It was Monday. I got up very early and was the first to come to the classroom. When I came to my desk and was going to sit down, I found my chair was broken. What could I do? At that time no one was around. I quickly changed my chair with Li Ming's and sat down to read the book as if nothing had happened.
My classmates came in one after another. After a while, Li Ming came. When he found his chair was broken, he tried to repair it. I didn't say a word but my face turned red. Soon I ran to the teacher's office and brought back a hammer. I said to I.i Ming, "Let's repair it together."
這是周一。我很早就起床了,是第一個(gè)來(lái)到教室。當(dāng)我來(lái)到我的辦公桌上,正打算坐下來(lái),我發(fā)現(xiàn)我的椅子被打破了。 我能做什么?當(dāng)時(shí)沒(méi)有人在身邊。我很快就改變了我和李明的椅子上坐下來(lái)讀的書,好像什么也沒(méi)有發(fā)生。
我的同學(xué)進(jìn)來(lái)此起彼伏。過(guò)了一會(huì)兒,李明來(lái)了。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)自己的椅子被打破,他試圖修復(fù)它。我沒(méi)有說(shuō)一句話,但我的臉一下子紅了。不久,我跑到老師的辦公室,并帶回了一個(gè)錘子。我對(duì)明I.I說(shuō),“讓我們修復(fù)它在一起!
My classmates came in one after another. After a while, Li Ming came. When he found his chair was broken, he tried to repair it. I didn't say a word but my face turned red. Soon I ran to the teacher's office and brought back a hammer. I said to I.i Ming, "Let's repair it together."
這是周一。我很早就起床了,是第一個(gè)來(lái)到教室。當(dāng)我來(lái)到我的辦公桌上,正打算坐下來(lái),我發(fā)現(xiàn)我的椅子被打破了。 我能做什么?當(dāng)時(shí)沒(méi)有人在身邊。我很快就改變了我和李明的椅子上坐下來(lái)讀的書,好像什么也沒(méi)有發(fā)生。
我的同學(xué)進(jìn)來(lái)此起彼伏。過(guò)了一會(huì)兒,李明來(lái)了。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)自己的椅子被打破,他試圖修復(fù)它。我沒(méi)有說(shuō)一句話,但我的臉一下子紅了。不久,我跑到老師的辦公室,并帶回了一個(gè)錘子。我對(duì)明I.I說(shuō),“讓我們修復(fù)它在一起!