淚,書(shū)回已是明年事回信要明年才能回到我的手里。寄語(yǔ)紅橋橋下水我只能把心事說(shuō)給紅橋下的流水聽(tīng),扁舟何日尋兄弟什么時(shí)候我才能駕著小船去找我的兄弟們?行遍天涯真老亦等我走遍天涯海角,打到他們的時(shí)候我也老了。愁無(wú)寐愁的我都睡不著了,鬢絲幾縷茶煙里我頭上又生出了幾縷白發(fā),日子消磨在茶和煙里。
《謝池春·壯歲從戎》作者為宋代文學(xué)家陸游。其全文如下:
壯歲從戎,曾是氣吞殘?zhí)。陣云高、狼煙夜舉。朱顏青鬢,擁雕戈西戍。笑儒冠、自來(lái)多誤。
功名夢(mèng)斷,卻泛扁舟吳楚。漫悲歌、傷懷吊古。煙波無(wú)際,望秦關(guān)何處?嘆流年、又成虛度。
【翻譯】
壯年之時(shí)參軍,曾經(jīng)有過(guò)吞殺敵虜?shù)暮肋~氣魄。天上厚厚的云煙,是那烽火狼煙被點(diǎn)著了,年輕的小伙,捧著雕飾精美的戈向西去戍邊。那時(shí)譏笑:自古儒生都浪費(fèi)了大好的青春。上陣殺敵的夢(mèng)已經(jīng)破碎,卻只能百無(wú)聊賴地在這片吳楚大地上泛舟。慢慢吟唱悲歌,不由得傷心而憑吊古人?粗煌麩o(wú)際的江湖,又使我想到此刻邊關(guān)戰(zhàn)事如何呢?只能感嘆:自己又虛度了不少流水般的歲月。
《鵲橋仙·夜聞杜鵑》作者為宋代文學(xué)家陸游。其全文如下:
茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨。林鶯巢燕總無(wú)聲,但月夜、常啼杜宇。
催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去。故山猶自不堪聽(tīng),況半世、飄然羈旅。
【翻譯】
暮春時(shí)節(jié),眺望江面,風(fēng)雨連天。篷蔽的茅屋里,燭燈明滅,悄無(wú)人言。連樹(shù)林里的黃鶯都停止了鳴叫,惟有杜鵑,在月夜里孤苦哀啼。
啼聲越來(lái)越遠(yuǎn),帶著深深的漆黑的影子,驚醒了我的夢(mèng),讓人清淚欲灑。年已半百,一畸零人,漂泊在孤旅的路上,想那只故園的杜鵑,帶著故園的山水,讓我不堪聽(tīng)聞矣。
《清商怨·葭萌驛作》作者為宋朝文學(xué)家陸游。其全文如下:
江頭日暮痛飲,乍雪晴猶凜。山驛凄涼,燈昏人獨(dú)寢。
鴛機(jī)新寄斷錦,嘆往事、不堪重省。夢(mèng)破南樓,綠云堆一枕。
《示兒》作者是宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:
死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。
王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。
【翻譯】
我本來(lái)就知道,當(dāng)我死后,一切就都沒(méi)有了,只是使我痛心,遺憾的,就是我沒(méi)能親眼看到自己的祖國(guó)的統(tǒng)一。當(dāng)大宋軍隊(duì)收復(fù)了中原失地的那一天到來(lái)之時(shí),你們祭祖的時(shí)候,千萬(wàn)別忘了把這好消息告訴你們的父親。
愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游的經(jīng)典詩(shī)詞篇二
《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感》作者是宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:
三萬(wàn)里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
【翻譯】
三萬(wàn)里黃河?xùn)|流入大海,五千仞華山高聳接青天。鐵蹄下遺民欲哭已無(wú)淚,又一年盼望官軍收失地。
《游山西村》作者是宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。
從今若許閑乘月,拄仗無(wú)時(shí)夜扣門(mén)。
【翻譯】
不要笑話農(nóng)家臘月做的酒渾濁,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。一重重山,一道道水,懷疑會(huì)有無(wú)路可行的時(shí)候,忽然看見(jiàn)柳色暗綠,花色明麗,又一個(gè)村莊出現(xiàn)在眼前。你吹著簫,我擊著鼓,結(jié)隊(duì)喜慶,春社祭日已經(jīng)臨近,布做成的衣衫,最普通的帽,簡(jiǎn)樸的古風(fēng)仍然存在。從今日起,如果可以乘著月光閑游,我這白發(fā)老翁也要隨夜乘興,拄著拐杖,敲開(kāi)農(nóng)家朋友的柴門(mén)。
《十一月四日風(fēng)雨大作》作者是宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:
僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)。
夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。
【翻譯】
我僵直地躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里,沒(méi)有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國(guó)家防衛(wèi)邊疆。夜將盡了,我躺在床上傾聽(tīng)那風(fēng)雨的聲音,披著鐵甲的戰(zhàn)馬馳過(guò)冰河征戰(zhàn)疆場(chǎng)的情景又進(jìn)入我的夢(mèng)境。
《卜算子·詠梅》作者是宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:
驛外斷橋邊,寂寞開(kāi)無(wú)主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。
無(wú)意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
【翻譯】
驛站之外的斷橋邊,梅花自開(kāi)自落,無(wú)人理睬。暮色降臨,梅花無(wú)依無(wú)靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。梅花并不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)艷斗寵,對(duì)百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。
《訴衷情》作者是宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:
當(dāng)年萬(wàn)里覓封侯。匹馬戍梁州。關(guān)河夢(mèng)斷何處?塵暗舊貂裘。
胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰(shuí)料,心在天山,身老滄洲。
【翻譯】
回憶當(dāng)年鵬程萬(wàn)里為了尋找建功立業(yè)的機(jī)會(huì),單槍匹馬奔赴邊境保衛(wèi)梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢(mèng)中出現(xiàn),夢(mèng)一醒不知身在何處?灰塵已經(jīng)蓋滿了舊時(shí)出征的貂裘。
胡人還未消滅,鬢邊已呈秋霜,感傷的眼淚白白地淌流。這一生誰(shuí)能預(yù)料,原想一心一意抗敵在天山,如今卻一輩子老死于滄洲。
愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游的經(jīng)典詩(shī)詞篇三
《幽居初夏》作者為宋朝文學(xué)家陸游。古詩(shī)詞全文如下:
湖山勝處放翁家,槐柳陰中野徑斜。
水滿有時(shí)觀下鷺,草深無(wú)處不鳴蛙。
籜龍已過(guò)頭番筍,木筆猶開(kāi)第一花。
嘆息老來(lái)交舊盡,睡來(lái)誰(shuí)共午甌茶。
【翻譯】
那湖光山色的美麗地方,就是我放翁的家;绷鴺(shù)陰滿滿啊,小徑幽幽,歸途裊裊。湖水滿溢時(shí)白鷺翩翩,湖畔草長(zhǎng)鳴蛙處處。新茬的筍早已成熟,木筆花卻剛剛綻放。時(shí)光流逝人亦老,不見(jiàn)當(dāng)年相識(shí)。午時(shí)夢(mèng)回茶前,誰(shuí)人共話當(dāng)年。
《書(shū)憤》作者為唐朝文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。
樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。
塞上長(zhǎng)城空自許,鏡中衰鬢已先斑。
出師一表真名世,千載誰(shuí)堪伯仲間。
【翻譯】
年輕時(shí)就立志北伐中原,哪想到竟然是如此艱難。我常常北望那中原大地,熱血沸騰啊怨氣如山啊。記得在瓜州渡痛擊金兵,雪夜里飛奔著樓船戰(zhàn)艦。秋風(fēng)中跨戰(zhàn)馬縱橫馳騁,收復(fù)了大散關(guān)捷報(bào)頻傳。想當(dāng)初我自比萬(wàn)里長(zhǎng)城,立壯志為祖國(guó)掃除邊患。到如今垂垂老鬢發(fā)如霜,盼北伐盼恢復(fù)都成空談。不由人緬懷那諸葛孔明,《出師表》真可謂名不虛傳,有誰(shuí)像諸葛亮鞠躬盡瘁,率三軍復(fù)漢室北定中原。
《冬夜讀書(shū)示子聿》作者為唐朝文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:
古人學(xué)問(wèn)無(wú)遺力,少壯工夫老始成。
紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行。
【翻譯】
古人學(xué)問(wèn)無(wú)遺力,少壯工夫老始成。紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行。古人做學(xué)問(wèn)總是不遺余力的,即使這樣,也是從年輕開(kāi)始就下苦功夫且不斷努力,直至老年方才有所成就。從書(shū)本上得到的知識(shí)終歸是淺薄的,最終要想認(rèn)識(shí)事物或事理的本質(zhì),還必須自己親身的實(shí)踐。
《臨安春雨初霽》作者為唐朝文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:
世味年來(lái)薄似紗,誰(shuí)令騎馬客京華。
小樓一夜聽(tīng)春雨,深巷明朝賣(mài)杏花。
矮紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳戲分茶。
素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。
【翻譯】
這些年世態(tài)人情淡薄得似紗,可誰(shuí)讓我要騎馬客居京城享受這份繁華?只身于小樓中,聽(tīng)春雨淅淅瀝瀝了一夜。深幽小巷中明早還會(huì)傳來(lái)賣(mài)杏花的聲音吧。紙張短小斜放著,閑時(shí)寫(xiě)寫(xiě)草書(shū)。在小雨初晴的窗邊,望著煮茶時(shí)水面冒起的白色小泡沫,陣陣茶香飄來(lái)。身著白衣,不要感嘆會(huì)被風(fēng)塵之色所玷污。我回家仍會(huì)身著它趕上清明。