国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2020商務(wù)英語中級考試指導(dǎo):辦公室政治

時間:2020-04-20 11:58:00   來源:環(huán)球網(wǎng)校     [字體: ]
【#商務(wù)英語考試(BEC)# #2020商務(wù)英語中級考試指導(dǎo):辦公室政治#】學(xué)而不思則罔,在掌握知識點(diǎn)之后將其運(yùn)用在解題中才是備考的好方法。備考需要一點(diǎn)點(diǎn)積累才能到達(dá)效果,®無憂考網(wǎng)為您提供了“2020商務(wù)英語中級考試指導(dǎo):辦公室政治”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注®無憂考網(wǎng)!




  1. Grapevine:像葡萄藤般傳播的傳聞/小道消息。


  信息在公司內(nèi)迅速非正式傳播的過程。這些信息可以通過口頭、電子郵件、甚至是文字形式傳播。在很多公司里,新聞、謠言、閑言碎語,還有各種信息可以在很短的時間內(nèi)傳到幾百或幾千個職員的耳朵里。


  2. Brown-nosing/kissing up/sucking up/kissing ass:拍馬*。


  與老板、上層管理人員或任何握有權(quán)力的人過于親近,為了討好他們以獲得類似于提拔或多分紅利之類的好處。可是,在很多情況下,其他的員工比這些拍馬*者更有可能獲得這些好處。


  3. Back-biting:誹謗。


  在背后詆毀別人聲譽(yù)或?qū)e人的工作做出不公正的批評。


  4. Gossip:閑言碎語。


  對不便于傳出的事情的閑談,往往有失客觀性。談?wù)摰膶ο罂梢允莻人,一個集體,或者是公司事務(wù)。內(nèi)容可以是與工作有關(guān)或者是與私人有關(guān)。


  5. Rumors:傳言。


  與閑言碎語相近,但比較起來更多是建立在一些事實(shí)或半事實(shí)的基礎(chǔ)上。


  6. Rumor mongering:散布謠言。


  不懷好意地散播謠言。


  8. Cliques:小集團(tuán)。


  一組員工因共同的信仰、興趣或性格而結(jié)集在一起。他們通常排斥那些與他們格格不入的外人的加入。


  9. Scandal:公眾丑聞。


  那些先前被隱瞞的有損于公司或員工的秘密后來被曝光。