国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

高二課文蘇武傳翻譯及原文

時間:2023-05-11 14:26:00   來源:無憂考網     [字體: ]
【#高二# #高二課文蘇武傳翻譯及原文#】《蘇武傳》是漢代史學家、文學家班固創(chuàng)作的史傳文。®無憂考網為各位同學整理了《高二課文蘇武傳翻譯及原文》,希望對你的學習有所幫助!

1.原文 篇一


  武字子卿,少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當。

  天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也!北M歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。

  武與副中郎將張勝及假吏;莸饶际砍夂虬儆嗳司。既至匈奴,置幣遺單于;單于益驕,非漢所望也。

  方欲發(fā)使送武等,會緱王與長水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中,及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀,劫單于母閼氏歸漢。會武等至匈奴。虞常在漢時,素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜!睆垊僭S之,以貨物與常。

  后月余,單于出獵,獨閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn),緱王等皆死,虞常生得。單于使衛(wèi)律治其事。張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。武曰:“事如此,此必及我,見犯乃死,重負國!”欲XX,勝惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復加?宜皆降之!眴斡谑剐l(wèi)律召武受辭。武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生何面目以歸漢?”引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武。馳召醫(yī),鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。武氣絕,半日復息;莸瓤蓿洑w營。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。

2.翻譯 篇二


  蘇武字子卿,年輕時憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,并逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國等前后十余批人。匈奴使節(jié)前來,漢朝庭也扣留他們以相抵。

  公元前100年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩。”全部送還了漢廷使節(jié)路充國等人。漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護送扣留在漢的匈奴使者回國,順便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。

  蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官;莸龋由险心紒淼氖孔、偵察人員百多人一同前往。到了匈奴那里,擺列財物贈給單于。單于越發(fā)傲慢,不是漢所期望的那樣。

  單于正要派使者護送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛(wèi)律統(tǒng)率的那些投降者中,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛(wèi)律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧!睆垊僭S諾了他,把財物送給了虞常。

  一個多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計劃報告了閼氏及其子弟。單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉。單于派衛(wèi)律審處這一案件。張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便把事情經過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。受到侮辱才去死,更對不起國家!”因此想XX。張勝、;菀黄鹬浦沽怂。虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾說:“假如是謀殺單于,又用什么更嚴的刑法呢?應當都叫他們投降。”單于派衛(wèi)律召喚蘇武來受審訊。蘇武對常惠說:“喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到漢廷去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,自己抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖一個坑,在坑中點燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲打他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經斷了氣,這樣過了好半天才重新呼吸。常惠等人哭泣著,用車子把蘇武拉回營帳。單于欽佩蘇武的節(jié)操,早晚派人探望、詢問蘇武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來。

3.通假字 篇三


  且單于信女,使決人死生女:通“汝”,你。

  不顧恩義,畔主背親畔:通“叛”,背叛。

  與旃毛并咽之旃:通“氈”,毛織品。

  掘野鼠去草實而食之去:通“()”,收藏。

  空自苦亡人之地亡:通“無”,沒有。

  信義安所見乎見:通“現”,顯現。

  孺卿從祠河東后土祠:通“祀”,祭祀。

  法令亡常亡:通“無”,沒有。

  大臣亡罪夷滅者數十家亡:通“無”,沒有。

  武父子亡功德亡:通“無”,沒有。

  因泣下沾衿,與武決去衿:通“襟”,衣襟。決:通“訣”,訣別。

  始以疆壯出疆:通“強”,強壯。

4.特殊句式 篇四


  1.倒置句

  (1)送匈奴使留在漢者

  定語后置句,正常語序“送留在者漢匈奴使”。

  (2)為降虜于蠻夷

  狀語后置句,正常語序“于蠻夷為降虜”。

  (3)何以女為見

  賓語前置句和介賓倒置句,正常語序“以何見女為”

  (4)子卿尚復誰為乎

  賓語前置句,正常語序“子卿尚復為誰乎”

  (5)何以復加

  介賓倒置句,正常語序“以何復加”

  2.判斷句

  (1)緱王者,昆邪王姊子也

  (2)非漢所望也

  (3)漢天子,我丈人行也。

  3.被動句

  (1)見犯乃死,重負國

  (2)大臣亡罪夷滅者數十家

  (3)皆為陛下所成就

5.古今異義 篇五


  1.漢亦留之以相當。相當:古義:抵押。今義:正在(某時某地)。

  2.皆為陛下所成就。成就:古義:提拔。今義:業(yè)績。

  3.我丈人行也。丈人:古義:老人,長輩。今義:岳父。

  4.欲因此時降武。因此:古義:趁這時。今義:相當于所以。

  5.獨有女弟二人。女弟:古義:妹妹。今義:姐姐(妹妹)和弟弟。

  6.且陛下春秋高。春秋:古義:年紀。今義:春秋戰(zhàn)國時期或指季節(jié)。

  7.武等實在。實在:古義:確實存在。今義:誠實、老實。

  8.稍遷至栘中廄監(jiān)。稍:古義:漸漸。今義:稍微。

  9.既至匈奴,置幣遺單于。遺:古義:送給。今義:丟失、落下。

  10.會緱王與長水虞常等謀反匈奴中。會:古義:正當、適逢。今義:聚會、集合。

  11.此必及我。及:古義:牽連今義:常作連詞“和”用

  12.會論虞常。論:古義:判罪今義:常作議論

  13.以貨物與常。貨物:古義:財物今義:指供出售的物品

  14.臥起操持古義:為操和持,兩個詞,“拿著“的意思今義:料理,辦理/籌劃