1、Topic: The information age and the promotion of China's modernization
2、Question for Reference:
1. What do you know about the information age?
2. Discuss the importance of information technology to China's modernization.
3. How could we prepare ourselves for the coming information revolution?
二、口譯題
1、Part A (英譯中)
Passage 1:
The 20th century has seen the rise and decline of a succession of industries in the United States. The automobile industry has had to struggle to meet the challenge of foreign competition. Many new industries have appeared. Many of the currently rising industries are among what are known as high-tech industries, because of their dependence on the latest developments in technology.∥
High-tech industries tend to be highly automated and thus need fewer workers than traditional industries such as steel-making. As high-tech industries have grown and older industries have declined in recent years, the proportion of American workers employed in manufacturing has declined. Service industries—industries that sell a service rather than make a product—now dominate the economy.
Passage 2:
Like other degenerative diseases, heart disease is ordinarily present for a very long time in the body before obvious and drastic symptoms appear. In fact, for most young people in our country, heart often begins in their early twenties. It grows worse over the years until finally the inevitable heart attack strikes.∥
For most people the first heart attack does not come until a certain age, say their fifties or sixties. But for thousands of people every year, the first heart attack comes in the twenties and occasionally even a person in his teens may experience a serious heart attack. In this way we can say that heart disease is more dangerous to the younger generation, since they are not at all prepared for it.
2、Part B(中譯英)
Passage1:
歡迎各位游覽東海世界公園。東海世界公園是一座集世界名勝之大成的主題公園,其規(guī)模為遠東同類公園之冠。您置身于包括世界七大奇觀在內(nèi)的100處歷史名勝與自然景觀之中,一日便可游遍天下美景!
園內(nèi)各類微型景觀的選料多為漢白玉、大理石、花崗巖等優(yōu)質(zhì)石料,這些景觀的制作工藝精湛無比,獨具匠心,其復制程度之精確,形象之逼真,足可以假亂真,令游人嘆為觀止。
Passage 2:
國家統(tǒng)計局日前對100對經(jīng)濟學專家進行了調(diào)查。多數(shù)專家認為上半年經(jīng)濟走勢趨好,經(jīng)濟狀況較理想。對于下半年的宏觀經(jīng)濟走勢,超過80%的專家預期會比上半年更好一些。∥
所有專家都預期今年的經(jīng)濟增長速度將高于去年,平均預期值為8%左右。但與此同時,不少專家認為,如果沒有進一步的資金投入,下半年的經(jīng)濟增長速度可能低于上半年。
2000年11月上海高級口譯考試真題(A卷)參考答案:
1、口語題答案略
2、口譯題
Part A (英譯中)
Passage 1:
20世紀以來,美國工業(yè)漲落不斷。汽車工業(yè)不得不為迎接外國競爭的挑戰(zhàn)而努力奮斗,出現(xiàn)了許多新工業(yè)。許我時新的工業(yè)都屬于所謂的高科技工業(yè),因為它們要依賴于科技上的最新發(fā)現(xiàn)。∥
高科技工業(yè)趨向高自動化,這樣就比諸如煉鋼這樣的傳統(tǒng)工業(yè)需要更少的工人。隨著高科技工業(yè)的發(fā)展以及比較老的工業(yè)在近些年來的衰退,美國制造生產(chǎn)線上的工人比例已經(jīng)下降服務(wù)行業(yè)——不制造產(chǎn)品而出售服務(wù)的行業(yè)——在經(jīng)濟中處于主導地位。
Passage 2:
心臟病像其他退行性疾病一樣,在出現(xiàn)明顯而劇烈的癥狀前,會潛伏很長一段時間。其實,
我國大多數(shù)年輕人在20出頭時就已經(jīng)得了心臟病。病情一年年每況愈下,直到最后心臟病不可避免地發(fā)作。∥
大部分人到了一定年齡心臟病才會第一次發(fā)作,比如說到了50多歲或60多歲。但是每一年都有數(shù)以千計的人在20多歲時就心臟病發(fā)作,有時候甚至會有人在10多歲時就發(fā)作嚴重的心臟病。在這個意義上,我們可以說,由于年輕人對心臟病毫無防備,這種疾病對他們更具威脅。
Part B (漢譯中)
Passage 1:
Welcome to the Donghai World Park. The Donghai World Pak, which is the largest theme park of its kind unparalleled in the Far East, features a complete collection of the well-known world scenic spots. Surrounded by 100 sights of historical interest and natural attraction including the seven wonders of the world, you will easily fulfill you dream of touring around the world in a day.∥
The miniature replicas of the selected scenic sights were constructed out of top grade stones of white jade, marble and granite, all boasting exquisite workmanship and ingenious design. The tourists will find themselves engrossed in an involuntary admiration of the dazzling arrays of the exact scenic reproductions that are unbelievably true to the original.
Passage 2:
The National Bureau of Statistics has conducted a survey among one hundred Chinese economists. Most of them think that the economic trends during the first half of the year were favorable and the economic situation is quite ideal. With regards to the macroeconomic trends for the second half, over 80% of those polled predicted that the second half would be better than the first half.∥
With regards to China's economic growth this year, all experts predict a higher figure than that of last year, the average forecast being about 8%. However, at the same time, many experts argue that without a new round of infusion of funds, the economic growth rate of the second half could be lower than that of the first half.