国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

清明節(jié)詩詞原文及注釋

時間:2021-03-26 10:02:00   來源:無憂考網     [字體: ]
【#清明節(jié)# #清明節(jié)詩詞原文及注釋#】清明時節(jié),花木芳香,草長鶯飛,怎奈一句“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂”,使得清明二字在文字深處更增添了幾分煙雨迷蒙的感覺。以下是©無憂考網整理的清明節(jié)詩詞原文及注釋,歡迎閱讀!




【篇一】清明節(jié)詩詞原文及注釋


  《清明日園林寄友人》

  賈島〔唐代〕

  今日清明節(jié),園林勝事偏。

  晴風吹柳絮,新火起廚煙。

  杜草開三徑,文章憶二賢。

  幾時能命駕,對酒落花前。

  譯文:

  今天是清明節(jié),和幾個好友在園林中小聚。天氣晴朗,春風和煦吹動著柳絮飛揚,清明乞新火后,人們的廚房里冉冉升起了生火做飯的輕煙。

  杜若開出了很長,文章想起了兩位賢人。什么時候能夠乘車出發(fā)再一起相聚?在落花前飲著酒。

  注釋:

  勝:優(yōu)美的

  杜草:即杜若

  賞析:

  《清明日園林寄友人》此詩是詩人在與朋友聚會園林中即興所至,詩文大概的意思就是描述了清明時節(jié)的情景,清明這一天,詩人和幾個好友一起在園林當中小聚,天氣晴朗,春風和煦,柳絮隨風飛揚,清明乞新火過后,人們的廚房里冉冉升起了生火做飯的輕煙,下闕詩文表達的就是對于兩位好朋友的寄語,表達了詩人對于友人的希望和祝愿。通篇讀下來,不難發(fā)現(xiàn),歡樂的小聚會中,不免透露出了詩人朋友目前不堪的處境,略略的表達了詩人的一種無奈的心情。

【篇二】清明節(jié)詩詞原文及注釋

  《臨江仙·清明前一日種海棠》

  顧太清〔清代〕

  萬點猩紅將吐萼,嫣然迥出凡塵。移來古寺種朱門。明朝寒食了,又是一年春。

  細干柔條才數(shù)尺,千尋起自微因。綠云蔽日樹輪囷。成陰結子后,記取種花人。

  注釋:

  朱門:紅漆大門。指貴族豪富之家。

  寒食:節(jié)日名。在清明前一日或二日。

  千尋:形容極高或極長。

  蔽日:遮蔽日光。

  賞析:

  開句“萬點猩紅將吐萼”,正是花苞初放的喜人姿色,它“嫣然回出凡塵”,有著非同凡塵的麗姿、質。兩句描寫,把這株剛從“古寺”移來園中種植的海棠,表現(xiàn)得淋漓盡致。因為它還只是一株幼樹,所以詞主人公對它更是寄予希望,現(xiàn)在時當寒食,待“明朝寒食了,又是一年春”。一年以后,又將是一番摸樣了。下片承接說:“細干柔條才數(shù)尺”,這是現(xiàn)在的樣子,但已迥出凡塵,將來“千尋起自微因”,不知該是如何的可愛了。所以下面詞人就沉入了希望的遐想:“綠云蔽日樹輸囷”,樹長得參天高大而盤曲,當然這不無夸張,但夸張正表現(xiàn)了面前這位種花人的欣喜中的厚望。她還希望它不要忘記種花人的辛勤栽種與呵護。

【篇三】清明節(jié)詩詞原文及注釋

  《清明呈館中諸公》

  高啟〔明代〕

  新煙著柳禁垣斜,杏酪分香俗共夸。

  白下有山皆繞郭,清明無客不思家。

  卞侯墓下迷芳草,盧女門前映落花。

  喜得故人同待詔,擬沽春酒醉京華。

  譯文:

  一樹樹楊柳披拂著新火的輕煙,沿隨著官墻透迤蜿蜒;杏仁麥粥香氣溢散,家家戶戶互相饋送,一片騰歡。

  都城南京的城郭四周,舉目但見無盡的青山;節(jié)逢清明,更令客子無不把家鄉(xiāng)深深懷念。

  看那卞壺祠邊春草迷亂,莫愁女的故居前已被落花鋪滿。

  幸虧還有館中諸公共同作伴,不妨打來美酒痛醉一番。

  注釋:

  館中諸公:即史館中一同修史的宋濂、王祎、朱右等十六人。館:指翰林院國史編修館。

  新煙,古時風俗,清明前一天為寒食節(jié),禁火冷食,次日重新生火,故曰新煙。禁垣:皇宮的圍墻。

  杏酪:傳統(tǒng)習俗,在寒食三日作醴酪,又煮粳米及麥為酪,搗杏仁作粥。

  白下:南京的別稱。

  卞侯:卞侯即晉朝的卞壺。他曾任尚書令,后來在討伐蘇峻的叛亂中戰(zhàn)死,被埋葬于白下。

  盧女:即莫愁,古代善歌的女子。

  待詔:明代翰林院所設官職,主管文件奏疏。此指修史。

  京華:即京都。

【篇四】清明節(jié)詩詞原文及注釋

  《長安清明》

  韋莊〔唐代〕

  蚤是傷春夢雨天,可堪芳草更芊芊。

  內官初賜清明火,上相閑分白打錢。

  紫陌亂嘶紅叱撥,綠楊高映畫秋千。

  游人記得承平事,暗喜風光似昔年。

  譯文:

  忽然之間,已經是細雨飄飛的春天了,像少女一樣纖纖婷立的芳草青美得讓人難以忍受。

  宮中把新火賜給大臣,大臣們閑來無事以蹴鞠為樂。

  郊野的道路旁草木繁茂,一匹匹駿馬奔馳而過,綠楊掩映的庭院中秋千正上下飛舞。

  游人還記得以前太平時候的盛事,暗自欣喜這風光與往年并無不同。

  注釋:

  蚤:“蚤”通“早”。

  夢雨:春天如絲的細雨。

  可堪:意思是不可堪,不能忍受。

  芊芊:草木茂盛的樣子。

  內官:國君左右的親近臣僚。又指宦官太監(jiān)。

  初賜清明火:一種古代風俗,寒食禁火,把冬季保留下來的火種熄滅了。到了清明,又要重新鉆木取火。唐代的皇帝于此日要舉行隆重的“清明賜火”典禮,把新的火種賜給群臣,以表示對臣民的寵愛。

  上相:泛指大臣。

  白打錢:玩蹴鞠游戲,優(yōu)勝者受賜金錢,種“白打錢”,一說白打錢指斗雞。

  紫陌:大路!澳啊北臼侵柑镩g的小路,這里借指道路:“紫”是指道路兩旁草木的顏色。

  紅叱撥:唐天寶中從西域進汗血馬六匹分別以紅、紫、青、黃、丁香、桃花叱撥為名,這里泛指駿馬。

  畫秋千:裝飾美麗的秋千。

  承平:太平。