元宵節(jié)是中國(guó)的傳統(tǒng)佳節(jié),在每年的農(nóng)歷正月十五這一天慶祝。元宵節(jié)的到來(lái)也標(biāo)志著春節(jié)的結(jié)束。
The important activity is watching lanterns. Lanterns of various shapes and sizes are hung in thestreets, attracting countless visitors.
元宵主要的活動(dòng)就是看燈。路上各式各樣美麗的花燈在這一天都會(huì)點(diǎn)亮,吸引著眾多往來(lái)的游客。
Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival, which has a similar pronunciation with"tuanyuan" in Chinese, meaning reunion, harmony and happiness for the family.
元宵是元宵節(jié)的特色食品,其名稱和“團(tuán)圓”的發(fā)音相近,取團(tuán)圓之意,象征全家人團(tuán)團(tuán)圓圓,和睦幸福。
【講解】
文中的the Lantern Festival就是“元宵節(jié)”的意思,也可以說(shuō)成Yuanxiao Festival,是春節(jié)之后的第一個(gè)重要節(jié)日,古人也稱其為“上元節(jié)”。元宵節(jié)的傳統(tǒng)活動(dòng)除了吃元宵(yuaoxiao)之外,還包括賞花燈(watching lanterns)、猜燈謎(guessing lantern riddles)和看煙火(watching fireworks)等。
最后一句中的reunion是名詞,意為“團(tuán)圓,團(tuán)聚”,如:All our kin came to the family reunion.(我們的親屬全都參加了這次家庭團(tuán)聚會(huì)。)