【#少兒綜合素質(zhì)訓練# #尚書·周書·周官原文及翻譯#】《尚書》列為重要核心儒家經(jīng)典之一,“尚”即“上”,《尚書》就是上古的書,它是中國上古歷史文獻和部分追述古代事跡著作的匯編,是我國最早的一部歷史文獻匯編。下面是®無憂考網(wǎng)分享的尚書·周書·周官原文及翻譯。歡迎閱讀參考!
尚書·周書·周官原文及翻譯
尚書·周書·周官原文
成王既黜殷命,滅淮夷,還歸在豐,作《周官》。
惟周王撫萬邦,巡侯、甸,四征弗庭,綏厥兆民。六服群辟,罔不承德。歸于宗周,董正治官。
王曰:「若昔大猷,制治于未亂,保邦于未危!
曰:「唐虞稽古,建官惟百。內(nèi)有百揆四岳,外有州、牧、侯伯。庶政惟和,萬國咸寧。夏商官倍,亦克用乂。明王立政,不惟其官,惟其人。
今予小子,祗勤于德,夙夜不逮。仰惟前代時若,訓迪厥官。立太師、太傅、太保,茲惟三公。論道經(jīng)邦,燮理陰陽。官不必備,惟其人。少師、少傅、少保,曰三孤。貳公弘化,寅亮天地,弼予一人。冢宰掌邦治,統(tǒng)百官,均四海。司徒掌邦教,敷五典,擾兆民。宗伯掌邦禮,治神人,和上下。司馬掌邦政,統(tǒng)六師,平邦國。司冠掌邦禁,詰*慝,刑*。司空掌邦土,居四民,時地利。六卿分職,各率其屬,以倡九牧,阜成兆民。六年,五服一朝。又六年,王乃時巡,考制度于四岳。諸侯各朝于方岳,大明黜陟!
王曰:「嗚呼!凡我有官君子,欽乃攸司,慎乃出令,令出惟行,弗惟反。以公滅私,民其允懷。學古入官。議事以制,政乃不迷。其爾典常作之師,無以利口亂厥官。蓄疑敗謀,怠忽荒政,不學墻面,蒞事惟煩。戒爾卿士,功崇惟志,業(yè)廣惟勤,惟克果斷,乃罔后艱。位不期驕,祿不期侈。恭儉惟德,無載爾偽。作德,心逸日休;作偽,心勞日拙。居寵思危,罔不惟畏,弗畏入畏。推賢讓能,庶官乃和,不和政龐。舉能其官,惟爾之能。稱匪其人,惟爾不任!
王曰:「嗚呼!三事暨大無,敬爾有官,亂爾有政,以佑乃辟。永康兆民,萬邦惟無斁。
【賄肅慎之命】
成王既伐東夷,肅慎來賀。王俾榮伯作《賄肅慎之命》。
【亳姑】
周公在豐,將沒,欲葬成周。公薨,成王葬于畢,告周公,作《亳姑》。
尚書·周書·周官翻譯
周成王安撫萬國,巡視侯服、甸服等諸侯,四方征討不來朝見的諸侯,以安定天下的老百姓。六服的諸侯,無人不奉承他的德教。成王回到王都豐邑,又督導整頓治事的官員。
成王說:“順從往日的大法,要在未出現(xiàn)*的時候制定治理的辦法,在未出現(xiàn)危機的時候安定國家。堯舜稽考古代制度,建立官職一百。內(nèi)有百揆和四岳,外有州牧和侯伯。各種政策適合,天下萬國都安寧。夏代和商代,官數(shù)增加一倍,也能用來治理。明王設立官員,不考慮他的官員之多,而考慮要得到賢人,F(xiàn)在我小子恭敬勤奮施行德政,起早睡晚都象有所不及。仰思順從前代,說明建立我們的官制。
“設立太師、太傅、大保,這是三公。他們講明治道,治理國家,調(diào)和陰陽。三公的官不必齊備,要考慮適當?shù)娜恕?/p>
“設立少師、少傅、少保,叫做三孤。他們協(xié)助三公弘揚教化,敬明天地的事,輔助我一人。
“冢宰主管國家的治理,統(tǒng)帥百官,調(diào)劑四海。司徒主管國家的教育,傳布五常的教訓,使萬民和順。宗伯主管國家的典禮,治理神和人的感通,調(diào)和上下尊卑的關系。司馬主管國家的軍政,統(tǒng)率六師,平服邦國。司寇主管國家的法禁,治理好惡的人,刑殺*之徒。司空主管國家的土地,安置士農(nóng)工商,依時發(fā)展地利。六卿分管職事,各自統(tǒng)率他的屬官,以倡導九州之牧,大力安定兆民。
“六年,五服諸侯來朝見一次。又隔六年,王便依時巡視,到四岳校正制度。諸侯各在所屬的方岳來朝見,王對諸侯普遍講明升降賞罰。”
成王說:“!凡我的各級官長,要認真對待你們所管理的工作,慎重對待你們發(fā)布的命令。命令發(fā)出了就要進行,不要違抗。用公正消除私情,人民將會信任歸服。先學古代治法再入仕途,議論政事依據(jù)法制,政事就不會錯誤。你們要用周家常法作為法則,不要以巧言干擾你的官員。蓄疑不決,必定敗壞計謀,怠情忽略,必定廢棄政事。不學習好象向墻站著,臨事就會煩亂。
“告訴你們各位卿士:功高由于有志,業(yè)大由于勤勞。能夠果敢決斷,就沒有后來的艱難。居官不當驕傲,享祿不當奢侈,恭和儉是美德!不要行使詐偽,行德就心逸而日美,作偽就心勞而日拙。處于尊寵要想到危辱,無事不當敬畏,不知敬畏,就會進入可畏的境地。推舉賢明而讓能者,眾官就會和諧;眾官不和,政事就復雜了。推舉能者在其官位,是你們的賢能;所舉不是那種人,是你們不能勝任!
成王說:“啊!任人、準夫、牧三位首長和大夫們:認真對待你們的官職,治理你們的政事,來輔助你們的君主,使廣大百姓長遠安寧;天下萬國就不會厭棄我們了。”
擴展閱讀:《尚書》的流傳
相傳《尚書》為孔子編定?鬃油砟昙芯φ砉糯浼,將上古時期的堯舜一直到春秋時期秦穆公時期的各種重要文獻資料匯集在一起,經(jīng)過認真編選,選出100篇,這就是百篇《尚書》的由來。相傳孔子編成《尚書》后,曾把它用作教育學生的教材。在儒家思想中,《尚書》具有極其重要的地位。但實際上西漢學者用二十八宿比喻伏生今文《尚書》二十八篇,《尚書》百篇之說乃后起。
秦始皇統(tǒng)一中國后,頒布《焚書令》,禁止民間收藏圖書,凡是民間收藏的《詩》、《書》及諸子百家的著作,全都要送交官府,集中燒毀。秦代的焚書給《尚書》的流傳帶來毀滅性打擊,原有的《尚書》抄本幾乎全部被焚毀。
西漢時期,相傳魯恭王在拆除孔子故宅一段墻壁時,發(fā)現(xiàn)了另一部《尚書》,是用先秦六國時的字體書寫的,人們稱之為古文《尚書》。古文《尚書》經(jīng)過孔子后人孔安國的整理,篇目比今文《尚書》多16篇。
然而,在西晉永嘉年間,及一篇孔安國傳和一篇《尚書序》,當時《秦誓》一篇已佚,所以這部《尚書》共有59篇,F(xiàn)今流傳兩千多年的《尚書》,大多是根據(jù)梅賾所獻的這個本子編修。
《尚書》所遭劫難頗多。清代段玉裁在《古文尚書撰異》里說:“經(jīng)惟《尚書》最尊,《尚書》之離厄最甚。秦之火,一也。漢博士之抑古文,二也。馬、鄭不注古文逸篇,三也。魏、晉之有偽古文,四也。唐《正義》不用馬、鄭,用偽孔,五也。天寶之改字,六也。宋開寶之改《釋文》,七也。七者備而古文幾亡矣。”
擴展閱讀:《尚書》經(jīng)典名句賞析
1、克明俊德,以親九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,協(xié)和萬邦。
【注釋】
選自《尚書·堯典》?耍耗,能夠?。翰胖。德:美德,道德。九族:從自己的高祖至自己的玄孫九代。睦:和睦。平:分辨。章:彰明。百姓:百官,周朝之前普通平民有名無姓。協(xié):協(xié)和。萬邦:眾民族。
【譯文】
公正能發(fā)揚才智美德,使家族親密和睦。家族和睦以后,又辨明百官的善惡。百官的善惡辨明了,又使各諸侯國協(xié)調(diào)和順。
【賞析】
上下和睦,百姓安居樂業(yè)是儒家思想的理想社會。這段話以頌揚帝堯的功德,強調(diào)“和”的重要性。我們常說:“家和萬事興。”說的就是人人友愛,家庭和睦,才能萬事興盛。以家見國,以小見大,道理相同。試想,如果家族和睦,國家上下一致和睦,團結一心,肯定社會呈現(xiàn)一片太平盛世景象,家和先需人和,要求人人修養(yǎng)道德,友好相處,謙讓有禮,自覺遵守道德準則,以仁德感化對方。達到和睦相處的目的。
2、靜言庸違,象恭滔天。
【注釋】
選自《尚書·堯典》。靜言:靜又寫作“靖”,巧言。庸:用。滔:通“慆”,怠慢。象恭:外表好象恭敬。
【譯文】
花言巧語,陽奉陰違,貌似恭敬,實際上對上天輕慢不敬。
【賞析】
這句話是堯帝對公正的道德品質(zhì)和行為的評價。堯帝意欲選拔接班人,讓大臣們推薦人選,當有人舉薦共工時,堯帝發(fā)表了如此意見,也說明堯帝審慎地選賢任能,重視德才兼?zhèn)涞倪x拔人才態(tài)度。他的任人唯賢的思想品德值得今代的人們借鑒!办o言庸違,象恭滔天!边@句話為后人經(jīng)常引用,以指那些花言巧語,面目偽善,缺乏道德修養(yǎng)的人。
3、無稽之言勿聽,弗詢之謀勿庸。
【注釋】
選自《尚書·大禹謨》。稽:考證,驗證。弗詢之謀:不詢問眾人的謀略。庸:用。
【譯文】
沒有經(jīng)過驗證的話不輕信,沒有征詢過眾人意見的謀略不輕用。
【賞析】
常言道,耳聽為虛,眼見為實;三個臭皮匠,頂個諸葛亮。這兩句話的意思和“無稽之言勿聽,弗詢之謀勿庸。”說的是同一個道理。告誡人們,在現(xiàn)實生活中,不能道聽途說,輕信妄言,凡事都要深入調(diào)查,以事實為根據(jù),善于聽取眾人意見,集思廣益,認真分析參考。只有這樣,才不會影響自己的判斷能力,不會被不實之言所蠱惑,不會因剛愎自用而決策導致失誤,造成不良后果。
4、克勤于邦,克儉于家。
【注釋】
選自《尚書·大禹謨》。克勤于邦:指為治水的事業(yè)竭盡全力?藘于家:在家生活節(jié)儉。
【譯文】
能為國家大事不辭辛勞,居家生活儉樸。
【賞析】
中國自古以來就以勤儉作為修身治國治家的美德。古人以能否克勤克儉,是關系著國家強弱,存亡的大事,鼓勵人們,竭盡職守,勤奮工作,提倡節(jié)約,反對浪費。當然在現(xiàn)代文明的今,物質(zhì)極大豐富,人們不可能無視于生活的享受,但前提是不鋪張浪費。
5、視遠惟明,聽德惟聰。
【注釋】
選自《尚書·太甲中》。惟,唯;明,目明,喻監(jiān)察是非;聰,聞審謂之聰,聽到的都思辨之。
【譯文】
能看到遠處,才是視覺銳利;能聽從好話,才是聽覺靈敏。
【賞析】
古人用能看遠才是明察秋毫,善聽好話,才是耳朵靈敏作比喻,鼓勵人們注重自身修養(yǎng),永不懈怠。不論是治國,還是個人都強調(diào)的是道德品質(zhì)修養(yǎng),要勤奮學習,誠心求道,時刻躬身自反,檢討自己言行,胸襟寬廣,善于聽取意見,不要時常享樂和懶惰,用誠信、仁厚的美德贏得事業(yè)的成功。
6、若網(wǎng)在綱,有條而不紊。
【注釋】
選自《尚書·盤庚上》。綱:網(wǎng)的總繩。紊:亂。若:像,好像。
【譯文】
就好像把網(wǎng)結在綱上,才能有條理而不紊亂。
【賞析】
這句話是盤庚責備在位的官員,墨守成規(guī),不思進取,傲慢無禮,貪圖安逸,不愿奉獻。用“網(wǎng)”“綱”作比喻,自己為“綱”,群臣是“網(wǎng)”,說明主次有序,強調(diào)不能目無君令,破壞規(guī)矩。以生活中淺顯易懂的例子比喻,道出了主次秩序,有條不紊的深刻寓意。常用的“有條不紊”成語就是由此而來。
7、為山九仞,功虧一簣。
【注釋】
選自《尚書·旅獒》。仞:八尺為一仞。虧:缺少。簣:盛土的竹器。
【譯文】
譬如堆壘九仞高的土山,只差一筐土,還是不算完成。
【賞析】
以堆山為喻,告誡人們修養(yǎng)品德應自強不息,持之以恒,不可半途而廢。作為君王就要敬慎德行,只有為仁行善,以德化服人民,才能得到民心,只有勤奮為政,德行很盛,才能安定社會,鞏固政權。做人也是如為學求道,修養(yǎng)道德就像堆山一樣,要積極發(fā)揮主觀能動性,不能中途停止,半途而廢,前功盡棄,如果堅持不懈,永不止步就會終有成就。古人的話發(fā)人深省,回味無窮。
8、以公滅私,民其允懷。
【注釋】
選自《尚書·周官》。允:誠信,信實。懷:歸向。
【譯文】
用公正消滅私欲,人民就會信任歸向執(zhí)政者。
【賞析】
《周官》是誥令,這句話就是《周官》中的一句,號召大小官員認真工作,謹慎發(fā)令,言出即行,周公心之公正除去私欲,位尊不當驕傲,祿厚不當奢侈,修養(yǎng)恭敬勤儉美德,不可行使詐偽,此贏得人民的信任。做到這些,人民才會心悅誠服。勉勵官員兢兢業(yè)業(yè),勤勞政事,克己奉公,廉潔自律,清白不污,做一個有益于社會的好人。