国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2020年初級(jí)商務(wù)英語(yǔ)翻譯練習(xí)

時(shí)間:2020-03-13 11:30:00   來(lái)源:環(huán)球網(wǎng)校     [字體: ]
【#商務(wù)英語(yǔ)考試(BEC)# #2020年初級(jí)商務(wù)英語(yǔ)翻譯練習(xí)#】生命不是一篇“文摘”,不接受平淡,只收藏精彩。對(duì)于考試而言,每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn),基礎(chǔ)扎實(shí)一點(diǎn)點(diǎn),©無(wú)憂考網(wǎng)為您提供了“2020年初級(jí)商務(wù)英語(yǔ)翻譯練習(xí)”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注©無(wú)憂考網(wǎng)!




  1.Concerns are growing that Britain’s withdrawal from the European Union will cause economic problems for both sides.


  人們?cè)絹?lái)越擔(dān)心英國(guó)脫歐會(huì)給雙方帶來(lái)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題。


  2.Making matters worse is the possibility that some European countries may see their economies decrease in the coming months.


  3.更糟糕的是一些歐洲國(guó)家的經(jīng)濟(jì)在未來(lái)幾個(gè)月可能會(huì)出現(xiàn)下降。


  This week, British Prime Minister Boris Johnson moved to suspend Parliament for weeks. The goal of the action is to prevent lawmakers from passing legislation to block the country from leaving the EU without negotiating an agreement. The time limit for “Brexit,” as it is called, is October 31.


  英國(guó)首相鮑里斯·約翰遜本周讓議會(huì)休會(huì)數(shù)周。此舉目的是防止議員通過(guò)立法阻止該國(guó)在未經(jīng)談判達(dá)成協(xié)議的情況下離開(kāi)歐盟。英國(guó)脫歐的時(shí)限是10月31日。


  4.Negotiators have failed to reach an agreement in the three years since a majority of the British people voted to leave the EU in 2016. Many experts now believe a so called “no-deal Brexit” is likely to happen.


  自2016年大多數(shù)英國(guó)人投票支持英國(guó)退出歐盟以來(lái),談判人員在3年內(nèi)未能達(dá)成協(xié)議。很多專(zhuān)家現(xiàn)在認(rèn)為可能會(huì)發(fā)生所謂的“無(wú)協(xié)議脫歐”。


  5.Economists and business experts say the result of a no-deal Brexit would cause widespread problems and disorder. Problems could include new taxes on trade, slower movement of people and goods at borders, and problems with licenses to do business in other countries.


  經(jīng)濟(jì)學(xué)家和商業(yè)專(zhuān)家表示,無(wú)協(xié)議脫歐將會(huì)導(dǎo)致大量的問(wèn)題和混亂。問(wèn)題可能包括新貿(mào)易稅,人員和貨物在邊境流動(dòng)變慢,以及在其它國(guó)家開(kāi)展業(yè)務(wù)的許可證問(wèn)題。