1.原文 篇一
臣密言:“臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見(jiàn)背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉,愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病。九歲不行。零丁孤苦,至于成立。既無(wú)叔伯,終鮮兄弟。門(mén)衰祚薄,晚有兒息。外無(wú)期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無(wú)應(yīng)門(mén)五尺之童。煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐;臣待湯藥,未嘗廢離。
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣榮,舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無(wú)主,辭不赴命。詔書(shū)特下,拜臣郎中。尋蒙國(guó)恩,除臣XX。猥以微賤,當(dāng)待東宮,非臣隕首所能上報(bào)。臣具以表聞,辭不就職。詔書(shū)切峻,責(zé)臣逋慢?たh逼迫,催臣上道。州司臨門(mén),急于星火。臣欲奉詔奔馳,則以劉病日篤;欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許。臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽。
伏惟圣朝,以孝治天下。凡在故老,猶蒙矜育;況臣孤苦,特為尤甚。且臣少事偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。今臣亡國(guó)賤俘,至微至陋。過(guò)蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤(pán)桓,有所希冀?但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日?祖母無(wú)臣,無(wú)以終余年。母孫二人,更相為命。是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。
臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六;是以臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng),報(bào)劉之日短也。烏鳥(niǎo)私情,愿乞終養(yǎng)!臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士,及二州牧伯,所見(jiàn)明知;皇天后土,實(shí)所共鑒。愿陛下矜愍愚誠(chéng),聽(tīng)臣微志。庶劉僥幸,卒保余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞!”
2.翻譯 篇二
臣子李密陳言:我因?yàn)槊\(yùn)不好,很早就遭遇了不幸。剛出生六個(gè)月,我慈愛(ài)的父親就去世了。長(zhǎng)到四歲,舅舅就逼迫母親改嫁。祖母劉氏可憐我孤苦弱小,便親自加以撫養(yǎng)。臣小的時(shí)候經(jīng)常生病,九歲時(shí)還不會(huì)行走,始終孤獨(dú)無(wú)依,直到長(zhǎng)大成人。既沒(méi)有叔叔伯伯,也沒(méi)有哥哥弟弟,門(mén)庭衰微福分又淺,很晚才有了兒子。外面沒(méi)有關(guān)系比較親近的親戚,家里也沒(méi)有照應(yīng)門(mén)戶(hù)的童仆。一人孤單地獨(dú)自生活,只有影子作伴。而祖母劉氏很久前就疾病纏身,經(jīng)常躺在床上不能起身。臣早晚服侍飲食藥物,從來(lái)就沒(méi)有停止侍奉而離開(kāi)她。
到了圣明的朝代,臣身受清明的教化。起初有太守逵推選臣為孝廉,后來(lái)刺史榮又舉薦臣為秀才。臣因沒(méi)有人供養(yǎng)祖母,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書(shū),任命臣為郎中。不久又蒙受?chē)?guó)恩,任命臣為太子X(jué)X。像我這樣出身微賤地位卑下的人,擔(dān)當(dāng)侍奉太子的職務(wù),這實(shí)在不是臣?xì)⑸砭柢|所能報(bào)答的。臣將以上苦衷上表報(bào)告,推辭不去就職。但是詔書(shū)急切嚴(yán)厲,責(zé)怪臣回避怠慢;郡縣長(zhǎng)官催促逼迫,命令臣即刻啟程;州的長(zhǎng)官也登門(mén)督促,比流星墜落還要急迫。臣想手捧詔書(shū)馬上趕路,但因祖母劉氏的病一天比一天重,就想姑且遷就自己的私情,但被告知不被允許。臣的處境進(jìn)退兩難,實(shí)在狼狽不堪。
我俯伏思量圣明的朝代是用孝道來(lái)治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫?zhàn)B育,何況臣的孤苦又特別嚴(yán)重呢。況且臣年輕時(shí)曾經(jīng)做過(guò)蜀漢的官,歷任郎官衙署之職,本來(lái)就希望做官顯達(dá),并不顧惜名聲節(jié)操,F(xiàn)在我是一個(gè)低賤的亡國(guó)俘虜,十分卑微淺陋,受到過(guò)分提拔,恩寵優(yōu)厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因?yàn)樽婺竸⑹弦严衿冉魃降穆淙,氣息微弱,生命垂危,到了早晨不知傍晚的境地。臣如果沒(méi)有祖母,就不會(huì)活到現(xiàn)在;祖母如果沒(méi)有臣的照料,也就不能安度余生。我們祖孫二人,此時(shí)更是相依為命,正是出于這種內(nèi)心的懇切之情才無(wú)法離去遠(yuǎn)行。
臣李密今年四十四歲,祖母劉氏今年已九十六歲,因此臣為陛下效勞盡節(jié)的日子還長(zhǎng)著,而報(bào)答祖母的日子已經(jīng)不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準(zhǔn)許臣完成對(duì)祖母養(yǎng)老送終的心愿。臣的辛酸苦楚,不單是蜀地的百姓及益、梁二州的長(zhǎng)官所耳聞目睹,就連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫臣愚拙的誠(chéng)心,請(qǐng)?jiān)试S臣完成一點(diǎn)小小的心愿,祖母劉氏或許能因此有幸安度余生。臣活著愿殺身報(bào)效朝廷,死了也要結(jié)草來(lái)報(bào)答陛下的恩情。臣懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來(lái)使陛下知道這件事。
3.注釋 篇三
險(xiǎn)釁:災(zāi)難禍患。指命運(yùn)坎坷。
夙:早。這里指幼年時(shí)。
閔,通“憫”,指可憂患的事。
兇,不幸見(jiàn)背:棄我而死去。
舅奪母志:指由于舅父強(qiáng)行改變了李密母親守節(jié)的志向。
成立:長(zhǎng)大成人。
祚:福分。
兒息:兒子。
期功強(qiáng)近之親:指比較親近的親戚。古代喪禮制度以親屬關(guān)系的親疏規(guī)定服喪時(shí)間的長(zhǎng)短,服喪一年稱(chēng)“期”,九月稱(chēng)“大功”,五月稱(chēng)“小功”。
應(yīng)門(mén)五尺之僮:五尺高的小孩。應(yīng)門(mén):照應(yīng)門(mén)戶(hù),僮,童仆。
煢煢孑立:生活孤單無(wú)靠。煢煢,孤單的樣子。孑:孤單。
吊:安慰。
嬰:糾纏。
蓐:通“褥”,墊子。
廢離:廢養(yǎng)而遠(yuǎn)離。
清化:清明的政治教化。
太守:郡的地方長(zhǎng)官。
察:考察。這里是推舉的意思。
孝廉:漢代以來(lái)舉薦人才的一種科目,舉孝順父母、品行方正的人。漢武帝開(kāi)始令郡國(guó)每年推舉孝廉各一名,晉時(shí)仍保留此制,但辦法和名額不盡相同。“孝”指孝順父母,“廉”指品行廉潔。
刺史:州的地方長(zhǎng)官。
秀才:當(dāng)時(shí)地方推舉優(yōu)秀人才的一種科目,這里是優(yōu)秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。
拜:授官。
郎中:官名。晉時(shí)各部有郎中。
尋:不久。
除:任命官職。
猥:辱。自謙之詞。
東宮:太子居住的地方。這里指太子。
隕首:?jiǎn)拭?/p>
切峻:急切嚴(yán)厲。
逋慢:回避怠慢。
州司:州官。
日篤:日益沉重。
茍順:姑且遷就。
伏惟:舊時(shí)奏疏、書(shū)信中下級(jí)對(duì)上級(jí)常用的敬語(yǔ)。
故老:遺老。
矜育:憐惜撫育。
偽朝:指蜀漢。
歷職郎署:指曾在蜀漢官署中擔(dān)任過(guò)郎官職務(wù)。
矜:矜持愛(ài)惜。
優(yōu)渥:優(yōu)厚。
區(qū)區(qū):拳拳。形容自己的私情。
陛下:對(duì)帝王的尊稱(chēng)。
烏鳥(niǎo)私情:相傳烏鴉能反哺,所以常用來(lái)比喻子女對(duì)父母的孝養(yǎng)之情。
二州:指益州和梁州。益州治所在今四川省成都市,梁州治所在今陜西省勉縣東,二州區(qū)域大致相當(dāng)于蜀漢所統(tǒng)轄的范圍。
牧伯:刺史。上古一州的長(zhǎng)官稱(chēng)牧,又稱(chēng)方伯,所以后代以牧伯稱(chēng)刺史。
皇天后土:猶言天地神明。
愚誠(chéng):愚拙的至誠(chéng)之心。
聽(tīng):聽(tīng)許,同意。
結(jié)草:據(jù)《左傳·宣公十五年》記載,晉國(guó)大夫魏武子臨死的時(shí)候,囑咐他的兒子魏顆,把他的遺妾?dú)⑺酪院笱吃帷N侯w沒(méi)有照他父親說(shuō)的話做。后來(lái)魏顆跟秦國(guó)的杜回作戰(zhàn),看見(jiàn)一個(gè)老人把草打了結(jié)把杜回絆倒,杜回因此被擒。到了晚上,魏顆夢(mèng)見(jiàn)結(jié)草的老人,他自稱(chēng)是沒(méi)有被殺死的魏武子遺妾的父親。后來(lái)就把“結(jié)草”用來(lái)作為報(bào)答恩人心愿的表示。
犬馬:作者自比,表示謙卑。
行年四歲:年紀(jì)到了四歲。行年,經(jīng)歷的年歲。
臣密言:開(kāi)頭先寫(xiě)上上表人的姓名,是表文的格式。當(dāng)時(shí)的書(shū)信也是這樣的。
4.實(shí)詞 篇四
1、當(dāng)
(1)當(dāng)侍?hào)|宮。任,充當(dāng),動(dòng)詞。
(2)臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。一定,副詞。
2、命
(1)辭不赴命。任命,名詞。
(2)人命危淺。生命、性命,名詞。
(3)更相為命。生活、生存,名詞。
3、終
(1)既無(wú)叔伯,終鮮兄弟。與“既”配合,起并列聯(lián)合作用,相當(dāng)干“又”,連詞。
(2)無(wú)以終余年。結(jié)束,度完,動(dòng)詞。
(3)愿乞終養(yǎng)。終了,動(dòng)詞。
5.固定句式 篇五
1、既無(wú)叔伯,終鮮兄弟!凹取K……”,是連詞“既”和連詞“終”的搭配,表示不止一個(gè)方面,可譯作“既……又……”,或“既……也”。
2、有所希冀!坝兴,與“無(wú)所……”是相對(duì)的格式。意思是“有……的人(的東西、的事情)”!八弊趾竺嬉欢ㄊ莿(dòng)詞!八迸c后面的動(dòng)詞組成名詞性的“所”字結(jié)構(gòu),充當(dāng)“有”的賓語(yǔ)。
3、臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日;祖母元臣,無(wú)以終余年。“無(wú)以”,是動(dòng)詞“無(wú)”與介詞“以”的結(jié)合,又寫(xiě)作“亡以”,表示“沒(méi)有辦法”,“沒(méi)有什么用來(lái)”。
4、是以區(qū)區(qū)不敢廢遠(yuǎn)!笆且浴保B詞性的介賓詞組,即“以是”的倒裝,表示結(jié)果或結(jié)論,用在分句或句子的開(kāi)頭(有時(shí)置于主語(yǔ)后),上承說(shuō)明原因的分句或句子,可譯為“因此”“所以”。
5、臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見(jiàn)明知,皇天后土實(shí)所共鑒!胺仟(dú)”,連詞,表示除所說(shuō)的意思之外,還有更進(jìn)一層的意思,用在復(fù)句的上一分句里,可譯為“不單”“不僅”“不只”之類(lèi)。
6.被動(dòng)句 篇六
1、而劉夙嬰疾病。嬰,被……纏著。
2、戍卒叫,函谷舉函谷關(guān)被攻克
2、若屬皆且為所虜“為所”表示被動(dòng)
3、吾屬今為之虜矣“為”表示被動(dòng)
4、身死人手,為天下笑者“為”表示被動(dòng)
5、不拘于時(shí)“于”表示被動(dòng)
6、秦城恐不可得,徒見(jiàn)欺!耙(jiàn)”表示被動(dòng)
7.通假字 篇七
1、夙遭閔兇。閔,通“憫”,所憂愁的事
2、零丁孤苦。零丁,通“伶仃”,孤獨(dú)的樣子
3、臣密今年四十有六有,通“又”,多
8.詞類(lèi)活用 篇八
1、非臣隕首所能上報(bào)。上:名詞作狀語(yǔ),向上。
2、臣不勝犬馬怖懼之情。犬馬:名詞作狀語(yǔ),像犬馬。
3、外無(wú)期功強(qiáng)近之親。外:名詞作狀語(yǔ),在家外。
4、內(nèi)無(wú)應(yīng)門(mén)五尺之僮。內(nèi),名詞作狀語(yǔ),在家內(nèi)。
5、則劉病日篤。日:名詞作狀語(yǔ),一天天。篤:形容詞用作動(dòng)詞,加重。
6、夙遭閔兇。閔兇:形容詞用作名詞,憂患不幸的事。
7、猥以微賤。微賤:形容詞用作名詞,卑微低賤的人。
8、臣少多疾病。疾。好~用作動(dòng)詞,生病。
9.一詞多義 篇九
(一)虛詞“以”
1、用作介詞
1)表示動(dòng)作、行為所用或所憑借的工具、方法。可譯為“用”、“拿”、“憑借”、“依據(jù)”、“按照”、“用(憑借)……身份”。
猥以微賤。憑,介詞。
臣具以表聞。用,拿,介詞。
汾陽(yáng)王以副元帥憑借……身份
2)表示原因,介詞。
臣以險(xiǎn)釁/臣以供養(yǎng)無(wú)主因?yàn)?/p>
但以劉日薄西山/是以區(qū)區(qū)不敢廢遠(yuǎn)因?yàn)?/p>
2、用作連詞
夫夷以近又、而且,表并列關(guān)系
謹(jǐn)拜表以聞來(lái),表目的關(guān)系
木欣欣以向榮,水涓涓而始流(地,著),表修飾關(guān)系
(二)虛詞“之”用作助詞。
(1)的,放在定語(yǔ)和中心語(yǔ)之間,表修飾
外無(wú)期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無(wú)應(yīng)門(mén)五尺之憧。的,定中之間
臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見(jiàn)明知。的,定中之間
(2)用在主謂結(jié)構(gòu)之間,取消句子的獨(dú)立性,不譯,助詞。
臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽?刹环g
10.狀語(yǔ)后置 篇十
1.州司臨門(mén),急于星火。
“于星火”作形容詞“急”的狀語(yǔ),“于”相當(dāng)于“比”。
2. 是以區(qū)區(qū)不敢廢遠(yuǎn)。
是以,連詞性的介賓詞組,即“以是”的倒裝,表示結(jié)果或結(jié)論,用在分句或句子的開(kāi)頭(有時(shí)置于主語(yǔ)后),上承說(shuō)明原因的分句或句子,可譯為“因此”“所以”。