語(yǔ)文版:小學(xué)二年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文第26課《古詩(shī)兩首》注釋、譯文及創(chuàng)作背景
時(shí)間:2019-10-22 14:55:00 來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng) [字體:小 中 大]【梅花】 墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開。
遙知不是雪,為有暗香來(lái)。
注釋:
凌寒:冒著嚴(yán)寒。
遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。知:知道。
為(wèi):因?yàn)。暗香:指梅花的幽香?/p>
譯文:
那墻角的幾枝梅花,冒著嚴(yán)寒獨(dú)自盛開。
為什么遠(yuǎn)望就知道潔白的梅花不是雪呢?因?yàn)槊坊[隱傳來(lái)陣陣的香氣。
創(chuàng)作背景:
宋神宗熙寧元年(1068),王安石上《本朝百年無(wú)事札子》,主張“發(fā)富民之藏”以救“貧民”,富國(guó)強(qiáng)兵,進(jìn)行全面改革。而反對(duì)者謗議不斷,熙寧七年(1074)春,天下大旱,饑民流離失所,王安石罷相。次年二月,王安石再次拜相。熙寧九年(1076),再次被罷相后,心灰意冷,放棄了改革,后退居鐘山。此時(shí)作者孤獨(dú)心態(tài)和艱難處境與傲雪凌霜的梅花有著共通的地方,因此寫下此詩(shī)。
【夜雪】
【朝代】唐
已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明。
夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋?/p>
注釋:
訝:驚訝。衾(qīn)枕:被子和枕頭。
重:大的意思,指雪下的很大。
折竹聲:指大雪壓折竹子的聲響。
譯文:
夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看見窗戶被白雪泛出的光照亮。
夜深的時(shí)候就知道雪下得很大,是因?yàn)椴粫r(shí)地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。
創(chuàng)作背景:
白居易的《夜雪》作于公元唐憲宗元和十一年(816年)冬。詩(shī)人當(dāng)時(shí)45歲,官職是江州司馬。當(dāng)時(shí)白居易因上書論宰相遇刺事被貶江州,在寒冷寂靜的深夜中作者看見窗外積雪有感而發(fā),孤寂之情愈發(fā)濃烈,寫下了這首《夜雪》。
- 語(yǔ)文版:小學(xué)二年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文 第31課《愛斯基摩人》原文及教案
- 語(yǔ)文版:小學(xué)二年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文第30課《開天辟地》原文及教案
- 語(yǔ)文版:小學(xué)二年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文第29課《賀年片》原文及教案
- 語(yǔ)文版:小學(xué)二年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文第28課《做燈籠》原文及教案
- 語(yǔ)文版:小學(xué)二年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文第27課《冬爺爺?shù)膱D畫》原文及教案
- 語(yǔ)文版:小學(xué)二年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文第25課《蘇雅的畫兒》原文及教案
- 查看小學(xué)二年級(jí)全部文檔 >>