国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

《詩經(jīng)》中的詩句和譯文鑒賞

時間:2020-06-09 14:38:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#詩詞鑒賞# #《詩經(jīng)》中的詩句和譯文鑒賞#】《詩經(jīng)》就整體而言,是周王朝由盛而衰五百年間中國社會生活面貌的形象反映,其中有先祖創(chuàng)業(yè)的頌歌,祭祀神鬼的樂章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動、打獵、以及大量戀愛、婚姻、社會習俗方面的動人篇章。下面就和©無憂考網(wǎng)一起來欣賞下《詩經(jīng)》中的詩句和譯文,歡迎閱讀!




【篇一】《詩經(jīng)》中的詩句和譯文鑒賞

  1、有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。

  ——《詩經(jīng)·鄭風·野有蔓草》

  【譯文】有位美女路上走,眉清目秀美又艷。不期而遇真正巧,正好適合我心愿。

  2、昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

  ——《詩經(jīng)•小雅•采薇》

  【譯文】回想當初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。

  3、風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?

  ——《詩經(jīng)•國風•鄭風•風雨》

  【譯文】風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息?吹侥銇磉@里,還有什么不高興呢?

  4、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

  ——《詩經(jīng)•國風•衛(wèi)風•淇奧》

  【譯文】這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。

  5、呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

  ——《詩經(jīng)•小雅•鹿鳴》

  【譯文】野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。

  6、月月出皎兮,佼人僚兮。

  ——《詩經(jīng)•國風•陳風》

  【譯文】月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。

  7、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。

  ——《詩經(jīng)•小雅•白駒》

  【譯文】皎潔的白色駿馬,空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。

  8、秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。

  ——《詩經(jīng)·小雅·斯干》

  【譯文】前有潺潺小溪水歡快流過,后有幽幽終南山沉靜座落。山水之間有翠竹搖曳生姿,也有茂密松林在風中緘默。

  9、高山仰止,景行行止。

  ——《詩經(jīng)·小雅·車轄》

  【譯文】抬頭仰望高山,奔行在大道之是。(后引申為,德如高山人景仰,德如大道人遵循。)

  10、鶴鳴于九皋,聲聞于天。魚在于渚,或潛在淵。

  ——《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》

  【譯文】幽幽沼澤仙鶴唳,鳴聲響亮上云天。淺淺渚灘游魚浮,有時潛入淵潭嬉。

【篇二】《詩經(jīng)》中的詩句和譯文鑒賞

  1、關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

  ——《詩經(jīng)•國風•周南•關(guān)雎》

  【譯文】水鳥應和聲聲唱,成雙在河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。

  2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

  ——《詩經(jīng)•國風•秦風•蒹葭》

  【譯文】初生蘆葦青又青,白色露水凝結(jié)為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。

  3、知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉?

  ——《詩經(jīng)•國風•王風•黍離》

  【譯文】知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?

  4、桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

  ——《詩經(jīng)•國風•周南•桃夭》

  【譯文】桃樹繁茂,桃花燦爛。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。

  5、彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。

  ——《詩經(jīng)•國風•王風•采葛》

  【譯文】采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。

  6、青青子衿,悠悠我心。

  ——《詩經(jīng)•國風•鄭風•子衿》

  【譯文】我懷戀著倩影,我心傷悲!

  7、死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。

  ——《詩經(jīng)•邶風•擊鼓》

  【譯文】生死都與你在一起,和你一起立下誓言。牽著你的手,和你白頭偕老。

  8、手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。

  ——《詩經(jīng)•國風•衛(wèi)風•碩人》

  【譯文】手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美顧盼眼波俏。

  9、投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!

  ——《詩經(jīng)•國風•衛(wèi)風•木瓜》

  【譯文】你將木桃投贈我,我拿瓊瑤作回報。不是僅為答謝你,珍重情意永相好。

  10、綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何!

  ——《詩經(jīng)·唐風·綢繆》

  【譯文】一把柴火扎得緊,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?見這好人真歡欣。要問你啊要問你,將這好人怎樣親?