国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

關于四月的詩詞《小雅·四月》鑒賞

時間:2019-04-19 16:16:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

  【#詩詞鑒賞# #關于四月的詩詞《小雅·四月》鑒賞#】《小雅·四月》這是一首遷謫詩,系為抒發(fā)強烈悲憤之情而作。作者是一位被周朝放逐的臣子。他在去南方的流放途中,有家不能歸,心中滿懷冤屈,寫下這首哀怨之詩。下面就和®無憂考網(wǎng)一起來詳細了解下《小雅·四月》,歡迎閱讀!





  小雅·四月


  先秦:佚名


  四月維夏,六月徂署。先祖匪人,胡寧忍予?


  秋日凄凄,百卉具腓。亂離瘼矣,爰其適歸?


  冬日烈烈,飄風發(fā)發(fā)。民莫不穀,我獨何害?


  山有嘉卉,侯栗侯梅。廢為殘賊,莫知其尤!


  相彼泉水,載清載濁。我日構禍,曷云能穀?


  滔滔江漢,南國之紀。盡瘁以仕,寧莫我有?


  匪鶉匪鳶,翰飛戾天。匪鳣匪鮪,潛逃于淵。


  山有蕨薇,隰有杞桋。君子作歌,維以告哀。


  譯文


  人間四月開始初夏好時節(jié),進入六月酷暑炎天就到來?珊尬业南茸娌皇巧屏既耍趺淳谷蝗绦淖屛沂艿湠?


  這晚秋的風啊凄凄又冷冷,花草樹木紛紛萎謝或凋零。身遭如此大難心內(nèi)深憂痛,我到哪里存身啊方得安寧?


  冬天是如此凜冽如此無情,呼嘯著吹來這狂暴的寒風。天下的人兒個個都有好命,為什么惟獨我遭受這不幸?


  高高的山上生著名貴花卉,既有栗子樹也有那斗寒梅。如今遭難枝殘葉落花枯萎,我不知道這到底是誰的罪。


  君看那汩汩流淌的山泉水,有時清澈見底有時變混濁。孤獨的我天天遭受這災禍,誰知道何時我能夠得善果?


  滔滔奔流不息的長江漢水,把個豐美的南國緊緊包絡。我鞠躬盡瘁做好本職工作,當政者為什么不能善待我?


  我本不是蒼雕也不是鷙鳥,不能象它們一樣直飛高天。我本不是鳣魚也不是鮪魚,不能象它們一樣潛逃深淵。


  高高的山上生長蕨菜薇菜,低洼的濕地生長枸杞赤楝。不知何以自處的我寫此詩,渲泄我心中的悲苦與哀憐。





  注釋


  四月:指夏歷(即今農(nóng)歷)四月。下句“六月”同。


  徂(cú):往。徂暑,意謂盛暑即將過去。


  匪人:不是他人。


  胡寧:為什么。忍予:忍心讓我(受苦)。


  卉(huì):草的總名。腓(féi):此系“痱”的假借字,(草木)枯萎或病。


  瘼(mò):病、痛苦。


  爰(yuán):何。適:往、去。歸:歸宿。


  烈烈:即“冽冽”,嚴寒的樣子。


  飄風:疾風。發(fā)(bō)發(fā):狀狂風呼嘯的象聲詞。


  榖(gǔ):善、好。


  何(hè):通“荷”,承受。


  侯:有。


  廢:大。殘賊:殘害。


  尤:錯。罪過。


  相:看。


  載:又。


  構:“遘”的假借字,遇。


  曷(hé):何。云:語助詞。


  江漢:長江、漢水。


  南國:指南方各河流。紀:朱熹《詩集傳》:“紀,綱紀也,謂經(jīng)帶包絡之也!


  盡瘁:盡心盡力以致憔悴。仕:任職。


  有:通“友”,友愛,相親。


  鶉(tuán):雕。鳶(yuān):老鷹。


  翰(hàn)飛:高飛。戾(lì):至。


  鱣(zhān):大鯉魚。鮪(wěi):鱘魚。


  蕨薇:兩種野菜。


  杞:枸杞。桋(yí):赤楝。


  維:是。以:用。





  鑒賞


  此詩抒發(fā)了詩人構禍南謫的痛傷之情。作者自稱君子,詩中憤憤不平地訴說自己曾為國事操盡了心,并以“南國之紀”的江漢,比喻自己曾是國家的重要角色?墒侨缃駞s被放逐江南,受著無窮的災難。因此他恨自己不是鳥不是魚,不然就可以上天入淵,逃之夭夭了。在這無可奈何中,他只得以詩來寄托自己的悲哀。從詩中“卒章顯志”的末兩句“君子作歌,維以告哀”來看,詩中抒發(fā)了強烈的悲憤之情。后世屈原《九章·惜誦》:“惜誦以致愍兮,發(fā)憤以抒情!逼淝閷嵟c此詩一脈相通。那么,詩人為什么要“告哀”,告什么哀,這可從前面七章找答案。


  前三章是“哀”的內(nèi)容。二章的“亂離瘼矣,爰其適歸”是哀的集中表現(xiàn),詩人顛沛流離,遭貶謫,被竄逐,無家可歸,貧病交加,倉皇狼狽,猶如喪家之犬。


  流亡或流放的本身已夠悲慘,而主觀心境與客觀環(huán)境更加深了這種悲哀的程度。從首章“先祖匪人,胡寧忍予?”呼天搶地聲中,可見詩人怨憤之深。他不是平民,更不是拾荒流浪漢,而是勛戚貴族的后裔。他說:現(xiàn)在遭受莫大苦難,先祖在天之靈怎會忍心看我受罪而不加蔭庇?逝世的先人當然無辜,詩人的用意自然是指斥活著的當?shù)勒呖瘫」讯鳎瑢Τ己笠嵘星椅醇泳祛,更何況他人。對照屈原《離騷》的首句:“帝高陽之苗裔兮(我是古帝高陽氏的后裔)。”用自己先祖的高貴,表示對楚懷王流放、迫害自己的不滿,兩者用意如出一轍。