国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

bbc英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練:奧巴馬下令調(diào)查大選期間來(lái)自俄羅斯的黑客攻擊

時(shí)間:2016-12-15 15:44:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
BBC News with Julie Candler.

朱莉·坎德勒為您播報(bào)BBC新聞。

The Gambian President, Yahya Jammeh, has refused to accept his shock election defeat, saying there will be a fresh vote. Mr. Jammeh said the vote tally was wrong, and he actually won with an 87,000 majority.

岡比亞總統(tǒng)葉海亞.加梅拒絕接受這次令他震驚的失敗選舉結(jié)果,他表示還將會(huì)有一次全新的投票。加梅先生認(rèn)為這些記票結(jié)果都是錯(cuò)誤的,事實(shí)上他會(huì)以8.7萬(wàn)的選票取得勝利。

A veteran opposition leader has won Ghana's presidential election, his success greeted with jubilation by his supporters. Nana Akufu-Addo hailed his victory in Wednesday's vote, which he said established the country as a eacon of democracy in West Africa. He's promised to tackle Ghana's lackluster economy.

一位經(jīng)驗(yàn)豐富的反對(duì)派領(lǐng)袖贏得了加納總統(tǒng)選舉的勝利,他的支持者熱烈歡慶他的勝利。納·阿庫(kù)福-阿多在周三的選舉中取得勝利,他表示他的勝利標(biāo)志著西非民主制度確立。他向民眾保證會(huì)扭轉(zhuǎn)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)狀況。

President Obama has directed U.S. intelligence to review the spate of election season cyber attacks blamed on Russian hackers. A spokesman described the investigation as a deep dive into a range of militia's cyber activity since 2008. It's to be written up by the time Mr. Obama leaves office in January.

奧巴馬總統(tǒng)下令美國(guó)情報(bào)機(jī)構(gòu)重新審查美國(guó)大選期間俄羅斯黑客對(duì)于美國(guó)網(wǎng)絡(luò)的襲擊事件。發(fā)言人表示,此次黑客事件是自2008年以來(lái)最為嚴(yán)重的的攻擊事件。此次事件將在奧巴馬一月離任之前得到合理解釋。

The media giant, 21 Century Fox, controlled by the Murdoch family, has made an informal offer to fully take over Sky, one of Europe's biggest pay TV operators. A member of the Sky's board called the 14-billion-dollar bid for the outstanding 61% good.

默多克家族控制下的媒體巨頭21世紀(jì)?怂构緦⒄浇庸軞W洲的付費(fèi)電視運(yùn)營(yíng)商天空,一名天空的董事表示,這樣以140億美元收購(gòu)百分之六十一的股份是非常好的計(jì)劃。

Fighting has continued in Aleppo, as Syrian government forces continue their advance of the remaining districts of the city held by rebels. On Thursday, Russia said the operation was to be suspended to allow civilians to flee.

阿勒頗的戰(zhàn)斗仍在繼續(xù),敘利亞政府武裝力量仍堅(jiān)持向叛軍控制下的城市繼續(xù)逼近。上周四時(shí)候,俄羅斯方面表示會(huì)暫停行動(dòng),從而允許平民撤離。