【#英語(yǔ)翻譯資格考試# #2019年翻譯資格考試英語(yǔ)口譯中級(jí)模擬題:展覽會(huì)#】水滴石穿,繩鋸木斷。©無(wú)憂考網(wǎng)為您提供了“2019年翻譯資格考試英語(yǔ)口譯中級(jí)模擬題:展覽會(huì)”,通過(guò)做題,能夠鞏固所學(xué)知識(shí)并靈活運(yùn)用,考試時(shí)會(huì)更得心應(yīng)手。歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注©無(wú)憂考網(wǎng)!
漢譯英
我很高興來(lái)擴(kuò)展這種個(gè)人歡迎中國(guó)游客到悉尼農(nóng)業(yè)技術(shù)展覽會(huì)。
在這里,我們向我們的中國(guó)朋友全面展示我國(guó)的農(nóng)業(yè)成就和先進(jìn)的農(nóng)業(yè)技術(shù),我們必須提供。
我非常重視友誼和信心,我們喜歡成為你的貿(mào)易伙伴。
我確信這個(gè)展覽將加強(qiáng)我們的經(jīng)濟(jì)合作,有助于我們進(jìn)一步擴(kuò)大貿(mào)易。
參考譯文
I am delighted to extend this personal welcome to Chinese visitors to the Sydney Agricultural Technology Exhibition.
Here we present to our Chinese friends a comprehensive display of Australian agricultural achievements and advanced technology in farming that we have to offer.
I greatly value the friendship and confidence that we enjoy as your trading partner.
I am certain that this Exhibition will strengthen our economic cooperation and contribute directly to our further trade expansion.
- 2024年10月翻譯資格考試成績(jī)將于12月下旬公布!2025年翻譯資格輔導(dǎo)課程上線啦
- 2024年翻譯資格考試時(shí)間10月26-27日 英語(yǔ)口譯筆譯課程推薦
- 2024年翻譯資格考試時(shí)間為10月26-27日!CATTI課程培訓(xùn)班上線
- 2024年翻譯專業(yè)資格考試時(shí)間:10月26日、27日(一、二、三級(jí))
- 2023年翻譯專業(yè)資格水平考試合格分?jǐn)?shù)線公布
- 2023年翻譯專業(yè)資格水平考試成績(jī)查詢?nèi)肟赱CATTI筆譯+口譯已開(kāi)通]
- 查看英語(yǔ)翻譯資格考試全部文檔 >>