国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

國學(xué)寶典《楚辭·九懷》:蓄英

時間:2019-05-10 16:03:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #國學(xué)寶典《楚辭·九懷》:蓄英#】《蓄英》寫詩人面對秋風(fēng)蕭蕭的肅殺景象,想到君王昏庸,唐虞不存,只好離開故土飛向遠(yuǎn)方了。下面是©無憂考網(wǎng)分享的國學(xué)寶典《楚辭·九懷》:蓄英。歡迎閱讀參考!



  《蓄英》

  【原文】

  秋風(fēng)兮蕭蕭,

  舒芳兮振條①。

  微霜兮眇眇,

  病殀兮鳴蜩②。

  玄鳥兮辭歸,

  飛翔兮靈丘③。

  望溪兮滃郁,

  熊羆兮啕嗥④。

  唐虞兮不存,

  何故兮久留?

  臨淵兮汪洋,

  顧林兮忽荒。

  修余兮袿衣⑤,

  騎霓兮南上。

  乘云兮回回,

  亹亹兮自強(qiáng)⑥。

  將息兮蘭皋,

  失志兮悠悠⑦。

  蒶蘊(yùn)兮霉黧,

  思君兮無聊⑧。

  身去兮意存,

  愴恨兮懷愁⑨。

  【注釋】

 、偈捠挘猴L(fēng)聲。舒芳:使花草舒展、挺拔。振條:讓樹的枝條搖動。

 、陧痦穑╩iǎo):這里是微小的意思。病殀:蜷曲、萎縮!墩戮洹罚骸帮w蟬卷曲而寂寞也!

 、坌B:這里指燕子。靈丘:神山!墩戮洹罚骸氨Q神山,奮羽翼也!

 、軠澹╳ěnɡ)郁:水勢盛大。啕:同“吼”。嗥:野獸大聲叫。

 、菅O(ɡuī)衣:婦人上服稱衣。

 、藁鼗兀罕P旋而上的樣子。亹亹(wěi):勤勉不倦的樣子。

  ⑦皋(ɡāo):水邊的高地。失志:失去志向,理想不能實現(xiàn)。

 、嗌k蘊(yùn)(fényùn):蓄積!墩戮洹罚骸俺钏夹罘e,面垢黑也!泵棍螅╩éilí):垢黑的樣子!冻o補(bǔ)注》:“霉,音眉,物中久雨青黑。一日敗也。黧:黑黃!

 、釔恚╟huànɡ):悲傷。

  【譯文】

  秋風(fēng)啊秋風(fēng)瑟瑟聲蕭蕭,

  使花草搖動讓樹枝動搖。

  微霜降落大地白茫茫,

  鳴蟬蜷曲聲默難鳴叫。

  燕子辭別北方回歸南方,

  徑向神山靈丘振翅飛翔。

  望遠(yuǎn)山澗溪水云霧迷漫,

  山中熊羆吼叫驚動四方。

  圣君唐虞已經(jīng)不復(fù)存在,

  我為什么還要久留故鄉(xiāng)?

  面臨深淵只見一片汪洋,

  回顧山中森林寥廓浩茫。

  整飾好自己的衣服行裝,

  乘虹霓騰空飛向南方。

  駕起五彩祥云盤旋而上,

  勤勉不倦日夜自勵自強(qiáng)。

  在長滿蘭草的岸邊暫且休息,

  理想難實現(xiàn)心中不平恨悠悠。

  愁思蓄積不散面目黑瘦,

  思念君王郁悶不樂心傷憂。

  身離國君去,情意卻長留,

  悲傷怨恨多,心懷萬古愁。

  【賞析】

  《蓄英》寫詩人面對秋風(fēng)蕭蕭的肅殺景象,想到君王昏庸,唐虞不存,只好離開故土飛向遠(yuǎn)方了。他騎霓南上,乘云回旋,不斷地修養(yǎng)自身,自勵自強(qiáng),希冀有朝一日能實現(xiàn)自己的抱負(fù)。他雖然去國遠(yuǎn)游,卻時時刻刻思念君王,“身去兮意存”,充分表達(dá)了他戀國與去國的矛盾。