国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2025年上半年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)(三篇)

時(shí)間:2025-06-13 15:25:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試# #2025年上半年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)(三篇)#】同學(xué)們,2025 年上半年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試的倒計(jì)時(shí)已然開(kāi)啟!六級(jí)翻譯作為考試中極具挑戰(zhàn)性的板塊,不僅是對(duì)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換能力的深度檢驗(yàn),更是對(duì)文化知識(shí)儲(chǔ)備、語(yǔ)法運(yùn)用熟練度的全面考核。六級(jí)翻譯聚焦中國(guó)歷史、文化、社會(huì)發(fā)展等主題,要求在短短十幾分鐘內(nèi),將 140 - 160 字的中文內(nèi)容精準(zhǔn)、流暢地轉(zhuǎn)化為地道英文,無(wú)論是 “非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(intangible cultural heritage)” 的專業(yè)表述,還是對(duì)復(fù)雜長(zhǎng)句的結(jié)構(gòu)重組,都需要扎實(shí)的功底與高效的解題技巧。以下是©無(wú)憂考網(wǎng)為大家精心整理的《2025年上半年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)》,歡迎大家閱讀。

1.2025年上半年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí) 篇一

  通往成功之路

  Directions:

  For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  人們把通往成功的路稱作階梯,因?yàn)槟阈枰煌5赝吓逝啦拍苓_(dá)到某個(gè)地方。但它不是自動(dòng)扶梯,你不能只是站在上面并期待它直接將你運(yùn)上去,你必須自己親自往上爬。有時(shí)候會(huì)很容易,有時(shí)候你要肩負(fù)重?fù)?dān)往上去。但是梯子并沒(méi)有變,成功仍然在另一頭等著你。你需要作出決定,堅(jiān)持不懈往上爬,并翻越恐懼那道墻。恐懼是你的障礙:害怕失敗,害怕他人的評(píng)判,這些障礙會(huì)經(jīng)常絆倒你,會(huì)讓你在看似正確的時(shí)候作出決定,但實(shí)際上它們卻阻礙了你真正達(dá)到成功的巔峰。

  參考譯文:

  The road to success is called ladder. Because you need to climb it to get somewhere. Yet it is not an escalator which can send you to the destination you want directly. For the ladder, you have to climb it by yourself. Sometimes it will be easy, while sometimes it will be difficult because of the heavy load on you shoulders. The ladder is there as the same, and success still waits for you on the other side. What you need to do is to climb it continually with persistence and overcome fear. Fear is your biggest obstacle to success. Fear of failure, fear of the judgment of other people. It will trip you up. It will lead you to make decisions at the seemingly right time, but in fact, it prevent you from arriving at the climax of success.

2.2025年上半年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí) 篇二

  方言

  中國(guó)土地廣闊,人口眾多。盡管全國(guó)都講漢語(yǔ),但是不同地區(qū)的人說(shuō)漢語(yǔ)的方式不同,這被稱為方言。方言一般被稱為地方話,是漢語(yǔ)在不同地區(qū)的分支,只在特定地區(qū)使用。漢語(yǔ)方言非常復(fù)雜。它們有以下三方面不同:發(fā)音、詞匯和語(yǔ)法。發(fā)音的區(qū)別最為顯著。2000多年前,中國(guó)人發(fā)現(xiàn)社交時(shí)應(yīng)該使用同一的語(yǔ)言。和方言相比,普通話能被所有人理解。普通話有利于不同種族、地區(qū)人民之間的信息傳遞和文化交流。

  參考譯文:

  China has a vast land and a large population. Even though the Chinese language is spoken all over the country, people in different areas speak it in different ways, which are called dialects. Generally called local languages, dialects are branches of the Chinese language in different regions, and are only used in certain areas. Dialects of the Chinese language are very complicated. They differ from each other in three aspects: pronunciation, vocabulary and grammar. And the difference in pronunciation is the most outstanding. Over 2000 years ago, Chinese people realized that a common language should be used in social activities. Compared with dialects, mandarin can be understood by all people in China. The use of mandarin can contribute to information transmission and cultural exchange between ethnic groups and people in different places.

3.2025年上半年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí) 篇三

  睡眠

  我們的身體夜晚需要休息,白天需要清醒。大多數(shù)人每晚需要8到8.5個(gè)小時(shí)的睡眠才能正常運(yùn)轉(zhuǎn)。找到更多的時(shí)間、更好的睡眠方法可能是個(gè)挑戰(zhàn)?茖W(xué)家已經(jīng)確認(rèn)了80多種不同的睡眠紊亂癥(sleep disorders)。有些睡眠紊亂癥是遺傳的。但是,許多睡眠紊亂癥是由于熬夜,經(jīng)?鐣r(shí)區(qū)旅行以及上夜班而引起的。

  【參考譯文】

  Our bodies want to sleep at night and be awake during the day. Most women and men need between eight and eight and a half hours of sleep a night to function properly throughout their lives.Finding ways to get more and better sleep can be a challenge. Scientists have identified more than 80 different sleep disorders. Some sleeping disorders are genetic. But many problems are caused by staying up late and by traveling frequently between time zone or by working nights.