国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

初三下冊語文必背古詩詞文言文

時間:2024-02-26 14:51:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

#初中三年級# #初三下冊語文必背古詩詞文言文#】學(xué)習(xí)不光要有不怕困難,永不言敗的精神,還有有勤奮的努力,科學(xué)家愛迪生曾說過:“天才就是1%的靈感加上99%的汗水,但那1%的靈感是最重要的,甚至比那99%的汗水都要重要。”即使我們的成績不是很好,但只要有心想要學(xué)習(xí),那么我們就應(yīng)該笨鳥先飛,所謂"勤能補拙“沒有人一出生就是天才,他們都是經(jīng)過勤奮的努力,才會成功的,所以我們不能坐等自己那天突然變成天才,而是要點燃自己的力量之火,尋找自己的天才之路,努力奮斗。以下是©無憂考網(wǎng)為您整理的《初三下冊語文必背古詩詞文言文》,供大家查閱。



1.初三下冊語文必背古詩詞文言文 篇一


  山坡羊·潼關(guān)懷古(元·張養(yǎng)浩)

  【原文】

  峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。

  【譯文】

 。ㄈA山的)山峰從四面八方會聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢險要。遙望古都長安,陷于思索之中。從秦漢宮遺址經(jīng)過,引發(fā)無限傷感,萬間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。

2.初三下冊語文必背古詩詞文言文 篇二


  太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦(宋·辛棄疾)

  【原文】

  一輪秋影轉(zhuǎn)金波,飛鏡又重磨。把酒問姮娥:被白發(fā),欺人奈何?

  乘風(fēng)好去,長空萬里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是,清光更多。

  【譯文】

  一輪緩緩移動的秋月灑下萬里金波,就像那剛磨亮的銅鏡又飛上了天廓。我舉起酒杯問那月中的嫦娥:怎么辦呢?白發(fā)日增,好像故意欺負(fù)我。我要乘風(fēng)飛上萬里長空,俯視祖國的大好山河。還要砍去月中搖曳的桂樹枝柯,人們說,這將使月亮灑下人間的光輝更多。

3.初三下冊語文必背古詩詞文言文 篇三


  浣溪沙(清·納蘭性德)

  【原文】

  身向云山那畔行,北風(fēng)吹斷馬嘶聲,深秋遠塞若為情!

  一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城。古今幽恨幾時平!

  【譯文】

  我向著那高聳入云的方向前進。北風(fēng)呼嘯,淹沒了戰(zhàn)馬的嘶鳴聲。深秋遠遠的邊塞,使人不禁情傷。一抹晚煙裊裊升起,在這邊地的城堡上顯得尤其荒涼。夕陽西下,斜斜地照射在山海關(guān)城頭的旗桿上。古往今來胸中的怨恨何時能平?

4.初三下冊語文必背古詩詞文言文 篇四


  十五從軍征

  【原文】

  十五從軍征,八十始得歸。

  道逢鄉(xiāng)里人:“家中有阿誰?”

  “遙看是君家,松柏冢累累!

  兔從狗竇入,雉從梁上飛。

  中庭生旅谷,井上生旅葵。

  舂谷持作飯,采葵持作羹。

  羹飯一時熟,不知飴阿誰。

  出門東向看,淚落沾我衣。

  【譯文】

  剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。路上碰到一個鄉(xiāng)下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”(他說)“你家那個地方現(xiàn)在已是松柏樹林中的一片墳?zāi)!弊叩郊议T前看見野兔從狗洞里出進,野雞在屋脊上飛來飛去。院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺。用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。湯和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃。走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。

5.初三下冊語文必背古詩詞文言文 篇五


  白雪歌送武判官歸京(唐·岑參)

  【原文】

  北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

  忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。

  散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

  將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

  瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。

  中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

  紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。

  輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

  山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。

  【譯文】

  北風(fēng)席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無法牽引。輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。

6.初三下冊語文必背古詩詞文言文 篇六


  定風(fēng)波·莫聽穿林打葉聲(宋·蘇軾)

  【原文】

  三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。已而遂晴,故作此詞。

  莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

  料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎;厥紫騺硎捝,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。

  【譯文】

  三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,大家沒有雨具,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得。過了一會兒天晴了,就做了這首詞。不必去理會那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠著、長嘯著,一邊悠然地行走。竹杖和草鞋輕捷得勝過騎馬,怕什么!一身蓑衣,足夠在風(fēng)雨中過上它一生。略帶寒意的春風(fēng)將我的酒意吹醒,略有冷意,山頭初晴的斜陽卻殷殷相迎;仡^望一眼走過的遇到風(fēng)雨的地方,我信步歸去,既無所謂風(fēng)雨,也無所謂天晴。

7.初三下冊語文必背古詩詞文言文 篇七


  滿江紅(清·秋瑾)

  【原文】

  小住京華,早又是中秋佳節(jié)。為籬下黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味徒思浙。苦將儂,強派作娥眉,殊未屑!

  身不得,男兒列,心卻比,男兒烈!算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!

  【譯文】

  我在京城小住時日,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié);h笆下面的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個人思量著在浙江時那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個貴婦人,其實,我是多么不屑啊!今生我雖然身子不在男兒的行列,但是我的心比男子的心還要剛烈。想想平日,我的一顆心常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無路可走的時候,難免要經(jīng)受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。

8.初三下冊語文必背古詩詞文言文 篇八


  《送東陽馬生序》(背前兩段)

  宋濂

  【原文】

  余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠[guān],益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄[duō],色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

  當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸[jūn]裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵[yìng]人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食[sì],無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁[yè]然若神人;余則缊[yùn]袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。今雖耄[mào]老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?

  今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺[wèi],無凍餒[něi]之患矣;坐大廈之下而誦詩書,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告、求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精、德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?

  東陽馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁[yè]余,撰長書以為贄[zhì],辭甚暢達。與之論辨,言和而色夷。自謂少時用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣。其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知予者哉?

  【譯文】

  我年幼時就愛學(xué)習(xí)。因為家中貧窮,無法買書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍。到了成年時,愈加仰慕圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心不能與學(xué)識淵博的老師和名人交游,曾往百里之外,手拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)前輩求教。前輩道德高,名望大,門人學(xué)生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側(cè)耳向他請教;有時遭到他的訓(xùn)斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答覆一句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。

  當(dāng)我尋師時,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴(yán)冬寒風(fēng)凜冽,大雪深達幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學(xué)舍后,四肢凍僵了不能動彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住旅館主人處,每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學(xué)舍的求學(xué)者都穿著錦繡衣服,戴著穿有珠穗、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我則穿著破舊的衣袍處于他們之間,毫無羨慕的念頭。因為心中有足以使自己高興的事,并不覺得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛就是這樣,F(xiàn)在我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?

  現(xiàn)在學(xué)生們在太學(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年都贈給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經(jīng)書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦、資質(zhì)低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯嗎!

  東陽馬生君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達,同他論辯,言語溫和而態(tài)度謙恭。他自己說少年時對于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學(xué)的艱難告訴他。如果說我勉勵同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎!

9.初三下冊語文必背古詩詞文言文 篇九


  《陳涉世家》

  司馬遷

  【原文】

  陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘!眰蛘咝Χ鴳(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”

  二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉(xiāng)。陳勝﹑吳廣皆次當(dāng)行[háng],為屯長。會天大雨,道不通,度[duó]已失期。失期,法皆斬。陳勝﹑吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計亦死;等死,死國可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(shù)[shuò]諫故,上使外將[jiàng]兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項燕為楚將,數(shù)有功,愛士卒,楚人憐之。或以為死,或以為亡。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇﹑項燕,為天下唱,宜多應(yīng)者!眳菑V以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陳勝﹑吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳。”乃丹書帛曰“陳勝王[wàng]”,置人所罾[zēng]魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間[jiàn]令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝[gōu]火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王!弊浣砸贵@恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。

  吳廣素愛人,士卒多為[wéi]用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恚[huì]尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞[chī]廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。藉[jiè]第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧[nìng]有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命!蹦嗽p稱公子扶蘇﹑項燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為[wéi]壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄[qí]。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇[xùn]蘄以東。攻铚[zhì]、酂[cuó]、苦[hù]、柘[zhè]、譙[qiáo]皆下之。行收兵。比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬人。攻陳,陳守令皆不在,獨守丞與戰(zhàn)譙門中。弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號令召三老﹑豪杰與皆來會計事。三老﹑豪杰皆曰:“將軍身被[pī]堅執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,復(fù)立楚國之社稷[jì],功宜為王!标惿婺肆橥,號為張楚。當(dāng)此時,諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏,殺之以應(yīng)陳涉。

  【譯文】

  陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳涉年輕的時候,曾經(jīng)同別人一道被雇傭耕地,(有一次陳涉)停止耕作走往田埂上(休息),惆悵怨恨了好久,說:“如果有一天誰富貴了,不要彼此忘記!惫凸冃χ卮鹫f:“你做雇工為人家耕地,哪里談得上富貴呢?”陳涉長嘆一聲說:“唉,燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!”

  秦二世元年七月,朝廷征發(fā)貧苦人民去駐守漁陽,九百人停駐在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都(被)按次序編入謫戍的隊伍,并擔(dān)任屯長。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計已經(jīng)誤期。誤期按照(秦朝的)法令都要斬首。陳勝、吳廣于是一起商量說:“現(xiàn)在逃亡(被抓回來)也是死,發(fā)動大事(指起義)也是死,同樣是死,為國事而死可以嗎?”陳勝說:“全國百姓苦于秦(的統(tǒng)治)很久了。我聽說秦二世是(秦始皇的)小兒子,不應(yīng)當(dāng)立為皇帝,應(yīng)當(dāng)立為皇帝的人是公子扶蘇。扶蘇因為屢次勸諫的緣故,皇上派(他)在外面帶兵,F(xiàn)在有人聽說(扶蘇)沒有罪,二世(卻)殺了他。百姓多數(shù)聽說他賢明,卻不知道他已經(jīng)死了。項燕是楚國大將,多次立有戰(zhàn)功,又愛護士兵,楚國人很愛戴他。有人認(rèn)為(他)死了,有人認(rèn)為(他)逃走了。現(xiàn)在如果把我們的人假稱是公子扶蘇、項燕(的隊伍),向天下倡導(dǎo)(反秦),應(yīng)當(dāng)有很多響應(yīng)的人。”吳廣認(rèn)為陳勝所說的正確。就去占卜。占卜的人知道他們的意圖,說:“你們的事情都能成功,并且能建立功業(yè)。然而你們還是把這件事向鬼神卜問一下吧!”陳勝、吳廣很高興,考慮卜鬼的事,說:“這是教我們先(利用鬼神來)威服眾人罷了!本陀玫ど埃ㄔ冢┚I子上寫“陳勝王”(三個字),放在別人用網(wǎng)捕獲的魚的肚子里。士兵買到那條魚煮著吃,發(fā)現(xiàn)魚肚子里面的帛書,本來已經(jīng)認(rèn)為這件事怪異了。(陳勝)又暗中指使吳廣往駐地旁邊叢林里的神廟中,夜里用籠子罩著火(裝作鬼火),學(xué)著狐貍鳴叫的聲音叫喊道:“大楚復(fù)興,陳勝稱王”。士兵們夜里都驚慌恐懼。第二天,士兵中到處談?wù),都對陳勝有所注意?/p>

  吳廣向來愛護士兵,士兵中聽從吳廣差遣的人很多。(一天)率領(lǐng)(戍卒)的軍官喝醉了酒,吳廣故意多次說想要逃跑,使軍官惱怒,讓軍官責(zé)辱他,借此來激怒那些戍卒。軍官果真用竹板打吳廣。軍官劍拔出鞘(想殺吳廣),吳廣跳起來,奪過寶劍殺死軍官。陳勝幫助他,一齊殺死了兩個軍官。(陳勝、吳廣)召集并號令所屬的人說:“你們諸位碰到了大雨,都已經(jīng)誤了朝廷規(guī)定的期限,誤期就應(yīng)當(dāng)殺頭。即使僅能免于斬刑,但是戍邊而死的人本來就是十之六七。再說大丈夫不死便罷,死就要(干大事)取得大名聲,王侯將相難道有天生的貴種嗎!”所屬的人都說:“聽從(你的)號令。”于是(他們)假稱是公子扶蘇、項燕的隊伍,為的是依從人民的愿望。(他們)露出右臂(作為起義的標(biāo)志),號稱大楚。(他們用土)筑臺,并(在臺上)宣誓,用(兩個被殺死的)軍官的頭祭天。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。(起義軍)攻下大澤鄉(xiāng),收集大澤鄉(xiāng)的軍隊,攻打蘄縣。蘄縣攻下之后,就派符離人葛嬰率領(lǐng)部隊攻取蘄縣以東的地方,攻打铚、酂、苦、柘、譙等地,都攻占下了。行軍中又沿路收納兵員,等到到達陳縣,起義軍已有戰(zhàn)車六七百輛,騎兵一千多人,士兵幾萬人。攻打陳縣時,陳縣的郡守和縣令都不在城中,只有守丞(帶兵)在城門洞里同起義軍作戰(zhàn)。(守丞)不能取勝,被殺死了,(起義軍)就進城占領(lǐng)了陳縣。過了幾天,(陳勝)下令召集掌管教化的鄉(xiāng)官和當(dāng)?shù)赜新曂娜艘黄饋砑瘯h事。鄉(xiāng)官和當(dāng)?shù)赜新曂娜硕颊f:“將軍親身穿著戰(zhàn)甲,拿著武器,討伐無道的暴君,誅滅暴虐的秦王朝,重新建立楚國,以功勞應(yīng)當(dāng)稱王!标悇倬停ū唬┝橥,定國號叫“張楚”。在這時,各郡縣苦于秦朝官吏(壓迫)的人,都懲罰當(dāng)?shù)乜たh長官,殺死他們來響應(yīng)陳涉(的號召)。

10.初三下冊語文必背古詩詞文言文 篇十


  《出師表》

  諸葛亮

  【原文】

  先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

  宮中府中,俱為一體,陟[zhì]罰臧否[pǐ],不宜異同。若有作*犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。

  侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕[quē]漏,有所廣益。

  將軍向?qū),性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行[háng]陣和睦,優(yōu)劣得所。

  親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長[zhǎng]史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

  臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥[wěi]自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。

  先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙[sù]夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶竭駑[nú]鈍,攘除*兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。

  愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效;不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏[zōu]善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。

  今當(dāng)遠離,臨表涕零,不知所言。

  【譯文】

  先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了,F(xiàn)在天下分為三國,益州地區(qū)民力匱乏,這確實是國家危急存亡的時期啊。不過宮廷里侍從護衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場上忠誠有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對他們的特別的知遇之恩(作戰(zhàn)的原因),想要報答在陛下您身上。(陛下)你實在應(yīng)該擴大圣明的聽聞,來發(fā)揚光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠大志向的人的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,說不恰當(dāng)?shù)脑,以致于堵塞人們忠心地進行規(guī)勸的言路。

  皇宮中和朝廷里的大臣,本都是一個整體,獎懲功過,好壞,不應(yīng)該有所不同。如果有做*邪事,犯科條法令和忠心做善事的人,應(yīng)當(dāng)交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,使宮內(nèi)和朝廷獎罰方法不同。

  侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來輔佐陛下。我認(rèn)為(所有的)宮中的事情,無論事情大小,都拿來跟他們商量,這樣以后再去實施,一定能夠彌補缺點和疏漏之處,可以獲得很多的好處。

  將軍向?qū),性格和品行善良公正,精通軍事,從前任用時,先帝稱贊說他有才干,因此大家評議舉薦他做中部督。我認(rèn)為軍隊中的事情,都拿來跟他商討,就一定能使軍隊團結(jié)一心,好的差的各自找到他們的位置。

  親近賢臣,疏遠小人,這是西漢之所以興隆的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒有一次不對桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞誠實、能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了。

  我本來是平民,在南陽務(wù)農(nóng)親耕,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因為我身份卑微,見識短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對時局大事的意見,我因此十分感動,就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,在兵敗的時候接受任務(wù),在危機患難之間奉行使命,那時以來已經(jīng)有二十一年了。

  先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,所以臨終時把國家大事托付給我。接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實現(xiàn),以致?lián)p傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵、率領(lǐng)全軍將士向北方進軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除*邪兇惡的敵人,恢復(fù)漢朝的基業(yè),回到舊日的國都。這就是我用來報答先帝,并且盡忠陛下的職責(zé)本分。至于處理事務(wù),斟酌情理,有所興革,毫無保留地進獻忠誠的建議,那就是郭攸之、費祎、董允等人的責(zé)任了。

  希望陛下能夠把討伐曹魏,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒有成功,就懲治我的罪過,(從而)用來告慰先帝的在天之靈。如果沒有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失;陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢問治國的好道理,采納正確的言論,以追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。

  今天(我)將要告別陛下遠行了,面對這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說了些什么。