国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單10首

時(shí)間:2023-04-20 14:11:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#嬰幼兒# #0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單10首#】古詩是中華文化的重要組成部分,也是兒童啟蒙教育的重要內(nèi)容之一。對(duì)于0-3歲的嬰幼兒來說,簡(jiǎn)單易懂的古詩可以幫助他們培養(yǎng)語感和音感,同時(shí)也可以激發(fā)他們的想象力和創(chuàng)造力。©無憂考網(wǎng)為大家整理了0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單10首,這些古詩內(nèi)容簡(jiǎn)單、朗朗上口,適合嬰幼兒學(xué)習(xí)和背誦。如果您想了解更多適合嬰幼兒的古詩,歡迎來©無憂考網(wǎng)查看。



1.0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單 篇一

  詠鵝

  駱賓王〔唐代〕

  鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。

  白毛浮綠水,紅掌撥清波。

  譯文

  “鵝,鵝,鵝!”面向藍(lán)天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。

  白色的身體漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動(dòng)著清清水波。

  注釋

  曲項(xiàng):彎著脖子。

  歌:長鳴。

  撥:劃動(dòng)。

2.0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單 篇二

  古朗月行(節(jié)選)

  李白〔唐代〕

  小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。

  譯文

  小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,把它稱為白玉盤。

  又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。

  注釋

  呼作:稱為。

  白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。

  疑:懷疑。

  瑤臺(tái):傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠(yuǎn),山川間之。將子無死,尚能復(fù)來!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復(fù)而野!薄段涞蹆(nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。

3.0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單 篇三

  靜夜思

  李白〔唐代〕

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

  譯文

  明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。

  我抬起頭來,看那天窗外空中的明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。

  注釋

  靜夜思:靜靜的夜里,產(chǎn)生的思緒。

  床:今傳五種說法。

  一指井臺(tái)。已經(jīng)有學(xué)者撰文考證過。中國教育家協(xié)會(huì)理事程實(shí)將考證結(jié)果寫成論文發(fā)表在刊物上,還和好友創(chuàng)作了《詩意圖》。

  二指井欄。從考古發(fā)現(xiàn)來看,中國最早的水井是木結(jié)構(gòu)水井。古代井欄有數(shù)米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內(nèi),這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關(guān)系,其關(guān)系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門有一個(gè)字來指稱,即“韓”字。《說文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。

  三“床”即“窗”的通假字。本詩中的‘床’字,是爭(zhēng)論和異議的焦點(diǎn)。我們可以做一下基本推理。本詩的寫作背景是在一個(gè)明月夜,很可能是月圓前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思鄉(xiāng)之情。

  既然作者抬頭看到了明月,那么作者不可能身處室內(nèi),在室內(nèi)隨便一抬頭,是看不到月亮的。因此我們斷定,‘床’是室外的一件物什,至于具體是什么,很難考證。從意義上講,‘床’可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實(shí)作者所言乃是室外的月亮。從時(shí)間上講,宋代版本比明代版本在對(duì)作者原意的忠誠度上,更加可靠。

  四取本義,即坐臥的器具,《詩經(jīng)·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也!敝f,講得即是臥具。

  五馬未都等認(rèn)為,床應(yīng)解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時(shí)一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來,F(xiàn)代人常為古代文獻(xiàn)中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時(shí),“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具)。

  疑:好像。

  舉頭:抬頭。



4.0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單 篇四

  風(fēng)

  李嶠〔唐代〕

  解落三秋葉,能開二月花。

  過江千尺浪,入竹萬竿斜。

  譯文

  風(fēng)能吹落秋天金黃的樹葉,能吹開春天美麗的鮮花。

  刮過江面能掀千尺巨浪,吹進(jìn)竹林能使萬竿傾斜。

  注釋

  解落:吹落,散落。解:解開,這里指吹。

  三秋:秋季。一說指農(nóng)歷九月。

  能:能夠。二月:農(nóng)歷二月,指春季。

  過:經(jīng)過。

  斜:傾斜。

5.0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單 篇五

  詠雪

  清代/鄭燮

  一片兩片三四片,五六七八 九十片。

  千片萬片無數(shù)片,飛入梅花都不見。

  譯文

  飄飛的雪花一片兩片三四片,五六七八 九十片。

  成千上萬數(shù)也數(shù)不清,飛入梅花叢中就消失不見。

  創(chuàng)作背景

  初到揚(yáng)州的鄭板橋,窮困潦倒暫住焦山別峰庵時(shí),巧遇馬曰琯馬曰璐二人,之后結(jié)下深厚友誼。之后在大雪紛飛的一日,鄭板橋冒著風(fēng)雪前往小玲瓏山館訪問二人,正遇到一群讀書人正在賞雪吟詩。他們見鄭板橋身著粗布衣,以為他不懂作詩,便故意為難。哪知鄭板橋不慌不忙、不動(dòng)聲色地吟出了這首詩。

  賞析

  詩的前兩句是虛寫,后兩句是實(shí)寫,虛實(shí)相映融鑄出了清新的意境。前三句看似平平常常,在低谷徘徊,然而到了結(jié)尾的第四句,卻以動(dòng)靜相宜的深邃意境,一下子將全詩從低谷推向奇峰。

  全詩幾乎都是用數(shù)字堆砌起來的,從一至十至千至萬至無數(shù),卻絲毫沒有累贅之嫌,讀之使人宛如置身于廣袤天地大雪紛飛之中,但見一剪寒梅傲立雪中,斗寒吐妍,雪花融入了梅花,人也融入了這雪花和梅花中了。

6.0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單 篇六

  登鸛雀樓

  王之渙〔唐代〕

  白日依山盡,黃河入海流。

  欲窮千里目,更上一層樓。

  譯文

  站在高樓上,只見夕陽依傍著山巒慢慢沉落,滔滔黃河朝著大海洶涌奔流。

  想要看到千里之外的風(fēng)光,那就要再登上更高的一層樓。

  注釋

  鸛(guàn)雀(què)樓:舊址在山西永濟(jì)市,前對(duì)中條山,下臨黃河。傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。

  白日:太陽。

  依:依傍。

  盡:消失。這句話是說太陽依傍山巒沉落。

  欲:想要得到某種東西或達(dá)到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。

  窮:盡,使達(dá)到極點(diǎn)。

  千里目:眼界寬闊。

  更:再。



7.0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單 篇七

  望廬山瀑布

  李白〔唐代〕

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  譯文

  香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,從遠(yuǎn)處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。

  注釋

  香爐:指香爐峰。

  紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。

  遙看:從遠(yuǎn)處看。

  掛:懸掛。

  前川:一作“長川”。

  川:河流,這里指瀑布。

  直:筆直。

  三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。

  疑:懷疑。

  銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

  九天:一作“半天”。

8.0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單 篇八

  春曉

  朝代:唐朝|作者:孟浩然

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。

  古詩簡(jiǎn)介

  《春曉》是唐代詩人孟浩然隱居在鹿門山時(shí)所作,詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時(shí)的一瞬間展開聯(lián)想,描繪了一幅春天早晨絢麗的圖景,抒發(fā)了詩人熱愛春天、珍惜春光的美好心情。首句破題,寫春睡的香甜;也流露著對(duì)朝陽明媚的喜愛;次句即景,寫悅耳的春聲,也交代了醒來的原因;三句轉(zhuǎn)為寫回憶,末句又回到眼前,由喜春翻為惜春。全詩語言平易淺近,自然天成,言淺意濃,景真情真,深得大自然的真趣。

  翻譯/譯文

  春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。

  想起昨夜里風(fēng)聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

  注釋

 、艜裕涸绯浚烀,天剛亮的時(shí)候。

 、坡劊郝犚。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

  ⑶夜來:昨夜。

 、戎嗌伲翰恢卸嗌。知:不知,表示推想。

9.0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單 篇九

  梅花

  朝代:宋朝|作者:王安石

  墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開。

  遙知不是雪,為有暗香來。

  古詩簡(jiǎn)介

  詩人是在描寫梅花,贊美梅花可貴的品性,而實(shí)則在字里行間滲透了自己的思想感情,詩人是在以梅花的堅(jiān)強(qiáng)和高潔品格喻示像詩人自己一樣處于艱難、惡劣的環(huán)境中依然能堅(jiān)持操守、主張正義的那些人,為國家強(qiáng)盛不畏排擠和打擊的那些人。

  翻譯/譯文

  那墻角的幾枝梅花,冒著嚴(yán)寒獨(dú)自盛開。為什么遠(yuǎn)望就知道潔白的梅花不是雪呢?因?yàn)槊坊[隱傳來陣陣的香氣。

  注釋

  1.凌寒:冒著嚴(yán)寒。

  2.遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。

  3.知:知道

  4.為:因?yàn)椤?/p>

  5.暗香:指梅花的幽香。

10.0—3歲嬰幼兒古詩簡(jiǎn)單 篇十

  尋隱者不遇

  賈島〔唐代〕

  松下問童子,言師采藥去。

  只在此山中,云深不知處。

  譯文

  蒼松下詢問年少的學(xué)童,他說他的師傅已經(jīng)去山中采藥了。

  只知道就在這座大山里,可山中云霧繚繞不知道他的行蹤。

  注釋

  尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。

  不遇:沒有遇到,沒有見到。

  童子:沒有成年的人,小孩。在這里是指“隱者”的弟子、學(xué)生。

  言:回答,說。

  云深:指山上云霧繚繞。

  處:行蹤,所在。