国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2020年6月英語四級真題閱讀長難句分析整理

時間:2020-05-13 11:48:00   來源:新東方在線     [字體: ]
【#大學(xué)英語四六級考試# #2020年6月英語四級真題閱讀長難句分析整理#】因?yàn)閳?jiān)持,才會有破繭成蝶這樣美好的故事。作為備考人,我們也想為自己爭取一個完美的結(jié)局。為此,®憂考網(wǎng)為大家準(zhǔn)備了“2020年6月英語四級真題閱讀長難句分析整理”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注®憂考網(wǎng)!




  1. Scott Hahn, cofounder with Gregory of Rogan and Loomstate, which uses all-organic cotton, says high-quality sustainable materials can still be toug 1. Scott Hahn, cofounder with Gregory of Rogan and Loomstate, which uses all-organic cotton, says high-quality sustainable materials can still be tough to find. (2009年6月)


  【分析】本句為復(fù)合句,主干為Scott Hahn says…。high-quality sustainable…find為says的賓語。which引導(dǎo)的非限制性定語從句which uses all-organic cotton修飾的是Rogan and Loomstate。cofounder with Gregory為Scott Hahn的同位語。


  【譯文】Scott Hahn與Gregory同為使用全有機(jī)棉的Rogan和Loomstate公司的創(chuàng)始人,他聲稱,高質(zhì)量的可持續(xù)使用面料仍然很難尋覓到。


  2. Most designers with existing labels are finding there aren’t comparable fabrics that can just replace what you’re doing and what your customers are used to,” he says. (2009年6月)


  【分析】本句為復(fù)合句,主干為Most designers…are finding…。there aren’t…used to為省略了that的賓語從句。that引導(dǎo)的定語從句that can just replace…修飾fabrics。what引導(dǎo)的兩個賓語從句what you’re doing和what your customers are used to作replace的賓語。


  【譯文】他說,“大多數(shù)現(xiàn)有品牌設(shè)計(jì)師發(fā)現(xiàn),并沒有匹配的面料能代替你正用著的和顧客們已經(jīng)適應(yīng)的面料!


  3. Last year the influential trade show Designers & Agents stopped charging its participation fee for young green entrepreneurs (企業(yè)家) who attend its two springtime shows in Los Angeles and New York and gave special recognition to designers whose collections are at least 25% sustainable. (2009年6月)


  【分析】本句為復(fù)合句,主干為… Designers & Agents stopped charging…and gave special recognition…。who引導(dǎo)的定語從句who attend its…York修飾entrepreneurs,whose引導(dǎo)的定語從句whose collections are…sustainable修飾designers。


  【譯文】去年,頗具影響力的Designers & Agents對參加其在洛杉磯和紐約舉辦的兩次春季展覽的年輕環(huán)保企業(yè)家們實(shí)行免費(fèi)入場,同時給予那些作品中包括至少四分之一可持續(xù)產(chǎn)品的設(shè)計(jì)師們以特別表彰。


  4. This week Wal-Mart is set to announce a major initiative aimed at helping cotton farmers go organic: it will buy transitional (過渡型的) cotton at 4. This week Wal-Mart is set to announce a major initiative aimed at helping cotton farmers go organic: it will buy transitional (過渡型的) cotton at higher prices, thus helping to expand the supply of a key sustainable material. (2009年6月)


  【分析】本句為復(fù)合句,主干為Wal-Mart is set to announce a… initiative。aimed…organic為后置定語,修飾initiative。冒號后的句子it will buy…prices即initiative的內(nèi)容,相當(dāng)于initiative的同位語從句。helping to…sustainable作伴隨狀語。


  【譯文】本周沃爾瑪特打算宣布一大重要舉措,旨在幫助種植棉花的農(nóng)民走有機(jī)種植之路:它將以稍高價收購過渡型的棉花,以此幫助擴(kuò)大一種主要的可持續(xù)使用面料的供應(yīng)量。


  5. Scientists have devised a way to determine roughly where a person has lived using a strand (縷) of hair, a technique that could help track the movements of criminal suspects or unidentified murder victims. (2009年6月)


  【分析】本句為復(fù)合句,主干為Scientists have devised a way…。a technique為a way的同位語。where引導(dǎo)的賓語從句where…lived作determine的賓語。using…h(huán)air為現(xiàn)在分詞作方式狀語。that引導(dǎo)的定語從句that…victims修飾technique。


  【譯文】科學(xué)家已經(jīng)設(shè)計(jì)出一個方法,憑借人的一縷頭發(fā)便能大致確定某人曾經(jīng)居住過的地點(diǎn),這項(xiàng)技術(shù)可能能夠幫助跟蹤鎖定犯罪嫌疑人或不明身份案件受害人的活動場所。


  6. Todd Park, a local detective, said the method has helped him learn more about an unidentified woman whose skeleton was found near Great Salt Lake. (2009年6月)


  【分析】本句為復(fù)合句,主干為Todd Park said…。a local detective為Todd Park的同位語。the method has…為省略了引導(dǎo)詞that的賓語從句,該賓語從句中又包含一個由whose引導(dǎo)的定語從句whose skeleton…Lake,修飾的是woman。


  【譯文】當(dāng)?shù)氐膫商絋odd Park說這個方法幫助他了解到關(guān)于一具在大鹽湖附近發(fā)現(xiàn)的不明身份女尸骸的更多信息。


  7. He had a perfect résumé and gave good responses to her questions, but the fact that he never looked her in the eye said “untrustwort7. he had a perfect résumé and gave good responses to her questions, but the fact that he never looked her in the eye said “untrustworthy,” so she decided to offer the job to her second choice. (2009年6月)


  【分析】本句為復(fù)合句,主干為he had a…résumé and gave…responses, but the fact…said untrustworthy…so she decided…。從句that he never looked her in the eye為the fact的同位語。and連接he的兩個謂賓,but表轉(zhuǎn)折,so則表結(jié)果。


  【譯文】這位應(yīng)試者的履歷非常完美,并且對她的問題回答得不錯,但是,他不敢正視她這一事實(shí)意味著“不值得信賴”,因此她決定把工作留給第二個候選人。


  8. when we begin to question our assumptions and challenge what we think we have learned from our past, from the media, peers, family, friends, etc., we begin to realize that some of our conclusions are flawed (有缺陷的) or contrary to our fundamental values. (2009年6月)


  【譯文】當(dāng)我們開始質(zhì)疑自己的假設(shè),并且向那些我們認(rèn)為是從我們的過去、媒體、同輩、家人、朋友等那里學(xué)到的東西發(fā)出挑戰(zhàn)的時候,我們就開始意識到我們的結(jié)論有些是有缺陷的,或者說與我們的基本價值是相違背的。


  9. we need to train ourselves to think differently, shift our mindsets and realize that diversity opens doors for all of us, creating opportunities in organizations and communities that benefit everyone. (2009年6月)


  【譯文】我們需要訓(xùn)練自己用不同的思維方式去思考,轉(zhuǎn)變我們的思維,并且意識到多元化的大門向我們每一個人開放,這樣就能創(chuàng)造機(jī)會,使組織和社區(qū)中的每一個人都受益。