国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

左傳:《僖公二十六年》原文譯文

時(shí)間:2019-11-12 17:18:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]

【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #左傳:《僖公二十六年》原文譯文#】《左傳》受到學(xué)界重視是在魏晉時(shí)期,先后有鄭玄、杜預(yù)為其作注解,以后成為研究《春秋》的重要典籍。下面是®無(wú)憂考網(wǎng)分享的左傳:《僖公二十六年》原文譯文。歡迎閱讀參考!



  【原文】


  二十六年春,王正月,公會(huì)莒茲ぶ寧莊子盟于向,尋洮之盟也。齊師侵我西鄙,討是二盟也。夏,齊孝公伐我北鄙。衛(wèi)人伐齊,洮之盟故也。公使展喜犒師,使受命于展禽。


  齊侯未入竟,展喜從之,曰:「寡君聞君親舉玉趾,將辱于敝邑,使下臣犒執(zhí)事。」齊侯曰:「魯人恐乎?」對(duì)曰:「小人恐矣,君子則否!过R侯曰:「室如縣罄,野無(wú)青草,何恃而不恐?」對(duì)曰:「恃先王之命。昔周公、大公股肱周室,夾輔成王。成王勞之而賜之盟,曰:『世世子孫,無(wú)相害也!惠d在盟府,大師職之;腹且约m合諸侯而謀其不協(xié),彌縫其闕而匡救其災(zāi),昭舊職也。及君即位,諸侯之望曰:『其率桓之功!晃冶忠赜貌桓冶>,曰:『豈其嗣世九年而棄命廢職,其若先君何?』君必不然。恃此以不恐。」齊侯乃還。


  東門(mén)襄仲、臧文仲如楚乞師,臧孫見(jiàn)子玉而道之伐齊、宋,以其不臣也。


  夔子不祀祝融與鬻熊,楚人讓之,對(duì)曰:「我先王熊摯有疾,鬼神弗赦而自竄于夔。吾是以失楚,又何祀焉?」秋,楚成得臣、斗宜申帥師滅夔,以夔子歸。


  宋以其善于晉侯也,叛楚即晉。冬,楚令尹子玉、司馬子西帥師伐宋,圍緡。


  公以楚師伐齊,取谷。凡師能左右之曰以。置桓公子雍于谷,易牙奉之以為魯援。楚申公叔侯戍之;腹悠呷,為七大夫于楚。


  【譯文】


  二十六年春季,周王朝歷法的正月,魯僖公會(huì)見(jiàn)莒茲邳公、甯莊子,在向地結(jié)盟。重溫洮地盟會(huì)的舊好。


  齊國(guó)軍隊(duì)進(jìn)攻我國(guó)西部邊境,表示對(duì)洮、向兩次會(huì)盟的不滿。


  夏季,齊孝公進(jìn)攻我國(guó)北部邊境,衛(wèi)軍便攻打齊國(guó),這是衛(wèi)國(guó)履行洮地的盟約。


  僖公派遣展喜犒勞軍隊(duì),派他向展禽請(qǐng)教如何措辭。齊孝公尚未進(jìn)入我國(guó)國(guó)境,展喜出境見(jiàn)他,說(shuō):“我的君主聽(tīng)說(shuō)君王親自出動(dòng)大駕,將要光臨敝邑,所以派遣下臣來(lái)慰勞您的左右侍從!饼R孝公說(shuō):“魯國(guó)人害怕嗎?”展喜回答說(shuō):“小人害怕了,君子不怕!饼R孝公說(shuō):“房屋中像掛起的磬一樣的空,四野里連青草都沒(méi)有,靠什么不害怕?”展喜回答說(shuō):“靠著先王的命令。從前周公、太公輔助周王朝,在左右協(xié)助成王。成王慰勞他們,賜給他們盟約,說(shuō):‘世世代代的子孫不要互相侵犯!@個(gè)盟約藏在盟府之中,由太史掌管;腹虼寺(lián)合諸侯,而商討解決他們之間的糾紛,彌補(bǔ)他們的過(guò)失,而救援他們的災(zāi)難,這都是顯揚(yáng)過(guò)去的職責(zé)。等君王即位,各國(guó)諸侯盼望說(shuō):‘他會(huì)繼續(xù)桓公的功業(yè)吧!’我敝邑因此不敢保護(hù)城郭糾聚民眾,說(shuō):‘難道他即位九年,就背棄王命、廢棄職責(zé)?他怎么對(duì)得住先君?他一定不會(huì)這樣做的!恐@個(gè),所以不害怕!饼R孝公就收兵回國(guó)了。


  東門(mén)襄仲、臧文仲到楚國(guó)請(qǐng)求出兵。臧孫進(jìn)見(jiàn)楚國(guó)的大臣子玉而引導(dǎo)他攻打齊、宋兩國(guó),因?yàn)辇R、宋兩國(guó)不肯尊事楚國(guó)。


  夔君不祭祀祝融和鬻熊,楚國(guó)人責(zé)備他。夔君回答說(shuō):“我們的先王熊摯有病,鬼神不肯赦免他,使他死去,所以自己流竄到夔,我國(guó)因此失去楚國(guó)的救助,又祭祀什么?”秋季,楚國(guó)的成得臣、鬬宜申領(lǐng)兵滅亡夔國(guó),抓了夔君回國(guó)。


  宋國(guó)因?yàn)樗麄冊(cè)?jīng)對(duì)晉侯表示友善,所以背叛楚國(guó)而靠攏晉國(guó)。冬季,楚國(guó)的令尹子玉、司馬子西領(lǐng)兵攻打宋國(guó),包圍緡地。


  僖公指揮楚國(guó)軍隊(duì)攻打齊國(guó),占領(lǐng)了穀地。凡是出兵,能夠隨意指揮別國(guó)軍隊(duì)叫做“以”。把齊桓公的兒子雍安置在穀地,易牙奉事他作為魯國(guó)的后援。齊桓公的兒子有七個(gè)人,都在楚國(guó)做了大夫。


  擴(kuò)展閱讀:《左傳》名句


  1、多行不義必自斃。(《左傳·隱公元年》)


  譯文:多干壞事,一定會(huì)自取滅亡。


  2、人誰(shuí)無(wú)過(guò)?過(guò)而能改,善莫大焉。(《左傳·宣公二年》)


  譯文:誰(shuí)能沒(méi)有過(guò)失呢?有了過(guò)失而能夠改正,那就沒(méi)有比這再好的了。


  3、民生在勤,勤則不匱。(《左傳·宣公十二年》)


  譯文:百姓的生計(jì)全在于勤勞,只要勤勞生計(jì)就不會(huì)困乏。


  4、《書(shū)》曰:“居安思危。”思則有備,有備無(wú)患。(《左傳·襄公十一年》)


  譯文:《書(shū)經(jīng)》上說(shuō):“處于安樂(lè)的環(huán)境之中時(shí),要想到可能出現(xiàn)的危難!毕氲轿ky就有所提防,有所提防就沒(méi)有了禍患。


  5、太上有立德,其次有立功,其次有立言。雖久不廢,此之謂不朽。(《左傳·襄公二十四年》)


  譯文:最上等的是樹(shù)立德行,其次是建立功業(yè),再其次是創(chuàng)立學(xué)說(shuō)。即使過(guò)了很久也不會(huì)被廢棄,這就叫做不朽。