Faxes and E-Mail
傳真和電子郵件
The arrival of fax machines and desktop computers in most offices has also given rise to a new etiquette regarding their use. Never assume that either a fax or e-mail is private. And with that in mind, never send any communication via either method that you wouldn't like to have your boss, or even your entire office, read. Most fax machines are located in public places, so anyone who passes by can read them, and some businesses routinely screen their employees' e-mail. (That's not necessarily polite, but it's easier to keep e-mail impersonal than to tell the boss she can't read it.)
傳真機和桌面電腦進入大多數(shù)辦公室以后也產(chǎn)生了一種新的有關(guān)使用傳真機和電腦的禮儀。決不要認(rèn)為傳真或電子郵件是私人的。清楚這點就不要使用它們發(fā)任何你不愿讓老板甚至是整個辦公室都能讀到的信件。大部分傳真機放在公共地點,所以每位經(jīng)過的同事都可以看,而有些公司例行公事地檢查雇員的電子郵件。(那不見得是禮貌之舉,但讓電子郵件成為非私人郵件要比告訴老板請勿閱讀更容易些。)