国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

國學寶典《左傳》:僖公二十三年、僖公二十四年

時間:2019-06-17 16:28:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#少兒綜合素質訓練# #國學寶典《左傳》:僖公二十三年、僖公二十四年#】二十三年春季,齊孝公發(fā)兵進攻宋國,包圍緡地,討伐宋國不到齊國參加會盟。下面是®憂考網(wǎng)分享的國學寶典《左傳》:僖公二十三年、僖公二十四年。歡迎閱讀參考!



  《僖公二十三年》

  【原文】

  【經(jīng)】二十有三年春,齊侯伐宋,圍婚。夏五月庚寅,宋公茲父卒。秋,楚人伐陳。冬十有一月,杞子卒。

  【傳】二十三年春,齊侯伐宋,圍緡,以討其不與盟于齊也。

  夏五月,宋襄公卒,傷于泓故也。

  秋,楚成得臣帥師伐陳,討其貳于宋也。遂取焦、夷,城頓而還。子文以為之功,使為令尹。叔伯曰:「子若國何?」對曰:「吾以靖國也。夫有大功而無貴仕,其人能靖者與有幾?」

  九月,晉惠公卒。懷公命無從亡人。期,期而不至,無赦。狐突之子毛及偃從重耳在秦,弗召。冬,懷公執(zhí)狐突曰:「子來則免!箤υ唬骸缸又苁耍附讨,古之制也。策名委質,貳乃辟也。今臣之子,名在重耳,有年數(shù)矣。若又召之,教之貳也。父教子貳,何以事君?刑之不濫,君之明也,臣之愿也。*刑以逞,誰則無罪?臣聞命矣!鼓藲⒅。

  卜偃稱疾不出,曰:「《周書》有之:『乃大明服。』己則不明而殺人以逞,不亦難乎?民不見德而唯戮是聞,其何后之有?」

  十一月,杞成公卒。書曰「子」,杞,夷也。不書名,未同盟也。凡諸侯同盟,死則赴以名,禮也。赴以名,則亦書之,不然則否,辟不敏也。

  晉公子重耳之及于難也,晉人伐諸蒲城。蒲城人欲戰(zhàn)。重耳不可,曰:「保君父之命而享其生祿,于是乎得人。有人而校,罪莫大焉。吾其奔也!顾毂嫉。從者狐偃、趙衰、顛頡、魏武子、司空季子。狄人伐嗇咎如,獲其二女:叔隗、季隗,納諸公子。公子取季隗,生伯儵、叔劉,以叔隗妻趙衰,生盾。將適齊,謂季隗曰:「待我二十五年,不來而后嫁!箤υ唬骸肝叶迥暌樱秩缡嵌,則就木焉。請待子!固幍沂甓。

  過衛(wèi)。衛(wèi)文公不禮焉。出于五鹿,乞食于野人,野人與之塊,公子怒,欲鞭之。子犯曰:「天賜也!够,受而載之。

  及齊,齊桓公妻之,有馬二十乘,公子安之。從者以為不可。將行,謀于桑下。蠶妾在其上,以告姜氏。姜氏殺之,而謂公子曰:「子有四方之志,其聞之者吾殺之矣!构釉唬骸笩o之!菇唬骸恍幸。懷與安,實敗名!构硬豢伞=c子犯謀,醉而遣之。醒,以戈逐子犯。

  及曹,曹共公聞其駢脅。欲觀其*。浴,薄而觀之。僖負羈之妻曰:「吾觀晉公子之從者,皆足以相國。若以相,夫子必反其國。反其國,必得志于諸侯。得志于諸侯而誅無禮,曹其首也。子盍蚤自貳焉!鼓损伇P饗,置璧焉。公子受饗反璧。

  及宋,宋襄公贈之以馬二十乘。

  及鄭,鄭文公亦不禮焉。叔詹諫曰:「臣聞天之所啟,人弗及也。晉公子有三焉,天其或者將建諸,君其禮焉。男女同姓,其生不蕃。晉公子,姬出也,而至于今,一也。離外之患,而天不靖晉國,殆將啟之,二也。有三士足以上人而從之,三也。晉、鄭同儕,其過子弟,固將禮焉,況天之所啟乎?」弗聽。

  及楚,楚之饗之,曰:「公子若反晉國,則何以報不谷?」對曰:「子女玉帛則君有之,羽毛齒革則君地生焉。其波及晉國者,君之馀也,其何以報君?」曰:「雖然,何以報我?」對曰:「若以君之靈,得反晉國,晉、楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。若不獲命,其左執(zhí)鞭弭、右屬櫜健,以與君周旋!棺佑裾垰⒅。楚子曰:「晉公子廣而儉,文而有禮。其從者肅而寬,忠而能力。晉侯無親,外內惡之。吾聞姬姓,唐叔之后,其后衰者也,其將由晉公子乎。天將興之,誰能廢之。違天必有大咎!鼓怂椭T秦。秦伯納女五人,懷嬴與焉。奉也活盥,既而揮之。怒曰:「秦、晉匹也,何以卑我!」公子懼,降服而囚。

  他日,公享之。子犯曰:「吾不如衰之文也。請使衰從。公子賦《河水》,公賦《六月》。趙衰曰:「重耳拜賜。」公子降,拜,稽首,公降一級而辭焉。衰曰:「君稱所以佐天子者命重耳,重耳敢不拜。」

  【譯文】

  二十三年春季,齊孝公發(fā)兵進攻宋國,包圍緡地,討伐宋國不到齊國參加會盟。

  夏季,五月,宋襄公死,這是由于在泓地戰(zhàn)役中受傷的緣故。

  秋季,楚國的成得臣領兵進攻陳國,討伐陳國傾向宋國。于是占領了焦、夷兩地,在頓地筑城后回國。子文把這些作為他的功勞,讓他做令尹。叔伯說:“您打算把國家怎么辦?”子文回答說:“我是用這個來安定國家的。有了大功而不居高位,這樣的人能夠安定國家的有幾個?”

  九月,晉惠公死了。懷公即位,命令臣民不準跟隨逃亡在外的人。規(guī)定了期限,不回來的不赦免。狐突的兒子毛和偃跟隨重耳在秦國,不肯召他們回國。懷公抓住狐突,說:“兒子回來就赦免!焙换卮鹫f:“當兒子能夠做官,父親教他懂得忠誠的道理,這是古代的制度。名字寫在簡策上,給主子送了進見的禮物,如果三心二意就是罪過,F(xiàn)在下臣的兒子,名字在重耳那里已經(jīng)有年頭了,如果又召他回來,這是教他三心二意。父親教兒子三心二意,用什么來事奉國君?刑罰的不濫用,這是君主的賢明,下臣的愿望。濫用刑罰以圖快意,誰能沒有罪?下臣知道您的意思了。”晉懷公于是殺了狐突。卜偃推說有病不出門,說:“《周書》上有這樣的話:‘君主偉大賢明臣民然后順服!约喝绻毁t明,反而殺人以圖快意,不也很難辦事嗎?百姓看不到德行,反而只聽到殺戮,哪里還能有什么后代?”

  十一月,杞成公去世!洞呵铩酚涊d稱“子”,因為杞是夷人。不記載名字,是由于沒有和魯國結過盟的緣故。凡是同盟的諸侯,死后就在訃告上寫上名字,這是合于禮的。訃告上寫上名字,《春秋》就加以記載,否則就不記載,這是為了避免弄不清楚而誤記。

  晉公子重耳遭到禍難的時候,晉獻公的軍隊在蒲城攻打他。蒲城人想要迎戰(zhàn),重耳不肯,說:“仰仗著國君父親的恩寵而享有奉養(yǎng)自己的俸祿,因此才得到百姓的擁護。有百姓的擁護而反抗,沒有比這再大的罪過了。我還是逃亡吧!庇谑蔷吞油龅降胰四抢铮S的有狐偃、趙衰、顛頡、魏武子、司空季子。狄人攻打廧咎如,俘虜了他兩個女兒叔隗、季隗,送給公子。公子娶了季隗,生了伯儵、叔劉。把叔隗嫁給趙衰,生了盾。公子要到齊國去,對季隗說:“等我二十五年,不回來再改嫁!奔沮蠡卮鹫f:“我已經(jīng)二十五歲了,又再過二十五年改嫁,我就要進棺材了。我等您!惫釉诘乙还沧×耸,然后離開。經(jīng)過衛(wèi)國,衛(wèi)文公不以禮來待他。

  經(jīng)過五鹿時,向鄉(xiāng)下人要飯。鄉(xiāng)下人給他一塊泥土。公子發(fā)怒,要鞭打他。子犯說:“這是上天賜與的啊!”公子叩著頭接受,把泥土裝上車子。

  重耳到達齊國,齊桓公也給他娶妻,有馬八十匹。公子安于齊國的生活。跟隨的人認為這樣不行,準備離去,在桑樹下商量。養(yǎng)蠶的侍妾正好在樹上聽到,把這事告訴姜氏。姜氏殺了她,告訴公子說:“您有遠大的志向,聽到的人,我已經(jīng)殺了!惫诱f:“沒有這回事!苯险f:“走吧!留戀妻子和貪圖安逸,實在會有損前途!惫硬豢稀=虾妥臃干塘,灌醉了公子,然后打發(fā)他走。公子酒醒,拿起長戈追逐子犯。

  重耳到達曹國,曹共公聽說他的肋骨排比很密,似乎并成一整塊,想從他*中看個真相。乘重耳洗澡,他就在簾子外觀看。僖負羈的妻子對負羈說:“我看晉公子的隨從人員,都足以輔助國家。如果用他們作輔助,晉公子必定能回晉國做國君。回到晉國,肯定在諸侯中稱霸。在諸侯中稱霸而懲罰對他無禮的國家,曹國就是第一個。您何不早一點向他表示好感呢!”僖負羈于是就向晉公子饋送一盤食品,里邊藏著璧玉。公子接受食品,退回璧玉。

  重耳到達宋國,宋襄公把馬八十匹送給他。到達鄭國,鄭文公也不加禮遇。叔詹勸諫說:“臣聽說上天所贊助的人,別人就趕不上了。晉公子具有三條,上天或者將要立他為國君吧,您還是以禮相待。父母同姓,子孫不能昌盛。晉公子是姬姓女子生的,所以能活到今天,這是一。經(jīng)受逃亡在外的憂患,而上天使晉國不安定,大概是將要贊助他了,這是二。有三個人足以居于別人之上,卻一直跟隨著他,這是三。晉國和鄭國地位平等,他們的子弟路過還應當以禮相待,何況是上天所贊助的呢?”鄭文公沒有聽叔詹的勸諫。

  重耳到達楚國,楚成王設宴會招待他,說:“公子如果回到晉國,用什么報答我?”公子回答說:“子、女、玉、帛都是君王所擁有的,鳥羽、皮毛、象牙、犀革都是君王土地上所生長的。那些波及晉國的,已經(jīng)是君王剩馀的了,我能用什么來報答君王呢?”楚成王說:“盡管這樣,究竟用什么報答我?”公子回答說:“如果托君王的福,能夠回到晉國,一旦晉、楚兩國演習軍事,在中原相遇,那就后退九十里。如果還得不到君王的寬大,那就左手執(zhí)鞭執(zhí)弓,右邊掛著弓袋箭袋,跟君王較量一下!弊佑裾埱蟪鯕⒌羲3赏跽f:“晉公子志向遠大而生活儉約,文辭華美而合乎禮儀。他的隨從嚴肅而寬大,忠誠又有能力。晉侯沒有親近的人,國內國外都討厭他。我聽說姬姓是唐叔后代,將會最后衰亡,這恐怕是從晉公子為君以后的緣故吧!上天將要使他興起,誰能夠廢掉他?違背上天,必然有大災!庇谑蔷桶阉突厍貒

  秦穆公送給重耳五個女子,懷嬴也在內。懷嬴捧著盛水的器皿伺候重耳洗臉,他洗了手不用手巾擦手,而揮揮手把手上的水甩干。懷嬴很生氣,說:“秦、晉兩國地位平等,為什么輕視我?”公子害怕,脫去上衣自囚表示謝罪。有一天,秦穆公設宴席招待重耳,子犯說:“我不如趙衰那樣有文采,請您讓趙衰跟隨赴宴!惫釉谘鐣腺x《河水》這首詩,秦穆公賦《六月》這首詩。趙衰說:“重耳拜謝恩賜!”公子退到階下,拜,叩頭,秦穆公走下一級臺階辭謝。趙衰說:“君王把所以輔助天子的事命令重耳,重耳豈敢不拜?”

  《僖公二十四年》

  【原文】

  【經(jīng)】二十有四年春王正月。夏,狄伐鄭。秋七月。冬,天王出居于鄭。晉侯夷吾卒。

  【傳】二十四年春,王正月,秦伯納之,不書,不告入也。

  及河,子犯以璧授公子,曰:「臣負羈紲從君巡于天下,臣之罪甚多矣。臣猶知之,而況君乎?請由此亡!构釉唬骸杆慌c舅氏同心者,有如白水!雇镀滂涤诤。濟河,圍令狐,入桑泉,取臼衰。二月甲午,晉師軍于廬柳。秦伯使公子縶如晉師,師退,軍于郇。辛丑,狐偃及秦、晉之大夫盟于郇。壬寅,公子入于晉師。丙午,入于曲沃。丁未,朝于武宮。戊申,使殺懷公于高梁。不書,亦不告也。呂、郤畏逼,將焚公宮而弒晉侯。寺人披請見,公使讓之,且辭焉,曰:「蒲城之役,君命一宿,女即至。其后余從狄君以田渭濱,女為惠公來求殺余,命女三宿,女中宿至。雖有君命,何其速也。夫祛猶在,女其行乎!箤υ唬骸赋贾^君之入也,其知之矣。若猶未也,又將及難。君命無二,古之制也。除君之惡,唯力是視。蒲人、狄人,余何有焉。今君即位,其無蒲、狄乎?齊桓公置射鉤而使管仲相,君若易之,何辱命焉?行者甚眾,豈唯刑臣!构娭,以難告。三月,晉侯潛會秦伯于王城。己丑晦,公宮火,瑕甥、郤芮不獲公,乃如河上,秦伯誘而殺之。晉侯逆夫人嬴氏以歸。秦伯送衛(wèi)于晉三千人,實紀綱之仆。

  初,晉侯之豎頭須,守藏者也。其出也,竊藏以逃,盡用以求納之。及入,求見,公辭焉以沐。謂仆人曰:「沐則心覆,心覆則圖反,宜吾不得見也。居者為社稷之守,行者為羈紲之仆,其亦可也,何必罪居者?國君而仇匹夫,懼者甚眾矣。」仆人以告,公遽見之。

  狄人歸季隗于晉而請其二子。文公妻趙衰,生原同、屏括、摟嬰。趙姬請逆盾與其母,子余辭。姬曰:「得寵而忘舊,何以使人?必逆之!」固請,許之,來,以盾為才,固請于公以為嫡子,而使其三子下之,以叔隗為內子而己下之。

  晉侯賞從亡者,介之推不言祿,祿亦弗及。推曰「獻公之子九人,唯君在矣。惠、懷無親,外內棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰?天實置之,而二三子以為己力,不亦誣乎?竊人之財,猶謂之盜,況貪天之功以為己力乎?下義其罪,上賞其*,上下相蒙,難與處矣!」其母曰:「盍亦求之,以死誰懟?」對曰:「尤而效之,罪又甚焉,且出怨言,不食其食!蛊淠冈唬骸敢嗍怪艉?」對曰:「言,身之文也。身將隱,焉用文之?是求顯也。」其母曰:「能如是乎?與女偕隱!顾祀[而死。晉侯求之,不獲,以綿上為之田,曰:「以志吾過,且旌善人。」

  鄭之入滑也,滑人聽命。師還,又即衛(wèi)。鄭公子士、泄堵俞彌帥師伐滑。王使伯服、游孫伯如鄭請滑。鄭伯怨惠王之入而不與厲公爵也,又怨襄王之與衛(wèi)、滑也,故不聽王命而執(zhí)二子。王怒,將以狄伐鄭。富辰諫曰:「不可。臣聞之,大上以德?lián)崦,其次親親以相及也。昔周公吊二叔之不咸,故封建親戚以蕃屏周。管蔡郕霍,魯衛(wèi)毛聃,郜雍曹滕,畢原酆郇,文之昭也。邗晉應韓,武之穆也。凡蔣刑茅胙祭,周公之胤也。召穆公思周德之不類,故糾合宗族于成周而作詩,曰:『常棣之華,鄂不□韋□韋,凡今之人,莫如兄弟。』其四章曰:『兄弟鬩于墻,外御其侮。』如是,則兄弟雖有小忿,不廢懿親。今天子不忍小忿以棄鄭親,其若之何?庸勛親親,昵近尊賢,德之大者也。即聾從昧,與頑用嚚,*也大者也。棄德崇*,禍之大者也。鄭有平、惠之勛,又有厲、宣之親,棄嬖寵而用三良,于諸姬為近,四德具矣。耳不聽五聲之和為聾,目不別五色之章為昧,心不則德義之經(jīng)為頑,口不道忠信之言為嚚,狄皆則之,四*具矣。周之有懿德也,猶曰『莫如兄弟』,故封建之。其懷柔天下也,猶懼有外侮,捍御侮者莫如親親,故以親屏周。召穆公亦云。今周德既衰,于是乎又渝周、召以從諸*,無乃不可乎?民未忘禍,王又興之,其若文、武何?」王弗聽,使頹叔、桃子出狄?guī)。夏,狄伐鄭,取櫟?/p>

  王德狄人,將以其女為后。富辰諫曰:「不可。臣聞之曰:『報者倦矣,施者未厭!坏夜特澚,王又啟之,女德無極,婦怨無終,狄必為患!雇跤指ヂ牎

  初,甘昭公有寵于惠后,惠后將立之,未及而卒。昭公奔齊,王復之,又通于隗氏。王替隗氏。頹叔、桃子曰:「我實使狄,狄其怨我。」遂奉大叔,以狄?guī)煿ネ酢M跤繉⒂。王曰:「先后其謂我何?寧使諸。侯圖之。璲出。及坎□,國人納之。

  秋,頹叔、桃子奉大叔,以狄?guī)煼ブ,大敗周師,獲周公忌父、原伯、毛伯、富辰。王出適鄭,處于汜。大叔以隗氏居于溫。

  鄭子華之弟子臧出奔宋,好聚鷸冠。鄭伯聞而惡之,使盜誘之。八月,盜殺之于陳、宋之間。君子曰:「服之不衷,身之災也!对姟吩唬骸罕思褐,不稱其服!蛔雨爸环Q也夫!对姟吩,『自詒伊戚』,其子臧之謂矣!断臅吩唬旱仄教斐伞唬Q也。」

  宋及楚平。宋成公如楚,還入于鄭。鄭伯將享之,問禮于皇武子。對曰:「宋,先代之后也,于周為客,天子有事膰焉,有喪拜焉,豐厚可也!灌嵅畯闹硭喂屑,禮也。

  冬,王使來告難曰:「不谷不德,得罪于母弟之寵子帶,鄙在鄭地汜,敢告叔父!龟拔闹賹υ唬骸柑熳用蓧m于外,敢不奔問官守。」王使簡師父告于晉,使左鄢父告于秦。天子無出,書曰「天王出居于鄭」,辟母弟之難也。天子兇服降名,禮也。鄭伯與孔將鉏、石甲父、侯宣多省視官具于汜,而后聽其私政,禮也。

  衛(wèi)人將伐邢,禮至曰:「不得其守,國不可得也。我請昆弟仕焉!鼓送,得仕。

  【譯文】

  二十四年春季,周王朝歷法的正月,秦穆公把公子重耳送回晉國!洞呵铩窙]有記載這件事,因為晉國沒有向魯國報告重耳回晉國的事。到達黃河岸邊,子犯把玉璧還給公子,說:“下臣背著馬籠頭馬韁繩跟隨您在天下巡行,下臣的罪過很多,下臣自己尚且知道,何況您呢?請您讓我從這里走開吧!惫诱f:“如果不和舅父同一條心,有河神作證!卑阉蔫涤袢拥搅它S河里。

  重耳等一行渡過黃河,包圍了令狐,進入桑泉,占取了臼衰。二月的一天,晉國的軍隊駐扎在廬柳。秦穆公派遣公子縶到晉國軍隊里去交涉。晉軍退走,駐扎在郇地。又一天,狐偃和秦國、晉國的大夫在郇地結盟。又一天,公子重耳到達晉國軍隊里。又一天,重耳進入曲沃。又一天,重耳在晉武公的廟宇中朝見群臣。又一天,重耳派人在高梁殺死了晉懷公!洞呵铩窙]有記載這件事,也是由于晉國沒有來魯國報告的緣故。

  呂、郤兩家害怕禍難逼近,準備焚燒宮室而殺死晉文公。寺人披請求進見。晉文公派人責備他,而且拒絕接見,說:“蒲城那一次戰(zhàn)役,國君命令你一個晚上到達,你馬上就來了。后來我跟隨狄君在渭水邊上打獵,你為惠公來殺我,惠公命令你過三個晚上再來,你過兩個晚上就來了。雖然有國君的命令,為什么那么快呢?那只被割斷的袖子還在,你還是走開吧!”寺人披回答說:“小臣原來認為國君回國以后,已經(jīng)了解情況了。如果還沒有,就會又一次遇到禍難。執(zhí)行國君的命令只有一心一意,這是古代的制度。除去國君所厭惡的人,只看自己有多大力量。蒲人、狄人,對我來說算什么呢?現(xiàn)在您即位做國君,也會同我心目中一樣沒有蒲、狄吧!齊桓公把射鉤的事故在一邊,而讓管仲輔助他。君王如果改變這種做法,我會自己走的,哪里需要君王的命令呢?離開的人很多,豈獨是我受過宮刑的小臣?”晉文公接見了寺人披,寺人披就把禍亂告訴了晉文公。三月,晉文公秘密地和秦穆公在王城會見。三十日,文公的宮殿起火。瑕甥、郤芮找不到晉文公,于是就到黃河邊上去找,秦穆公把他們誘去殺死了。晉文公迎接夫人嬴氏回國。秦穆公贈送給晉國衛(wèi)士三千人,都是一些得力的臣仆。

  當初,晉文公有個侍臣名叫頭須,是專門管理財物的。當晉文公在國外的時候,頭須偷盜了財物潛逃,把這些財物都用來設法讓晉文公回國。沒有成功,只好留在國內。等到晉文公回來,頭須請求進見。晉文公推托說正在洗頭。頭須對仆人說:“洗頭的時候心就倒過來,心倒了意圖就反過來,無怪我不能被接見了。留在國內的人是國家的守衛(wèi)者,跟隨在外的是背著馬籠頭馬韁繩的仆人,這也都是可以的,何必要怪罪留在國內的人?身為國君而仇視普通人,害怕的人就多了!逼腿税堰@些話告訴晉文公,晉文公立即接見了他。

  狄人把季隗送回到晉國,而請求留下她的兩個兒子。晉文公把女兒嫁給趙衰,生了原同、屏括、樓嬰。趙姬請求迎接盾和他的母親。趙衰辭謝不肯。趙姬說:“得到新寵而忘記舊好,以后還怎樣使用別人?一定要把他們接回來!眻詻Q請求,趙衰同意了。叔隗和趙盾回來以后,趙姬認為趙盾有才,堅決向趙衰請求,把趙盾作為嫡子,而讓她自己生的三個兒子居于趙盾之下,讓叔隗作為正妻,而自己居于她之下。

  晉文公賞賜跟隨他逃亡的人,介之推沒有提及祿位,祿位也沒有賜到他身上。介之推說:“獻公的兒子有九個,只有公子在世了。惠公、懷公沒有親近的人,國內國外都拋棄了他們。上天不使晉國絕后,必定會有君主。主持晉國祭祀的人,不是公子又會是誰?這實在是上天立他為君,而他們這些人卻以為是自己的力量,這不是欺騙嗎?偷別人的財物,尚且叫做盜,何況貪上天的功勞以為自己的力量呢?下面的人把貪功的罪過當成合理,上面的人對欺騙加以賞賜,上下相互欺騙,這就難和他們相處了!苯橹频哪赣H說:“為什么不也去求賞?這樣的死,又能怨誰?”介之推回答說:“明知錯誤而去效法,罪就更大了。而且我口出怨言,不能吃他的俸祿!彼赣H說:“也讓他知道一下,怎么樣?”介之推回答說:“說話,是身體的文飾。身體將要隱藏,哪里用得著文飾?這只不過是去求顯露罷了!彼赣H說:“你能夠這樣嗎?我和你一起隱居起來!庇谑蔷碗[居而死。晉文公派人尋找介之推,找不到,就把綿上的田封給他,說:“用這來記載我的過失,來表揚好人!

  鄭軍進入滑國的時候,滑人聽從命令。軍隊回去,滑國又親附衛(wèi)國。鄭國的公子士、洩堵俞彌帶兵進攻滑國。周襄王派伯服、游孫伯到鄭國請求不要進攻滑國。鄭文公怨恨周惠王回到成周而不給厲公飲酒禮器杯子,又怨恨周襄王偏袒衛(wèi)、滑兩國,所以不聽周襄王的命令而逮捕了伯服和游孫伯。周襄王發(fā)怒,準備領著狄人進攻鄭國。富辰勸諫說:“不行。下臣聽說,的人用德行來安撫百姓,其次的親近親屬,由近到遠。從前周公嘆息管叔、蔡叔不得善終,所以把土地分封給親戚作為周朝的屏障。管、蔡、郕、霍、魯、衛(wèi)、毛、聃、郜、雍、曹、滕、畢、原、酆、郇各國,是文王的兒子。邢、晉、應、韓各國,是武王的兒子。凡、蔣、邢、茅、胙、祭各國,是周公的后代。召穆公憂慮周德衰微,所以集合了宗族在成周而做詩,說:‘小葉楊的花兒,花朵是那樣漂亮艷麗,現(xiàn)在的人們,總不能親近得像兄弟!姷牡谒恼抡f:‘兄弟們在墻里爭吵,一到墻外就共同對敵!襁@樣,那么兄弟之間雖然有小不和睦,也不能廢棄好親屬。現(xiàn)在您不忍耐小怨而丟棄鄭國這門親屬,又能把它怎么辦?酬答勛勞,親近親屬,接近近臣,尊敬賢人,這是德行中的大德?繑n耳背的人,跟從昏暗的人,贊成固陋的人,使用*詐的人,這是邪惡中的大惡,拋棄德行,崇尚邪惡,這是禍患中的大禍。鄭國有過輔助平王、惠王的勛勞,又有厲王、宣王的親屬關系,鄭國國君舍棄寵臣而任用三個好人,在姬姓諸姓中屬于近親,四種德行都具備了。耳朵不能聽到五聲的唱和是耳聾,眼睛不能辨別五色的文飾是昏暗,心里不學德義的準則是頑固,嘴里不說忠信的話是*詐。狄人效法這些,四種邪惡都具備了。周室具有美德的時候,尚且說‘總不能親近得像兄弟’,所以分封建制。當它籠絡天下的時候,尚且害怕有外界的侵犯;抵御外界侵犯的措施,沒有比親近親屬再好的了,所以用親屬作為周室的屏障。召穆公也是這樣說的,F(xiàn)在周室的德行已經(jīng)衰敗,而這時又改變周公、召公的措施以跟從各種邪惡,恐怕不可以吧!百姓沒有忘記禍亂,君王又把它挑起來,怎么來對待文王、武王呢?”周襄王不聽,派遣頹叔、桃子出動狄軍。

  夏季,狄軍進攻鄭國,占領了櫟地。

  周襄王感謝狄人,準備把狄君的女兒做王后。富辰勸阻說:“不行。臣聽說:‘報答的人已經(jīng)厭倦了,施恩的人還沒有滿足!胰吮緛碡澙,而您又啟發(fā)他們。女子的行為沒有準則,婦人的怨恨沒有終結,狄人必然成為禍患!敝芟逋跤植宦。

  當初,甘昭公受到惠后的寵愛,惠后打算立他為嗣君,沒有來得及惠后就死去了。昭公逃亡到齊國,周天子讓他回來,他又和隗氏私通。周天子廢了隗氏。頹叔、桃子說:“狄人這樣,是我們指使的,狄人可能會怨恨我們!本头畲鞔笫骞ゴ蛑芴熳,周王的侍衛(wèi)人員準備抵御,周王說:“如果殺死太

  叔,先王后將會說我什么?寧可讓諸侯來商量一下!敝芡跤谑蔷碗x開成周,到達坎欿,都城里的人又把周王接回都城。秋季,頹叔、桃子奉事太叔領了狄人的軍隊進攻成周,把周軍打得大敗,俘虜了周公忌父、原伯、毛伯、富辰。周襄王離開成周去鄭國,住在汜地。太叔和隗氏住在溫地。

  鄭國子華的兄弟子臧逃亡到宋國,喜歡收集鷸毛帽子。鄭文公聽說后很討厭他,指使殺手騙他出來。八月,殺手將子臧殺死在陳國和宋國交界的地方。君子說:“衣服的不合適,這是身體的災禍。《詩》說:‘那一個人啊,和他的服飾不能相稱!雨暗姆棧褪遣幌喾Q啊!《詩》說:‘自己給自己找來禍害!雨熬褪沁@樣!断臅氛f:‘大地平靜,上天成全。’這就是上下相稱了!

  宋國和楚國講和,宋成公到楚國;貒鴷r,進入鄭國。鄭文公準備設宴招待他,向皇武子詢問禮儀。皇武子回答說:“宋國是先朝的后代,在周朝來說是客人。周天子祭祀宗廟,要送給他祭肉;有了喪事,宋國國君來吊唁,周天子是要答拜的。豐盛地招待他是可以的!编嵨墓爮幕饰渥拥脑,設享禮招待宋公,比常禮有所增加。這是合于禮的。

  冬季,周襄王的使者前來報告發(fā)生的禍難,說:“不穀缺乏德行,得罪了母親所寵愛的兒子帶,現(xiàn)在僻處在鄭國的汜地,謹敢將這件事情報告叔父!标拔闹倩卮鹫f:“天子在外邊蒙受塵土,豈敢不趕緊去問候左右。”

  周襄王派簡師父向晉國報告,派左鄢父到秦國報告。天子無所謂出國,《春秋》記載說“天王出居于鄭”,意思是由于躲避兄弟所造成的禍難。天子穿著素服,自稱“不穀”,這是合于禮的。

  鄭文公和孔將鉏、石甲父、侯宣多到汜地問候天子的官員和檢查供應天子的用品,然后聽取關于鄭國的政事,這是合于禮的。

  衛(wèi)國人準備攻打邢國,衛(wèi)大夫禮至說:“不和他們的大官接近,是難以得到他們的國家的。我請求讓我的兄弟去邢國做官。”他們就前去邢國,并做了官。