国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

高二語文必修一字詞(全)

時(shí)間:2017-06-13 12:00:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
高中語文必修一字詞(全)
白話文部分
第一單元
1.《沁園春·長沙》
橘子(jú) 百舸 (gě) 寥廓 (liáo kuî) 崢嶸歲月(zhēng rïng不平常的歲
月) 遏止(â) 遒勁(qiú)
2.《詩兩首》
彷徨(páng huáng) 彳。╟hìchù) 惆悵(chïuchàng) 凄婉(wǎn) 頹圮(tuípǐ) 青荇(xìng) 長篙(gāo) 榆陰(yīn) 笙簫(shēngxiāo) 漫溯(sù) 斑斕(bānlán) 沉淀(diàn)
3.《大堰河——我的保姆》
青苔(tái) 火缽(bō) 忸怩不安(niǔní) 冰屑(xiâ) 瓦菲(fēi) 碾米(niǎn) 團(tuán)箕(jī) 荊棘(jīngjí) 虱子(shī) 凌侮(líng wǔ) 叱罵(chì)
第三單元
7.《紀(jì)念劉和珍君》
長歌當(dāng)哭(dàng用長聲歌詠或?qū)懺娢膩泶嫱纯,借以抒發(fā)心中的不滿和悲憤) 菲薄(fěi bó) 桀驁不馴(jié ào xùn比喻傲慢,性情強(qiáng)暴不馴順) 租賃(lìn) 黯然泣下(àn) 噩耗(è) 喋血(dié xuè) 尸骸(hái) 抹殺(mǒ) 攢射(cuán) 浸漬(jìnzì) 殞身不恤(yǔn xù)
8.《小狗包弟》
作揖(yī) 籬笆(lí本字讀bā,此處讀ba) 吠叫(fâi) 舔舐(shì) 解剖(pōu) 包袱(本字讀fú,此處讀fu) 拍攝(shâ) 呻吟(shēn) 揪心(jiū) 租賃(lìn) 義憤填膺(yīng) 修葺(qì)
9.《記梁任公先生的演講》
叱咤風(fēng)云(chì zhà 一聲呼喊、怒喝,可以使風(fēng)云翻騰起來。形容威力極大) 步履穩(wěn)。╨ǚ) 激亢(kàng) 博聞強(qiáng)記(qiáng見識(shí)廣博、知識(shí)面寬,記憶力強(qiáng)) 酣暢(hān) 拭目以待(shì 擦亮眼睛等待著。形容期望或等待某件事情的實(shí)現(xiàn)) 涕泗交流(tì sì)
第四單元
10.《短文兩篇》
矚目(zhǔ) 冉冉升起(rǎn)
婆娑(suō) 撰寫(zhuàn) 明媚(mâi) 窒息(zhì) 禱告(dǎo)
11.《包身工》
蠕動(dòng)(rú) 水門汀(tīng) 睡眼惺忪(xīng sōng) 咳嗽(sòu) 執(zhí)拗(niù) 萵苣(wō jù )游說(shuì) 憐憫(mǐn)
簿子(bù) 鐵錠(ding) 骷髏(kūlïu) 船舷(xián) 皮輥(gǔn) 蹣跚(pánshān) 弄堂(long) 襤褸(lánlǚ) 契據(jù)(qì)
12.《飛向太空的航程》
翌年(yì) 蒞臨(lì) 橫亙(gân) 著陸(zhuï) 垂涎(xián) 鋌而走險(xiǎn)(tǐng鋌:急走的樣子指在無路可走的時(shí)候采取冒險(xiǎn)行動(dòng))
文言文部分
第二單元
4.《燭之武退秦師》
一、 字
1、 字音:
汜水(fàn) 縋(zhuì) 闕秦(quē) 逢孫(páng,是多音字,做姓氏用時(shí),讀páng)
2、通假字:
(1)今老矣,無能為也已(已,通 “矣”,了。)
(2)行李之往來,共其乏困(共,通 “供”, 供給、供應(yīng)。讀gōng)
(3)夫晉,何厭之有(厭,通 “饜”,滿足。)
(4)秦伯說,與鄭人盟(說,通“悅”,高興。讀yuâ。)
(5)失其所與,不知(知,通 “智”,明智,聰明。讀zhì)
二、詞
1、詞類活用:
①燭之武退秦師(退,使動(dòng)用法,使„„撤兵。)
②晉軍函陵,秦軍汜南(軍,名詞作動(dòng)詞,駐軍。)
③若亡鄭而有益于君(亡,使動(dòng)用法,使„„滅亡。)
④越國以鄙遠(yuǎn)(鄙,名詞意動(dòng),把„„當(dāng)作邊邑;遠(yuǎn)形容詞作名詞,遠(yuǎn)地。)
⑤即東封鄭(東,名詞作狀語,向東;封名詞意動(dòng)用法,使„„成為疆界。)
⑥若不闕秦(闕,動(dòng)詞使動(dòng)用法,使„„削弱。)
⑦闕秦以利晉(利,名詞使動(dòng)用法,使„„獲利。)
⑧共其乏困(乏困,形容詞作名詞,缺少的東西。)
2、古今異義
①東道主 :古義:東方道路上(招待過客)的主人。例如:若舍鄭以為東道主。 今義:請客的主人。
②行李:古義:出使的人。例如:行李之往來。
今義:出門時(shí)所帶的包裹等。③乏困 :古義:缺少的東西。例如:共其乏困
今義:疲勞。
④夫人 :古義:那人。例如:微夫人之力不及此。 今義:對已婚女子的尊稱。
3、一詞多義
1、貳
①“二”的大寫。
(例:國不堪貳,君將若之何?《左傳•隱公元年》)
②副職 (例:其內(nèi)任卿貳以上。梁啟超《少年中國說》) ③不專一 (例:貳則疑惑!盾髯•解蔽》)
④離心,背叛
(例:夫諸侯之賄,聚于公室,則諸侯貳。《左傳》) ⑤再,重復(fù)。 (例:不遷怒,不貳過!墩撜Z•雍也》) ⑥從屬二主 以其無禮于晉,且貳于楚也。
2、鄙
①邊遠(yuǎn)的地方 (例:《為學(xué)》:“蜀之鄙有二僧!) ②庸俗,鄙陋。
(例:《左傳•莊公十年》:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀!) ③看不起,輕視。
(例:《左傳•昭公十六年》:“我皆有禮,夫猶鄙我!)
3、許
①準(zhǔn)許。 (同現(xiàn)代漢語)
②答應(yīng),聽從。 (例:“許之!薄ⅰ霸S君焦、暇„„”) ③贊同。 (例《愚公移山》:“雜然相許!)
④約數(shù) (例:《小石潭記》:“潭中魚可百許頭!) ⑤表處所
(例:陶淵明《五柳先生傳》:“先生,不知何許人也。”)
4、闕
①quâ 古代宮殿前兩邊的高建筑物。
②quâ 城樓
③quâ 皇宮,引申為朝廷
④quē 通“缺” (必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。《出師表》) ⑤juã 挖掘,引申為侵損,削減。
5、微
①細(xì)小,輕微(同現(xiàn)義)②衰敗 國勢衰微。
③卑賤
(例:《史記•曹相國世家》:“參如微時(shí),與蕭何善。”) ④幽微,精妙。 微言大義(成語)
⑤隱蔽,不顯露。見微知著(成語)
⑥如果沒有。 (例:《岳陽樓記》:“微斯人,吾誰與歸?”)
6、敝
①壞,破舊。
(例:方苞《左忠毅公逸事》:“使史更敝衣草屨。”) ②謙詞 敝人
③疲憊 (例:《資治通鑒》:“曹操之眾,遠(yuǎn)來疲敝!) ④損害,衰敗。 因人之力以敝之。(本文)
“說”“辭”見課后第三題。
1、以
①以其無禮于晉 (因?yàn)椋B詞)
②敢以煩執(zhí)事 (拿,用,介詞)
③越國以鄙遠(yuǎn) (表順承,連詞)
④焉用亡鄭以陪鄰? (表順承,連詞)
⑤若舍鄭以為東道主 (把,介詞)
2、而
①今急而求子 (才,連詞,表順承)
②夜縋而出 (表修飾,連詞)
③若亡鄭而有利于君 (表順承,連詞)
④朝濟(jì)而夕設(shè)版焉。 (表轉(zhuǎn)折,連詞)
3、焉
①子亦有不利焉。 (語氣詞,表陳述)
②焉用亡鄭以陪鄰? (疑問副詞,為什么) ③若不闕秦,將焉取之 (疑問副詞,怎么能) ④且焉置土石 (疑問代詞,哪里)
⑤以俟夫觀人風(fēng)者得焉 (代詞,之)
⑥永之人爭奔走焉 (兼詞,于此)
“之”的意義和用法見課后第三題。
三、特殊句式
1、判斷句
①是寡人之過也(“„„也”表示判斷)②因人之力而敝之,不仁(否定判斷)
2、省略句
①晉軍(于)函陵,秦軍(于)汜南(省略介詞“于”)
②(燭之武)辭曰:“臣之壯也„„” (省略主語“燭之武”)
③若舍鄭以(之)為東道主(省略介詞“以”的賓主“之”)
3、賓語前置句
夫晉,何厭之有?(“有”的賓語“何厭”前置,“之”作為標(biāo)志。翻譯時(shí)要調(diào)整為“有何厭”)
4、狀語后置
以其無禮于晉(介賓短語“于晉”作狀語,后置,翻譯時(shí)要調(diào)整為“于晉無禮”)
譯 文
晉國國王、秦國國王率軍圍攻鄭國,因?yàn)猷崌鴮x國無理,并且存有貳心和楚國結(jié)交。晉國軍隊(duì)駐扎在函陵,秦國軍隊(duì)駐扎在氾河南岸。佚狐對鄭國國王說:“國家危險(xiǎn)啊,如果派燭武拜見秦國國王,敵軍必然退兵。”鄭國國王按照他的話做。燭武推辭道:“我在壯年的時(shí)候,尚且不如別人;如今老了,沒有能力做事了!”鄭國國王說:“我不能早點(diǎn)用您,如今緊急的時(shí)候才求您,是我的過錯(cuò)啊。但是鄭國滅亡,對您也不利啊!睜T武答應(yīng)了他。
夜晚用繩子吊下燭武出城。燭武拜見秦王說:“秦、晉圍鄭,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。如果滅掉鄭國對您有利,哪敢拿這件事麻煩您呢?越過晉國把邊遠(yuǎn)的鄭國當(dāng)做邊邑,您知道那樣很難嗎,為什么要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?鄰國實(shí)力的加強(qiáng),就是您的實(shí)力的削弱啊。如果您放棄攻打鄭國而把它作為東方道路上招待過客的主人,使者往來,供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對您也就沒什么害處啊。而且您曾經(jīng)賜予晉國糧食,晉國許諾給您焦、瑕兩邑,但他們早上渡過黃河,晚上就設(shè)置筑城墻的板修筑城墻,這是您知道的啊。晉國,哪里有知足的?已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,便要在西邊擴(kuò)大延伸邊境了。如果不使秦國的國土減少,將從哪里取得土地呢?損傷秦來讓晉獲利,希望您考慮這件事!鼻貒鴩鹾芨吲d,跟鄭國人結(jié)盟。派杞子、逢孫、揚(yáng)孫駐防,就撤回去了。
晉國的子犯請求攻擊秦國軍隊(duì)。晉國國王說:“不可。沒有那個(gè)人的力量我是不會(huì)到現(xiàn)在這個(gè)地步的。借用他的力量卻又傷害他,不仁義;失去自己的盟友,不明智;用散亂換代替整齊,不合武德。我們還是回去吧!睍x也撤兵離去了。
5.《荊軻刺秦王》
字音
淬(cuì)火 忤(wǔ) 徵(zhǐ) 嗔目(chēn) 拊心(fǔ) 厚遺(wuì)秦王寵臣 陛(bì) 卒(cù)起不意 引其匕首提(dǐ)秦王 揕(zhân) 箕踞(jī jù) 樊於(wū)期 被八創(chuàng)(chuāng) 拜謁(yâ)一、通假字
1.秦王必說見臣(“說”通“悅”,高興)
2.往而不反者,豎子也(“反”通“返”,回來)
3.燕王誠振怖大王之威(“振”通“震”,害怕)
4.燕王拜送于庭(“庭”通“廷”,朝廷)
5.秦王還柱而走(“還”通“環(huán)’,繞)
6.卒起不意(“卒”通“猝”,突然,倉猝)
7.請辭決矣(“決”通“訣”,告別)
8.日以盡矣(“以”通“已”,已經(jīng))
9.荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣(“奉”通“捧”雙手捧著)
10.愿大王少假借之(“少”通“稍”,稍微)
11.圖窮而匕首見(“見”通“現(xiàn)”,顯露)
二、古今異義
1.今行而無信,則秦未可親也(信:古義:信物;今義:書信)
2.樊將軍仰天太息流涕(涕:古義:眼淚;今義:鼻涕)
3.持千金之資幣物(幣:古義:禮品;今義:貨幣)
4.樊將軍以窮困來歸丹(窮困:古義:走投無路,陷入困境;今義:貧窮,生活貧窮,
經(jīng)濟(jì)困難)
5.丹不忍以己之私,而傷長者之意(長者:古義:品德高尚之人,此處指樊於期;今
義:年長之人)
6.今聞購將軍之首(購:古義:重金收買;今義:購買)
7.今有一言,可以解燕國之患(可以:古義:可以用(它);今義:表可能、能夠、許
可)
8.將軍豈有意乎(有意:古義:同意,愿意;今義:故意)
10.于是太子預(yù)求天下之利匕首(于是:古義:在這時(shí);今義:表順承關(guān)系或另提一事)
11.終已不顧(顧:古義:不回頭;今義:不照顧,不考慮,不顧及)
12.北蠻夷之鄙人(鄙人:古義:粗鄙的人;今義:卑鄙的人)
13.圖窮而匕首見(窮:古義:窮盡;今義:缺少錢財(cái))
14.愿大王少假借之(假借:古義:寬容,原諒;今義:不是自己的,偷別人的,如:
假借名義)
15.秦王還柱而走(走:古義:跑;今義:行走)
16.侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻(提:古義:讀作dī,投擲,投打;今義:用手“提”
著籃子之類)
乃引其匕首提秦王(提:古義:投擊;今義:垂手拿著) 9.樊於期偏袒扼腕而進(jìn)。(偏袒:古義:袒露一只臂膀;今義:偏護(hù)雙方中的一方)
17.諸郎中執(zhí)兵。(郎中:古義:宮廷的侍衛(wèi);今義:稱中醫(yī)醫(yī)生)
18.?dāng)嗥渥蠊伞#ü桑汗帕x:大腿;今義:量詞。)
19.左右既前(左右:古義:身邊侍臣;今義:方位名詞)
20.荊軻廢(廢:古義:倒下;今義:殘廢)
21.秦王復(fù)擊軻(復(fù):古義:又,再;今義:往復(fù),重復(fù),復(fù)習(xí))
三、詞類活用
1.進(jìn)兵北略地(北:名詞作狀語,向北)
2.秦兵旦暮渡易水(旦暮:名詞作狀語,早晚)
3.秦王購之金千斤,邑萬家(邑:名詞作動(dòng)詞,封邑)
4.樊齡期乃前曰(前:方位名詞用作動(dòng)詞,走上前)
5.乃遂收盛樊於期之首,函封之(函:名詞用作狀語,用匣子)
6.其人居遠(yuǎn)未來(遠(yuǎn):形容詞用作名詞,遠(yuǎn)地)
7.至易水上,既祖,取道(祖:名詞用作動(dòng)詞,出行前祭路神)
8.皆白衣冠以送之(白:形容詞作動(dòng)詞,白衣冠,穿著白色的衣服,戴著白色的帽子)
9.士皆垂淚涕泣(涕:名詞用作動(dòng)詞,哭)
10.發(fā)盡上冠(上:名詞作狀語,向上)
11.頃之未發(fā),太子遲之(遲:形容詞的意動(dòng)用法,以„„為遲)
12.厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉(名詞用作狀語,用厚禮)
13.(秦王)乃朝服(名詞用作動(dòng)詞,穿上上朝的禮服)
14.燕王拜送于庭,使使以聞大王(使:動(dòng)詞用作名詞,使者。聞:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使„„聞,稟告)
15.荊軻顧笑武陽,前為謝曰(前:名詞用作動(dòng)詞,走上前)
16.群臣怪之(怪:形容詞意動(dòng)用法,以„„為怪,認(rèn)為奇怪)
17.秦王驚,自引而起,絕袖(絕:動(dòng)詞使動(dòng)用法,使„„斷了)
18.非有詔不得上(上:方位名詞用作動(dòng)詞,上前)
19.?dāng)嗥渥蠊桑〝啵盒稳菰~的使動(dòng)用法,使„„斷)
20.箕踞以罵曰(箕:名詞作狀語,像箕一樣)
21.乃欲以生劫之(生:動(dòng)詞作狀語,活生生地)
四、一詞多義(虛詞)

①何以言之(介詞,憑借)
②秦王以十五城請易寡人之璧(介詞,用)
以刀試人(介詞,用)
③必得約契以報(bào)太子也(連詞,表目的,用來„„的)
愿得將軍之首以獻(xiàn)秦(連詞,表目的,來)④樊將軍以窮困來歸丹(介詞,因?yàn)椋?br>⑤日以盡矣(“以”通“已”,已經(jīng))
⑥皆白衣冠以送之(連詞,而)
⑦以次進(jìn)(介詞,按照)
⑧以故荊軻逐秦王(連詞,因此)

①家祭無忘告乃翁(代詞,你,你的) 《示兒》
②以其乃華山之陽名之也(判斷動(dòng)詞,是) 《游褒禪山記》
乃欲以生劫之(判斷動(dòng)詞,是)
③太子丹恐懼,乃請荊卿曰(副詞,于是,就)
④乃今得聞教(副詞,卻,竟然)
⑤而今乃以手共搏之(副詞,只,僅僅)

①微太子言,臣愿得謁之(代詞,您)
②秦王購之金千斤(代詞,指樊將軍的首級)
③為之奈何(代詞,這件事)
④愿得將軍之手記以獻(xiàn)秦(結(jié)構(gòu)助詞,的)
⑤頃之未發(fā)(用在時(shí)間副詞后面,湊足音節(jié),不譯)
⑥秦之遇將軍,可謂深矣(結(jié)構(gòu)助詞,主謂之間,取消句子獨(dú)立性,不譯)
(五)特殊句式
1、判斷句
(1)今日往而不反者,豎子也(„„者,„„也)
(2)此臣日夜切齒拊心也(“也”表判斷)
(3)仆所以留者,待吾客與俱(“者”表判斷)
(4)事所以不成者,乃欲以生劫之„„必得約契以報(bào)太子也(“所以„„者”,“乃„„也”表判斷,意思是“之所以„„,是因?yàn)?#8222;„)
2、倒裝句
(1)狀語后置
①見燕使者(于)咸陽宮(應(yīng)“(于)咸陽宮”見燕使者)
②秦王購之(以)金千斤,邑萬家(應(yīng)“(以)金千斤,邑萬家購之”)
③給貢職如郡縣(即“如郡縣給貢職”)
④常痛于骨髓(應(yīng)“于骨髓常痛”)
④嘉為(之)先言于秦王(應(yīng)“于秦王先言”)
⑤燕王拜送于庭(應(yīng)“于庭拜送”)
(2)定語后置①秦王購之金千斤,邑萬家(應(yīng)“千斤金”和“萬家邑”)
②太子及賓客知其事者(應(yīng)“知其事” 賓客)
③群臣侍殿上者,不得持尺兵(應(yīng)“侍(于)殿上群臣”)
(3)賓語前置
而報(bào)將軍之仇者,何如(應(yīng)“如何”)
(4)主謂倒裝
①為之奈何(應(yīng)“奈何為之”)
3、被動(dòng)句
①而燕國見陵之恥除矣(“見”表被動(dòng))
②父母宗族,皆為戮沒(“為”表被動(dòng))
4、省略句
(1)方急時(shí),(秦王)不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒(左右)惶急無以擊軻,而(左右)乃以手共搏之(省略主語)
(2)皆(穿)白衣冠以送之(省略謂語)
(3)秦王購之(以)金千斤(省略介詞)
(4)人不敢與(之)忤視(省略賓語)
(5)今聞(秦)購將軍之首(省略賓語)
(6)每念(之)常痛于骨髓(省略賓語“父母宗族,皆為戮沒”一事)
(7)取之(以)百金(省略介詞)
(8)荊軻有所待,欲與(之)俱(往)(介詞賓語和謂語)
(9)待吾客與(之)俱(往)(省略介詞賓語和謂語)
(10)又前而為(之)歌曰 (省略賓語)
(11)嘉為(之)先言于秦王曰(省略賓語)
(12)其人居遠(yuǎn)未來,而為(之)留待
(13)群臣侍(于)殿上者,不得持尺兵
(14)比(于)諸侯之列
(15)皆陳(于)殿下
(16)而(按)秦法„„
5、固定句式
(1)將奈何(“奈何”,可譯為“怎么辦”)
(2)豈可得哉(“豈„„哉”,表反問,“怎么„„呢”)
(3)臣乃得有以報(bào)太子(有以:有„„用來)
(4)而卒惶急無以擊軻(無以:沒有„„用來)
譯文
秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜趙王,全部占領(lǐng)了趙國的國土,向北進(jìn)軍侵占土地,到達(dá)燕國南部的邊界。
燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻說:“秦軍早晚要渡過易水,那么即使我想長久地侍奉您,又怎么能夠做得到呢?”荊軻說:“即使太子不說,我也要向您請求行動(dòng)了。假如現(xiàn)在去,沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王。現(xiàn)在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格來懸賞征求他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王一定高興地召見我,我就有機(jī)會(huì)來報(bào)答太子了!碧诱f:“樊將軍因?yàn)樽咄稛o路,處境困窘而來歸附我,我不忍心由于自己的私仇而傷害長者的心意,希望您另外考慮對策吧!”
荊軻知道太子不忍心,于是私下里會(huì)見樊於期,說:“秦國對待將軍,可以說是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒收入官為奴,F(xiàn)在聽說用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格來懸賞征求將軍的首級,您將怎么辦?”樊將軍仰面朝天,長長地嘆息,流著眼淚說:“我每當(dāng)想起這一點(diǎn),常常恨入骨髓,只是想不出什么計(jì)策罷了!”荊軻說:“現(xiàn)在有一個(gè)建議,可以用來解除燕國的憂患,報(bào)將軍的深仇大恨,怎么樣?”樊於期于是上前問道:“怎么辦?”荊軻說:“希望得到樊將軍的首級來獻(xiàn)給秦國,秦王一定高興而友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,用右手刺他的胸膛。這樣,將軍的仇報(bào)了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這個(gè)心意呢?”樊於期脫下一只衣袖露出胳膊,握住手腕,走近一步說:“這是我日日夜夜為之咬牙切齒、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自割其頸而死。
太子聽說了這件事,趕著馬車跑去,伏在樊於期的尸體上大哭,非常悲傷。已經(jīng)這樣了,沒有辦法了,于是就收拾安放樊於期的首級,用盒子封好它。
于是太子預(yù)先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人的匕首,用一百金把它買到,叫工匠用毒藥水淬過它。用匕首試著刺人,鮮血沾濕了衣服。人沒有不馬上死去的。于是整理行裝,派遣荊軻上路。
燕國有個(gè)勇士秦武陽,十二歲的時(shí)候就殺過人,人們不敢正眼看他,于是叫秦武陽做助手。
荊軻等待著另一個(gè)人,想同他一起去。那個(gè)人住得很遠(yuǎn),沒有來,因而停下等候他。 過了一陣還沒動(dòng)身,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變初衷和后悔的念頭,就又請求他說:“太陽已經(jīng)完全落下去了,您難道沒有動(dòng)身的意思嗎?請?jiān)试S我先遣發(fā)秦武陽!”荊軻發(fā)怒,呵斥太子說:“今天去了而不能好好回來復(fù)命的,那是沒有用的小子!現(xiàn)在拿著一把匕首進(jìn)入不可意料的強(qiáng)暴的秦國,我之所以停留下來,是因?yàn)榈却业目腿送黄鹱摺,F(xiàn)在太子嫌我走晚了,請?jiān)试S我辭別吧!”于是出發(fā)了。
太子和他的賓客中知道這件事的人,都穿著白衣,戴著白帽給他送行。
到易水上,祭過路神,就要上路。高漸離敲著筑,荊軻和著節(jié)拍唱歌,發(fā)出聲調(diào)悲涼的變徵聲,眾賓客都流著眼淚小聲地哭。荊軻又上前歌唱道:“風(fēng)聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,壯士這一離去啊就永遠(yuǎn)不再回還!”又發(fā)出悲壯激昂的羽聲。眾賓客都睜大了眼睛,頭發(fā)都向上豎起頂住了帽子。于是荊軻就上車離去,始終不曾回頭看一眼。
到達(dá)秦國后,拿著價(jià)值千金的禮物,用厚禮贈(zèng)送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。
蒙嘉替他事先向秦王進(jìn)言,說:“燕王確實(shí)非常懼怕大王的威勢,不敢出兵來抗拒,愿意全國上下都做秦國的臣民,排在諸侯的行列里(意為:燕國愿意同別的諸侯一起尊秦王為天子),像秦國的郡縣那樣貢納賦稅,而能夠守住祖先的宗廟。他們害怕,不敢自己來說,恭謹(jǐn)?shù)乜诚路镀诘念^顱,獻(xiàn)上燕國督亢一帶的地圖,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來,派使者來稟告大王。一切聽大王的吩咐!
秦王聽了蒙嘉的話,非常高興。于是穿了上朝的禮服,安排隆重的九賓大禮儀式,在咸陽宮接見燕國的使者。
荊軻捧著裝著樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧著裝著地圖匣子,按次序進(jìn)宮,到達(dá)殿前的臺(tái)階下,秦武陽臉色都變了,十分害怕,秦國的群臣對此感到奇怪。荊軻回過頭來對秦武陽笑了笑,上前替他向秦王說:“北方蠻夷地區(qū)的粗鄙人,沒有拜見過天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命!鼻赝鯇ηG軻說:“起來,取來武陽所拿的地圖!”
荊軻拿了地圖奉送給秦王,打開地圖,地圖全部打開,匕首就露了出來。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖,右手拿著匕首刺秦王。還沒有刺到秦王的身上,秦王非常驚駭,自己掙著站起來,掙斷了袖子。秦王拔劍,劍太長,就握住劍鞘。當(dāng)時(shí)秦王心里又怕又急,劍插得很緊,所以不能立即拔出來。
荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。秦國的君臣都驚呆了,事情突然發(fā)生,意料不到,大家都失去了常態(tài)。并且按照秦國的法律,臣子們侍立在殿上,不能帶一點(diǎn)兵器;那些宮廷侍衛(wèi)握著武器,都排列在宮殿的臺(tái)階下面,沒有君王的命令不能上殿。當(dāng)危急的時(shí)候,來不及召喚階下的侍衛(wèi),所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措,沒有武器用來擊殺荊軻,僅僅用空手一起同荊軻搏斗。
這時(shí),秦王的隨從醫(yī)官夏無且(jū)用他手里捧著的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞著柱子跑,倉猝間驚惶失措,不知道怎么辦。侍臣們就說:“大王把劍背到背上!大王把劍背到背上!”秦王于是拔出劍用來攻擊荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻受了八處創(chuàng)傷。
荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,像箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來回報(bào)燕太子啊!”
秦王的侍臣上前,斬殺荊軻。秦王還頭昏眼花了很久。
《鴻門宴》
【字音】
旦日饗(xiǎng)士卒
鯫(zōu) 生說(shuì)我曰
奉卮(zhī)酒為壽 數(shù)(shuî)目項(xiàng)王