一、要想聽懂聽力中的對(duì)話,首先要Maintain your composure and your confidence , 就是說要保持冷靜,千萬不要因?yàn)橐惶帥]有反應(yīng)過來,就慌了手腳。
二、聽的過程中要學(xué)會(huì)根據(jù)語言傳達(dá)的信息Make pictures,也就是說把抽象的語言變成形象的圖畫反映于腦海之中,國(guó)為相對(duì)于漢語而言,英語表達(dá)更加形象化,這樣有了圖象的幫助,就有利于抓住主干而不是旁支末節(jié),從而聽懂重點(diǎn);聽過之后的鞏固工作更加重要。
三、在聽懂的基礎(chǔ)上,要Model everything (pronunciation, intonation, tone, slang, idioms, patterns, etc),也就是說要認(rèn)真模仿聽力中的各種語言點(diǎn)(包括語音、語調(diào)、語氣、習(xí)語、俚語、句式等),不能放過任何細(xì)節(jié)。
四、在模仿的基礎(chǔ)上,Magnify the meaning and usage of the words and patterns.即大力擴(kuò)展常用詞匯和句式的其它口語用法,因?yàn)槁犃β牭氖强谡Z,而英語口語的特點(diǎn)就是一詞多意,這也就是大多數(shù)中國(guó)人之所以聽出來老外用的是哪個(gè)詞,卻仍然搞不懂其含義的重要原因。在模仿和擴(kuò)展的基礎(chǔ)之上,實(shí)施第五步。
五、Mine the cultural background and the way of English thinking behind the language,努力挖掘語言背后的英語思維模式和外國(guó)文化背景,畢竟語言是文化和思維的載體,掌握了老外的邏輯思維,就能在聽力過程中變被動(dòng)為主動(dòng),處于聽力的至高點(diǎn)。
二、聽的過程中要學(xué)會(huì)根據(jù)語言傳達(dá)的信息Make pictures,也就是說把抽象的語言變成形象的圖畫反映于腦海之中,國(guó)為相對(duì)于漢語而言,英語表達(dá)更加形象化,這樣有了圖象的幫助,就有利于抓住主干而不是旁支末節(jié),從而聽懂重點(diǎn);聽過之后的鞏固工作更加重要。
三、在聽懂的基礎(chǔ)上,要Model everything (pronunciation, intonation, tone, slang, idioms, patterns, etc),也就是說要認(rèn)真模仿聽力中的各種語言點(diǎn)(包括語音、語調(diào)、語氣、習(xí)語、俚語、句式等),不能放過任何細(xì)節(jié)。
四、在模仿的基礎(chǔ)上,Magnify the meaning and usage of the words and patterns.即大力擴(kuò)展常用詞匯和句式的其它口語用法,因?yàn)槁犃β牭氖强谡Z,而英語口語的特點(diǎn)就是一詞多意,這也就是大多數(shù)中國(guó)人之所以聽出來老外用的是哪個(gè)詞,卻仍然搞不懂其含義的重要原因。在模仿和擴(kuò)展的基礎(chǔ)之上,實(shí)施第五步。
五、Mine the cultural background and the way of English thinking behind the language,努力挖掘語言背后的英語思維模式和外國(guó)文化背景,畢竟語言是文化和思維的載體,掌握了老外的邏輯思維,就能在聽力過程中變被動(dòng)為主動(dòng),處于聽力的至高點(diǎn)。