国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

精選文言文短篇大全

時間:2023-06-19 17:38:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#少兒綜合素質(zhì)訓練# #精選文言文短篇大全#】文言文是中國古代的一種書面語言,它具有豐富的文化內(nèi)涵和獨特的表達方式。精選文言文短篇大全收錄了一些精彩的文言文短篇作品,讓人們更好地了解和欣賞這一古老而優(yōu)雅的文體。©無憂考網(wǎng)為您整理了精選文言文短篇大全,讓我們一起來感受古代文人的智慧和才情吧!



1.精選文言文短篇大全 篇一

  書戴嵩畫牛

  蘇軾〔宋代〕

  蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《!芬惠S,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。

  一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣!碧幨啃Χ恢。古語有云:“耕當問奴,織當問婢!辈豢筛囊。

  譯文

  蜀中有一位杜處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫的《斗牛圖》一幅,他特別喜愛,于是用錦緞作畫套,又用玉裝飾卷軸,并經(jīng)常隨身攜帶。

  有一天,他晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說道:“這畫上畫的是角斗的牛嗎?牛在互相爭斗時,力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴互相爭斗,錯了。”杜處士笑了笑,認為牧童的話是對的。古人說:“種田要問耕種的農(nóng)民,織布要問織絹的婢女!边@個道理是不變的。

  注釋

  戴嵩(sōng):唐代畫家,善畫牛,有《斗牛圖》。

  蜀中:四川。杜處(chǔ)士:不詳。蘇軾有《杜處士傳》,是將眾多藥名諧音連綴而成的。處士,本指有才德而隱居不仕的人,后亦泛指未做過官的士人。《荀子·非十二子》:“古之所謂處士者,德盛者也。”

  好(hào):喜歡,愛好。

  所寶:所珍藏的。寶,珍藏。數(shù)(shǔ):清點數(shù)目,計算。

  一軸:一幅。

  錦囊玉軸:用錦緞作畫套,用玉裝飾卷軸。囊,袋子,此處指畫套。

  常以自隨:《東坡志林·卷九》(十二卷本)無此句。自隨,隨身攜帶。

  曝(pù):曬。

  拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑時的體態(tài)語。

  耶:一作“也”。

  牛斗(dòu):;ハ酄幎贰

  力在角(jiǎo):力量用在角上。

  尾搐(chù)入兩股間:尾巴緊緊夾在兩腿之間。搐,抽搐,這里指用力夾或收。股,大腿。

  掉尾:搖尾。掉,搖。《左傳·昭公十一年》:“尾大不掉!

  謬(miù)矣:錯了。謬,錯誤,差錯。

  然之:認為牧童的話是對的。

  古語有云:《東坡志林·卷九》(十二卷本)作“古語云”。

  耕當問奴,織當問婢(bì):比喻做事應(yīng)該請教有經(jīng)驗的人!段簳ぞ砹濉ち袀鞯谖迨罚骸八字V云:‘耕則問田奴,絹則問織婢。’”

2.精選文言文短篇大全 篇二

  王戎不取道旁李

  佚名〔南北朝〕

  王戎七歲,嘗與諸小兒游?吹肋吚顦涠嘧诱壑,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李!比≈,信然。

  譯文

  王戎七歲的時候,曾經(jīng)和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實累累,把樹枝都壓彎了。許多孩子都爭相跑過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子!闭獊硪粐L,的確如此。

  注釋

  王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。

  嘗:曾經(jīng)。

  諸:眾多。

  游:嬉戲玩耍。

  子:李子。

  折枝:壓彎樹枝。

  競走:爭相地跑過去。

  競:爭逐。

  走:跑。

  唯:只有。

  信然:確實如此。

3.精選文言文短篇大全 篇三

  孫權(quán)勸學

  司馬光撰〔宋代〕

  初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益!泵赡耸季蛯W。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

  譯文

  當初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當權(quán)管事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為專掌經(jīng)學傳授的學官嗎?我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰比得上我事務(wù)多呢?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益頗多。”呂蒙于是開始學習。

  等到魯肅經(jīng)過尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你現(xiàn)在軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是吳下時沒有才學的阿蒙了!”呂蒙說:“與讀書的人分別幾天,就應(yīng)當用新的眼光看待,長兄你知曉事情怎么這么晚呢?”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為好友后分別了。



4.精選文言文短篇大全 篇四

  孟母三遷

  孟子幼時,其舍近墓,常嬉為墓間之事,其母曰:“此非吾所以處子也!彼爝w居市旁。孟子又嬉為賈人衒賣之事,母曰:“此又非所以處吾子也!睆歪憔訉W宮之旁;孟子乃嬉為設(shè)俎豆揖讓進退之事,其母曰:“此可以處吾子矣!彼炀友伞

  譯文

  孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學了些喪葬、痛哭這樣的事。母親想:“這個地方不適合孩子居住。”就離開了,將家搬到街上鬧市處,離殺豬宰羊的地方很近,孟子又學了些做買賣和屠 殺的東西。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住!庇謱⒓野岬綄W校旁邊。夏歷每月初一這一天,官員進入文廟,行禮跪拜,揖讓進退,孟子見了,一一記住。孟母想:“這才是孩子居住的地方!本驮谶@里定居下來了。

5.精選文言文短篇大全 篇五

  炳燭而學

  晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣!睅煏缭唬骸昂尾槐T乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君?臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”

  譯文

  晉平公向師曠詢問道:“我年紀七十了,想學習,恐怕已經(jīng)晚了!睅煏缯f:“為什么不點燃蠟燭學習呢?”晉平公說:“哪有做臣子的卻戲弄他的君王的呢?”師曠說:“盲眼的我怎么敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學習,好像初升太陽的陽光;壯年時喜歡學習,好像日中的陽光;老年時喜歡學習,好像點燃蠟燭的光亮。(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個更好呢?”晉平公說:“說得好。 

6.精選文言文短篇大全 篇六

  鄭板橋開倉濟民

  原文

  鄭燮,號板橋,清乾隆元年進士,以畫竹,蘭為長。曾任范縣令,愛民如子。室無賄 賂,案無留牘。公之余輒與文士暢飲詠詩,至有忘其為長吏者。遷濰縣,值歲荒,人相食,燮開倉賑濟。或阻之,燮曰:“此何時,若輾轉(zhuǎn)申報,民豈得活乎?上有譴,我任之。”即發(fā)谷與民,活萬余人。去任之日,父老沿途送之。

  注釋

  1.為:作為,當。

  2.長:擅長。

  3.室:家。

  4.賄 賂:別人有求于某人而送的東西。

  5.無留牘(dú):沒有遺留下的公文;牘:公文。

  6.之:的。

  7.余:空閑。

  8.輒:就。

  9.至:甚至。

  10.其:他,指代鄭板橋。

  11.長吏:地方的官員。

  12.遷:工作調(diào)動,遷到。

  13.值:遇,遇到。

  14.食:吃。

  15.或:有的人。

  16.豈:怎能。

  17.譴:譴責、責備。

  18.任:承擔責任。

  19.活:救活。

  20.去:離開。

  譯文

  鄭燮(xiè),號板橋,是清朝乾隆元年的進士,畫竹和蘭是他的長處。他曾經(jīng)在范縣擔任縣令,愛百姓就像愛自己的子女,不受賄 賂,案件處理的很快,沒有積壓?臻e的時間經(jīng)常和文人們喝酒頌詩,甚至有時都忘了他是當官的人。鄭燮后來被調(diào)任到濰縣作官,恰逢荒年,(到了)人吃人(的地步)。鄭燮打開官倉發(fā)放糧食來賑濟災(zāi)民,有人阻止他,鄭燮說:“這都什么時候了,如果向上申報,百姓怎能活命?皇上怪罪下來,所有罪名,我一人承擔。”于是立即把糧食發(fā)放給百姓,上萬人得以活命。任命期到的時候,濰縣的百姓沿路為他送行。



7.精選文言文短篇大全 篇七

  守株待兔

  韓非子〔先秦〕

  宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。

  譯文

  宋國有個種地的農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了脖子死了。于是,他便放下他的農(nóng)具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。

8.精選文言文短篇大全 篇八

  詠雪

  劉義慶〔南北朝〕

  謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L起!惫笮贰<垂笮譄o奕女,左將軍王凝之妻也。

  譯文

  謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩們講解文章的義理。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比!绷硪粋哥哥的女兒說:“不如比作柳絮乘風飛舞!碧荡笮ζ饋怼K褪侵x無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

9.精選文言文短篇大全 篇九

  楊氏之子

  劉義慶〔南北朝〕

  梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅?字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜!眱簯(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”

  譯文

  梁國一戶姓楊的人家家里有一個九歲的兒子,非常聰明?拙絹戆菀娝母赣H,恰巧他父親不在,于是便叫他出來。他為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅給孩子看,并說:“這是你家的水果!睏钍献玉R上回答說:“沒聽說孔雀是先生您家的鳥!

  注釋

  孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。

  氏:姓氏,表示家族的姓。

  夫子:舊時對學者或老師的尊稱。

  設(shè):擺放,擺設(shè)。

  甚:非常。

  詣:拜見。

  未聞:沒有聽說過。

  示:給……看。

  惠:惠同“慧”,智慧的意思。

  乃:就;于是。

  曰:說。

  未:沒有。

10.精選文言文短篇大全 篇十

  自相矛盾

  韓非〔先秦〕

  楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也!庇肿u其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬骸耙宰又葑又埽稳?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

  譯文

  有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什么東西能夠穿透它!庇挚湟约旱拿,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩,結(jié)果會怎么樣呢?”那人一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。

  注釋

  矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

  盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時遮擋刀劍用。

  譽:贊譽,夸耀。

  曰:說,講。

  吾:我。

  陷:穿透、刺穿的意思。

  或:有人。

  以:使用;用。

  子:您,對人的尊稱。

  何如:怎么樣。

  應(yīng):回答。

  利:鋒利,銳利。

  其:代詞。這里指那個賣矛和盾的人。

  弗能:不能。弗,不。

  之:的。

  鬻(yù):賣。

  者:...的人。

  莫:沒有什么。

  夫:用在句首,引起議論。