国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

0—3歲嬰幼兒古詩合集

時間:2023-02-20 14:41:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#嬰幼兒# #0—3歲嬰幼兒古詩合集#】古詩是漢語言文化的精華,古詩詞平仄押韻,韻律感十分強,教孩子學(xué)習(xí)古詩詞不僅可以加強他們的文化知識,還可以培養(yǎng)他們的文化氣韻,腹有詩書氣自華。下面是®無憂考網(wǎng)分享的0—3歲嬰幼兒古詩合集。歡迎閱讀參考!



1.0—3歲嬰幼兒古詩合集 篇一

  憫農(nóng)二首·其二

  李紳〔唐代〕

  鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。

  誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?

  譯文

  盛夏中午,烈日炎炎,農(nóng)民還在勞作,汗珠滴入泥土。

  有誰想到,我們碗中的米飯,一粒一粒都是農(nóng)民辛苦勞動得來的呀?

  注釋

  禾:谷類植物的統(tǒng)稱。

  餐:一作“飧”。熟食的通稱。

2.0—3歲嬰幼兒古詩合集 篇二

  古朗月行(節(jié)選)

  李白〔唐代〕

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

  譯文

  小時候不認(rèn)識月亮,把它稱為白玉盤。

  又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。

  注釋

  呼作:稱為。

  白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。

  疑:懷疑。

  瑤臺:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠(yuǎn),山川間之。將子無死,尚能復(fù)來。’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復(fù)而野!薄段涞蹆(nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。

3.0—3歲嬰幼兒古詩合集 篇三

  早發(fā)白帝城

  李白〔唐代〕

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

  譯文一

  清晨告別五彩云霞映照中的白帝城,千里之遙的江陵,一天就可以到達(dá)。

  兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩,輕快的小舟已駛過萬重青山。

  譯文二

  清晨,我告別高入云霄的白帝城江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時間。

  兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。

  注釋

  發(fā):啟程。白帝城:故址在今重慶市奉節(jié)縣白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復(fù),有白龍出井中,自以承漢土運,故稱白帝,改魚復(fù)為白帝城!蓖蹒ⅲ骸鞍椎鄢,在夔州奉節(jié)縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也!

  朝:早晨。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。

  江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕;蛲趺毙袝r朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百時里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(或巚)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。’”還:歸;返回。

  猿:猿猴。啼:鳴、叫。。和O。

  萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。



4.0—3歲嬰幼兒古詩合集 篇四

  詠鵝

  駱賓王〔唐代〕

  鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  譯文

  “鵝,鵝,鵝!”面向藍(lán)天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。

  白色的身體漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動著清清水波。

  注釋

  曲項:彎著脖子。

  歌:長鳴。

  撥:劃動。

5.0—3歲嬰幼兒古詩合集 篇五

  望廬山瀑布

  李白〔唐代〕

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  譯文

  香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,從遠(yuǎn)處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。

  注釋

  香爐:指香爐峰。

  紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。

  遙看:從遠(yuǎn)處看。

  掛:懸掛。

  前川:一作“長川”。

  川:河流,這里指瀑布。

  直:筆直。

  三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實指。

  疑:懷疑。

  銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

  九天:一作“半天”。

6.0—3歲嬰幼兒古詩合集 篇六

  嫦娥

  李商隱〔唐代〕

  云母屏風(fēng)燭影深,長河漸落曉星沉。

  嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

  譯文

  云母屏風(fēng)上燭影暗淡,銀河漸漸斜落晨星也隱沒低沉。

  嫦娥應(yīng)該后悔偷取了長生不老之藥,如今空對碧海青天夜夜孤寂。

  韻譯

  云母屏風(fēng)染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。

  嫦娥想必悔恨當(dāng)初偷吃下靈藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。

  注釋

  嫦娥:原作“姮娥”,神話中的月亮女神,傳說是夏代東夷首領(lǐng)后羿的妻子。

  云母屏風(fēng):以云母石制作的屏風(fēng)。云母,一種礦物,板狀,晶體透明有光澤,古代常用來裝飾窗戶、屏風(fēng)等物。

  深:暗淡。

  長河:銀河。

  曉星:晨星;蛑^指啟明星,清晨時出現(xiàn)在東方。

  靈藥:指長生不死藥。

  碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能見到碧色的海,深藍(lán)色的天。碧海:形容藍(lán)天蒼碧如同大海。

  夜夜心:指嫦娥每晚都會感到孤單。



7.0—3歲嬰幼兒古詩合集 篇七

  曉出凈慈寺送林子方

  朝代:宋朝|作者:楊萬里

  畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時同。

  接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。

  古詩簡介

  《曉出凈慈寺送林子方》是南宋詩人楊萬里的一首七言絕句。該作品是一首描寫西湖六月美麗景色的詩,這首詩是詩中有畫,畫中有詩。詩人在六月的西湖送別友人林子方,詩人的中心立意不在暢敘友誼,或者糾纏于離愁別緒,而是通過對西湖美景的極度贊美,曲折地表達(dá)對友人的眷戀。

  翻譯/譯文

  六月里西湖的風(fēng)光景色到底和其他時節(jié)的不一樣:那密密層層的荷葉鋪展開去,與藍(lán)天相連接,一片無邊無際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開,在陽光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。

  注釋

  曉出:太陽剛剛升起。

  凈慈寺:全名“凈慈報恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大佛寺。

  林子方:作者的朋友,官居直閣秘書。

  畢竟:到底。

  六月中:六月中旬。

  四時:春夏秋冬四個季節(jié)。在這里指六月以外的其他時節(jié)。

  同:相同。

  接天:像與天空相接。

  無窮:無邊無際。無窮碧:因蓮葉面積很廣,似與天相接,故呈現(xiàn)無窮的碧綠。

  映日:日紅。

  別樣:宋代俗語,特別,不一樣。別樣紅:紅得特別出色。

8.0—3歲嬰幼兒古詩合集 篇八

  獨坐敬亭山

  朝代:唐朝|作者:李白

  眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。

  相看兩不厭,只有敬亭山。

  古詩簡介

  《獨坐敬亭山》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首五言絕句。此詩表面是寫?yīng)氂尉赐ど降那槿,而其深含之意則是詩人生命歷程中曠世的孤獨感。詩人以奇特的想象力和巧妙的構(gòu)思,賦予山水景物以生命,將敬亭山擬人化,寫得十分生動。作者寫的是自己的孤獨,寫的是自己的懷才不遇,但更是自己的堅定,在大自然中尋求安慰和寄托。此詩是詩人表現(xiàn)自己精神世界的佳作。

  翻譯/譯文

  鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤云也不愿意留下,慢慢向遠(yuǎn)處飄去。只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視著我,我們誰也不會覺得滿足。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。

  注釋

 、疟M:沒有了。

 、乒略疲禾諟Y明《詠貧士詩》中有“孤云獨無依”的句子。朱諫注:“言我獨坐之時,鳥飛云散,有若無情而不相親者。獨有敬亭之山,長相看而不相厭也。”獨去閑:獨去,獨自去。閑,形容云彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。孤單的云彩飄來飄去。

 、莾刹粎挘褐冈娙撕途赐ど蕉。

  ⑷敬亭山:在今安徽宣城市北!对涂たh志》記載:“在宣城縣北十里。山有萬松亭、虎窺泉。”《江南通志》卷一六寧國府:“敬亭山在府城北十里。府志云:古名昭亭,東臨宛、句二水,南俯城闉,煙市風(fēng)帆,極目如畫!

9.0—3歲嬰幼兒古詩合集 篇九

  江上漁者

  朝代:宋朝|作者:范仲淹

  江上往來人,但愛鱸魚美。

  君看一葉舟,出沒風(fēng)波里。

  古詩簡介

  《江上漁者》是宋代詩人范仲淹的一首五言絕句。這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現(xiàn)了詩人對勞動人民的同情。

  翻譯/譯文

  江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。

  看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風(fēng)大浪里上下顛簸,飄搖不定。

  注釋

 、贊O者:捕魚的人。

 、诘褐

  ③愛:喜歡

 、荀|魚:一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。

 、菥耗。

  ⑥一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

 、叱鰶]:若隱若現(xiàn)。指一會兒看得見,一會兒看不見。

 、囡L(fēng)波:波浪。

10.0—3歲嬰幼兒古詩合集 篇十

  小兒垂釣

  胡令能〔唐代〕

  蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。

  路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。

  譯文

  一個頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚,側(cè)身坐在青苔上綠草遮映著他的身影。

  聽到有過路的人問路遠(yuǎn)遠(yuǎn)地擺了擺手,不敢回應(yīng)路人生怕驚動了魚兒。

  注釋

  蓬頭:形容小孩可愛。

  稚子:年齡小的、懵懂的孩子。

  垂綸:釣魚。

  綸:釣魚用的絲線。

  莓:一種野草。

  苔:苔蘚植物。

  映:遮映。

  借問:向人打聽。

  魚驚:魚兒受到驚嚇。

  應(yīng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。