国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

0-3歲嬰幼兒古詩含譯文

時間:2023-07-06 14:40:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#嬰幼兒# #0-3歲嬰幼兒古詩含譯文#】中國歷史文化源遠流長,中國古詩更是文化中的一絕,各類詩詞不僅是詩人的生活經(jīng)歷,簡短文字所賦予的內(nèi)涵更體現(xiàn)了中國文字的博大精深。下面是©無憂考網(wǎng)分享的0-3歲嬰幼兒古詩含譯文。歡迎閱讀參考!



1.0-3歲嬰幼兒古詩含譯文 篇一

  憫農(nóng)二首·其二

  李紳〔唐代〕

  鋤禾日當午,汗滴禾下土。

  誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?

  譯文

  盛夏中午,烈日炎炎,農(nóng)民還在勞作,汗珠滴入泥土。

  有誰想到,我們碗中的米飯,一粒一粒都是農(nóng)民辛苦勞動得來的呀?

  注釋

  禾:谷類植物的統(tǒng)稱。

  餐:一作“飧”。熟食的通稱。

2.0-3歲嬰幼兒古詩含譯文 篇二

  村居

  朝代:清朝|作者:高鼎

  草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。

  兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。

  古詩簡介

  《村居》是清代詩人高鼎的詩作。這首詩描寫了詩人居住在鄉(xiāng)村時見到的春天的景象和放學后孩子們放風箏的情景。早春二月,草長鶯飛,楊柳拂堤,兒童們興致勃勃地放風箏。有景有人有事,充滿了生活情趣,勾畫出一幅生機勃勃的“樂春圖”。這首詩落筆明朗,用詞洗練。全詩洋溢著歡快的情緒,給讀者以美好的情緒感染。字里行間透出詩人對春天來臨的喜悅和贊美。

  翻譯/譯文

  農(nóng)歷二月,村子前后青草漸漸發(fā)芽生長,黃鶯飛來飛去。楊柳披著長長的綠枝條,隨風擺動,好像在輕輕地撫摸著堤岸。在水澤和草木間蒸發(fā)的水汽,煙霧般的凝集著。楊柳似乎為這濃麗的景色所陶醉了。村里的孩子們放了學急忙跑回家,趁著東風把風箏放上藍天。

  注釋

  村居:在鄉(xiāng)村里居住時見到的景象。

  拂堤楊柳:楊柳枝條很長,垂下來,微微擺動,像是在撫摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春煙:春天水澤、草木間蒸發(fā)形成的煙霧般水汽。

  散學:放學。

  紙鳶:泛指風箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏。鳶(yuān):老鷹。

3.0-3歲嬰幼兒古詩含譯文 篇三

  望廬山瀑布

  朝代:唐朝|作者:李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  古詩簡介

  《望廬山瀑布水二首》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的兩首詩,其一為五言古詩,其二為七言絕句。這兩首詩,都緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動的山水畫。其中第二首七絕歷來廣為傳誦,其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋螅扔须鼥V美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進一步描繪瀑布的形象和氣勢,可謂字字珠璣。

  翻譯/譯文

  香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  注釋

  廬山:在今江西九江市南,我國名山之一。

  香爐:指廬山的香爐峰。

  紫煙:指日光照射的云霧水氣呈現(xiàn)出紫色。

  銀河:又稱天河。古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

  九天:九重天,形容極高的天空。



4.0-3歲嬰幼兒古詩含譯文 篇四

  元日

  王安石〔宋代〕

  爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

  千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

  譯文

  爆竹聲中舊的一年已經(jīng)過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。

  初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下?lián)Q上新的桃符。

  注釋

  元日:農(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。

  爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來驅(qū)鬼避邪,后來演變成放鞭炮。一(yí)歲除:一年已盡,“一”字用在第四聲(去聲)字的前面時,“一”變調(diào),讀第二聲(陽平)。除,逝去。

  屠蘇:指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長壽。

  千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。

  曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。

  桃:桃符,古代一種風俗,農(nóng)歷正月初一時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯(lián)。

5.0-3歲嬰幼兒古詩含譯文 篇五

  于易水送人

  朝代:唐朝|作者:駱賓王

  此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。

  昔時人已沒,今日水猶寒。

  古詩簡介

  《于易水送人》是初唐詩人駱賓王所寫的五言絕句,亦叫《于易水送人一絕》。易水是地名,本詩描述作者在易水送別友人時的感受,并借詠史以喻今。整首詩寓意深遠,筆調(diào)蒼涼。

  翻譯/譯文

  在這個地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。

  那時的人已經(jīng)都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。

  注釋

  易水:也稱易河,河流名,位于河北省西部的易縣境內(nèi),分南易水、中易水、北易水,為戰(zhàn)國時燕國的南界。

  此地:指易水岸邊。燕丹:指燕太子丹。

  壯士:指荊軻,戰(zhàn)國衛(wèi)人,刺客。冠:帽子。發(fā)沖冠:形容人極端憤怒,頭發(fā)上豎,把帽子都頂起來了。

  人:一種說法為單指荊軻,另一種說法為當時在場的人。沒:死,即“歿”字。

  水:指易水之水。

6.0-3歲嬰幼兒古詩含譯文 篇六

  古朗月行(節(jié)選)

  李白〔唐代〕

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

  譯文

  小時候不認識月亮,把它稱為白玉盤。

  又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。

  注釋

  呼作:稱為。

  白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。

  疑:懷疑。

  瑤臺:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野!薄段涞蹆(nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。



7.0-3歲嬰幼兒古詩含譯文 篇七

  畫雞

  唐寅〔明代〕

  頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。(裁一作:戴)

  平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。

  譯文

  它頭上的紅色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄赳赳地走來。

  一生之中它從來不敢輕易鳴叫,但是它叫的時候,千家萬戶的門都打開。

  注釋

  裁:裁剪,這里是制作的意思。

  將:助詞,用在動詞和來、去等表示趨向的補語之間。

  平生:平素,平常。

  輕:隨便,輕易。

  言語:這里指啼鳴,喻指說話,發(fā)表意見。

  一:一旦。

  千門萬戶:指眾多的人家。

8.0-3歲嬰幼兒古詩含譯文 篇八

  早發(fā)白帝城

  李白〔唐代〕

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

  譯文一

  清晨告別五彩云霞映照中的白帝城,千里之遙的江陵,一天就可以到達。

  兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩,輕快的小舟已駛過萬重青山。

  譯文二

  清晨,我告別高入云霄的白帝城江陵遠在千里,船行只一日時間。

  兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。

  注釋

  發(fā):啟程。白帝城:故址在今重慶市奉節(jié)縣白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復,有白龍出井中,自以承漢土運,故稱白帝,改魚復為白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉節(jié)縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也!

  朝:早晨。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。

  江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕;蛲趺毙,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百時里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(或巚)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異?展葌黜懀示媒^。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!边:歸;返回。

  猿:猿猴。啼:鳴、叫。。和Oⅰ

  萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。

9.0-3歲嬰幼兒古詩含譯文 篇九

  小兒垂釣

  胡令能〔唐代〕

  蓬頭稚子學垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。

  路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。

  譯文

  一個頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學釣魚,側(cè)身坐在青苔上綠草遮映著他的身影。

  聽到有過路的人問路遠遠地擺了擺手,不敢回應路人生怕驚動了魚兒。

  注釋

  蓬頭:形容小孩可愛。

  稚子:年齡小的、懵懂的孩子。

  垂綸:釣魚。

  綸:釣魚用的絲線。

  莓:一種野草。

  苔:苔蘚植物。

  映:遮映。

  借問:向人打聽。

  魚驚:魚兒受到驚嚇。

  應:回應,答應,理睬。

10.0-3歲嬰幼兒古詩含譯文 篇十

  江畔獨步尋花·其五

  杜甫〔唐代〕

  黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。

  桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?

  譯文

  黃師塔前江水向東流去,溫暖的春天使人困倦,只想倚著春風小憩。

  一株無主的桃花開得正盛,究竟是愛深紅還是更愛淺紅呢?

  注釋

  江畔:指成都錦江之濱。

  獨步:獨自散步。

  塔:墓地。

  一簇:一叢,無主--沒有主人。