国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

高一語(yǔ)文文言文原文及翻譯

時(shí)間:2020-02-24 15:29:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#高一# #高一語(yǔ)文文言文原文及翻譯#】高一新生要根據(jù)自己的條件,以及高中階段學(xué)科知識(shí)交叉多、綜合性強(qiáng),以及考查的知識(shí)和思維觸點(diǎn)廣的特點(diǎn),找尋一套行之有效的學(xué)習(xí)方法。今天©無(wú)憂考網(wǎng)為各位同學(xué)整理了《高一語(yǔ)文文言文原文及翻譯》,希望對(duì)您的學(xué)習(xí)有所幫助!

高一語(yǔ)文文言文原文及翻譯(一)


  原文:

  壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所知,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。

  于是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光;渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷,舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。

  蘇子愀然,正襟危坐,而問(wèn)客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩(shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟,哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)!

  蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取,惟江上之情風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色;取之無(wú)禁,用之不竭。是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適!

  客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。

  翻譯:

  壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩著船兒,在赤壁下游玩。清風(fēng)緩緩吹來(lái),水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗頌《月出》詩(shī),吟唱“窈窕”一章。一會(huì)兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之間。白??的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相連。任憑水船兒自由漂流,浮動(dòng)在那茫茫無(wú)邊的江面上。江在曠遠(yuǎn)啊,船兒象凌空駕風(fēng)而行,不知道將停留到什么地方;飄飄然,又象脫離塵世,無(wú)牽無(wú)掛,變成飛升仙果的神仙。

  這時(shí)候,喝著酒兒,心里十分快樂(lè),便敲著船舷唱起歌來(lái)。唱道:“桂木做的棹啊蘭木做的槳,拍擊著澄明的水波啊,在月光浮動(dòng)的江面逆流而上。我的情思啊悠遠(yuǎn)茫茫,瞻望心中的美人啊,在天邊遙遠(yuǎn)的地方!笨腿酥杏袝(huì)吹洞簫的,隨著歌聲吹簫伴奏,簫聲嗚咽,象含怨,象懷戀,象抽泣,象低訴。吹完后,余音悠長(zhǎng),象細(xì)長(zhǎng)的絲縷延綿不斷。這聲音,能使深淵里潛藏的蛟龍起舞,使孤獨(dú)小船上的寡婦悲泣。

  我有些憂傷,理好衣襟端正地坐著,問(wèn)那客人說(shuō):“為什么奏出這樣悲涼的聲音呢?”客人回答說(shuō):“‘月光明亮星星稀少,一只只烏鴉向南飛翔’,這不是曹孟德的詩(shī)句嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,這兒山水環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,不就是曹操被周瑜打敗的地方嗎?

  當(dāng)他占取荊州,攻下江陵,順江東下的時(shí)候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,臨江飲酒,橫握著長(zhǎng)矛吟詩(shī),本是一時(shí)的豪杰,如今在哪里呢?何況我和你在江中的小洲上捕魚(yú)打柴,以魚(yú)蝦為伴侶,以麋鹿為朋友;駕著一只小船,舉杯互相勸酒;寄托蜉蝣一般短暫生命在天地之間,渺小得象大海里的一粒小米。哀嘆我們生命的短促,羨慕長(zhǎng)江的無(wú)窮無(wú)盡。愿與神仙相伴而遨游,同明月一道永世長(zhǎng)存。知道這種愿望是不能突然實(shí)現(xiàn)的,只好把這種無(wú)可奈何的心情寄托于曲調(diào)之中,在悲涼的秋風(fēng)中吹奏出來(lái)!

  我對(duì)客人說(shuō):“你也知道那水和月的道理嗎?水象這樣不斷流去,但它實(shí)際上不曾流去;月亮?xí)r圓缺,但它終于沒(méi)有消損和增長(zhǎng)。原來(lái),要是從那變化的方面去看它,那么天地間的萬(wàn)事萬(wàn)物,連一眨眼的時(shí)間都不曾保持過(guò)原狀;從容不那不變的方面去看它,那么事物和我們本身都沒(méi)有窮盡,我們又羨慕什么呢?

  再說(shuō)那天地之間,萬(wàn)物各有主宰者,如果不是我應(yīng)有的東西,雖說(shuō)是一絲一毫也不拿取。只有江上的清風(fēng),與山間的明月,耳朵聽(tīng)它,聽(tīng)到的便是聲音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它沒(méi)有人禁止,享用它沒(méi)有竭盡,這是大自然的無(wú)窮寶藏,是我和你可以共同享受的!

  客人高興地笑了,洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤子雜亂一片。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺(jué)東方已經(jīng)露出白色的曙光。

高一語(yǔ)文文言文原文及翻譯(二)

  《師說(shuō)》原文:

  作者:韓愈【唐代】

  古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。

  嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛(ài)其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書(shū)而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問(wèn)之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。”嗚呼!師道之不復(fù)可知矣。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

  圣人無(wú)常師?鬃訋熪白、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子?鬃釉唬喝诵,則必有我?guī)煛J枪实茏硬槐夭蝗鐜煟瑤煵槐刭t于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。

  李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作師說(shuō)以貽之。

  《師說(shuō)》翻譯:

  古代求學(xué)的人一定有老師。老師是用來(lái)傳授道理,講授學(xué)業(yè),解答疑難問(wèn)題的。人不是一生下來(lái)就懂得道理的,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑?有疑惑卻不求老師指教,那成為疑難的問(wèn)題,終究得不到解決。在我之前出生的人,他懂得道理本來(lái)就比我早,我跟從他,拜他為師;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟從他學(xué)習(xí),把他當(dāng)作老師,我學(xué)習(xí)的是道理,哪里去考慮他的年齡比我大還是比我小呢?因此,不論地位顯貴或是低下,不論年長(zhǎng)年少,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

  唉!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚已經(jīng)很久不流傳了,想要人們沒(méi)有疑惑很難吶!古代的圣人,他們超過(guò)一般人很遠(yuǎn)了,尚且跟從老師向老師請(qǐng)教;現(xiàn)在的一般人,他們跟圣人相比相差很遠(yuǎn)了,卻以向老師學(xué)習(xí)為羞恥。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概都是這個(gè)原因引起的吧?

  愛(ài)自己的孩子,選擇老師來(lái)教他。但是對(duì)于他自己,卻以跟從老師學(xué)習(xí)為可恥,這是糊涂的!那些兒童的老師,教他讀書(shū),學(xué)習(xí)書(shū)中的斷句,并不是我所說(shuō)的傳授道理,解答疑難問(wèn)題的老師。不知句讀(斷句)要問(wèn)老師,有疑惑不能解決卻不愿問(wèn)老師;小的方面倒要學(xué)習(xí),大的方面卻放棄了。我沒(méi)有看到他的明達(dá)。醫(yī)生,樂(lè)師及各種工匠,不以互相學(xué)習(xí)為恥。

  士大夫這類人中,說(shuō)起老師、弟子的時(shí)候,這些人就聚集在一起嘲笑他。問(wèn)那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他們就說(shuō):"那個(gè)人與某人年齡相近,修養(yǎng)和學(xué)業(yè)也差不多,(怎么能稱他為老師呢?)以地位低的人為師,足以感到羞愧,稱官位高的人為師就近于諂媚。"唉!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),由此就可以知道了。醫(yī)生、樂(lè)師及各種工匠,士大夫之類的人是不屑與他們?yōu)槲榈模F(xiàn)在士大夫們的智慧竟然反而不如他們。難道不值得奇怪嗎?

  圣人沒(méi)有固定的老師,孔子曾經(jīng)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這一類人,他們的道德才能(當(dāng)然)不如孔子?鬃诱f(shuō):"三人同行,其中就一定有我的老師。"因此學(xué)生不一定不如老師,老師也不一定比弟子強(qiáng),懂得道理有先有后,學(xué)問(wèn)和技藝上各有各的主攻方向,如此罷了。

  李蟠,十七歲,愛(ài)好古文,六藝(《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《樂(lè)》《易》《春秋》)的經(jīng)文和傳文都普遍學(xué)習(xí)了,不被當(dāng)時(shí)的不良習(xí)俗所限制,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚,特別寫(xiě)了這篇《師說(shuō)》贈(zèng)送給他。