1.原文 篇一
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也!洱R諧》者,志怪者也!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力。故九萬里,則風(fēng)斯在下矣,面后乃今培風(fēng);背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。
蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上占有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲平!
湯之問棘也是已:“窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之云。摶扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也,斥鵝笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。面彼且奚適也?’”此小大之辯也。
故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君而征一國者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽(yù)之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。
2.譯文 篇二
北海有條魚,它的名字叫做鯤。鯤很大,不知道它有幾千里。變化成為鳥,它的名字叫做鵬。鵬的背脊,不知道有幾千里,振翅飛翔起來,它的翅膀像天邊垂下的云彩。這只鳥,海動(dòng)時(shí)就將遷移到_,_是天然的大水池。《齊諧》這部書,是記載怪異事物的!洱R諧》的記載說:“大鵬遷移到_去的時(shí)候,翅膀在水面上拍擊,激起三千里的浪花,乘著旋風(fēng)飛上九萬里的高空,憑借著六月的大風(fēng)離開。山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息互相吹拂的結(jié)果。天空顏色深藍(lán),這是它真正的顏色呢?還是因?yàn)樗h(yuǎn)而沒有盡頭以致看不清楚呢?大鵬從高空往下看,也不過像這樣罷了。再說水聚積得不深,那么它負(fù)載大船就會(huì)浮力不足。在堂上低洼處倒一杯水,那么只有小草可以作為它的船;在那里放只杯子就會(huì)著地,這是水太淺但是船太大的緣故。風(fēng)聚積得不大,那么它負(fù)載巨大的翅膀就會(huì)力量不足。所以大鵬飛到九萬里的高空,風(fēng)就在下面了,然后才開始乘風(fēng)飛翔;背馱著青天,沒有什么東西阻攔它,然后才能計(jì)劃著向南飛。
蟬和學(xué)鳩笑話它說:“我一下子起來就飛,碰上樹木就停下來,有時(shí)候飛不到,也就是落在地上罷了,哪里用得著飛上九萬里的高空再向南飛那樣遠(yuǎn)呢?”到郊外去旅行的人,一天的時(shí)間就返回來,肚子還是飽飽的;到百里外去旅行的人,出發(fā)前一天晚上就要搗米儲(chǔ)食;到千里外去旅行的人,出發(fā)前三個(gè)月就要儲(chǔ)備干糧。這兩只飛蟲又懂得什么呢?
智慧少的比不上智慧多的,壽命短的比不上壽命長的。根據(jù)什么知道這些是如此的呢?朝菌不知道一月的時(shí)間變化,蟪蛄不知道一年的時(shí)間變化,這是壽命短的。楚國南部生長一種叫冥靈的樹,把五百年當(dāng)做春天,五百年當(dāng)做秋天,古代有一種叫大椿的樹把八千年當(dāng)做春天,吧八千年當(dāng)做秋天。現(xiàn)在彭祖獨(dú)以長壽,一般人和他相比,不也很可悲嗎!
商湯問他的大夫棘,是這樣。北極地帶的北部有個(gè)海,是個(gè)天然的大水池。有魚生長在那里,魚身的寬度達(dá)到幾千里,沒有人能知道它的長度,它的名字叫做鯤。有鳥生長在那里,它的名字叫做鵬,背像泰山,翅膀像天邊垂下的云彩。乘著旋風(fēng)飛上九萬里的高空,穿過云層,背馱著青天,然后計(jì)劃著向南飛,將要飛往_。斥鷃笑話它說:‘它將要飛到哪里去呢?我向上跳躍,不超過幾丈就落下來,在飛蓬和青蒿之間飛翔,這也是飛翔的限度,可是它將要飛到哪里去呢?”這就是小和大的分別。
所以那些才智足以勝任一官之職,品行可以聯(lián)合一鄉(xiāng)之人,道德可使一位君主滿意,能力使一國的人信任,他們看待自己,也像這樣罷了。宋榮子笑話這樣的人,再說宋榮子只是做到了所有當(dāng)代的人稱譽(yù)他也不會(huì)更受到鼓勵(lì),所有當(dāng)代的人責(zé)難他也不會(huì)更感到沮喪,能確定物我的分別,明辨榮辱的界限,如此而已。他對(duì)于世俗的名譽(yù),沒有拼命追求。雖然如此,還有沒樹立的東西。列子駕著風(fēng)XX,輕妙極了。十五天后才回到地上來。他對(duì)于求福的事情,沒有拼命追求。這樣做雖然免掉了步行,但還是有所憑借。至于乘著天地的正氣,駕馭陰、陽、風(fēng)、雨、晦、田的變化,來漫游于無窮無盡的空間和時(shí)間之中,那種人還依靠什么呀!所以說:道行達(dá)到峰的人就沒有“我”,修養(yǎng)達(dá)到神化不測境界的人不求功利,圣明的人不求成名。
3.注釋 篇三
(1)冥:通假“溟”,指海色深黑!氨壁ぁ,北海。
(2)鯤(kūn):傳說中的大魚。
(3)之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。
(4)其:表推測。
(5)鵬:本為古“鳳”字,這里指傳說中的大鳥。
(6)怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。
(7)垂:同“陲”,邊際。
(8)海運(yùn):海動(dòng)。古有“六月海動(dòng)”之說。海運(yùn)之時(shí)必有大風(fēng),因此大鵬可以乘風(fēng)南行。
(9)徙:遷移。
(10)天池:天然形成的大海。
(11)《齊諧》:書名。出于齊國,多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說人名。
(12)志怪:記載怪異的事物。志,記載。
(13)水擊:指鵬鳥的翅膀拍擊水面。擊:拍打。
(14)摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。
(15)扶搖:一種旋風(fēng),又名飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。
(16)九:表虛數(shù),不是實(shí)指。
(17)去:離,這里指離開北海!叭ヒ粤孪⒄咭病敝复簌i飛行六個(gè)月才止息于南冥。一說息為大風(fēng),大鵬乘著六月間的大風(fēng)飛往南冥。
(18)以:憑借。
(19)息:風(fēng)。
(20)野馬:指游動(dòng)的霧氣。古人認(rèn)為:春天萬物生機(jī)萌發(fā),大地之上游氣奔涌如野馬一般。
(21)塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“!。
(22)生物:概指各種有生命的東西。
(23)息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。
(24)相:互相。
(25)吹:吹拂。
(26)蒼蒼:深藍(lán)。
(27)其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問語氣詞。
(28)極:盡。
(29)下:向下。
(30)亦:也。
(31)是:這樣。
(32)已:罷了。
(33)覆:傾倒。
(34)坳堂:指堂中低凹處。坳(ào):凹陷不平。
(35)芥:小草。
(36)置杯焉則膠:將杯子放于其中則膠著擱淺。置,放。焉,于此。膠,指著地。
(37)斯:則,就。
(38)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意為“這樣,然后才……”。
(39)培:憑。
(40)莫之夭閼(yāoè):無所滯礙。夭,挫折。閼,遏制,阻止!澳查憽奔础澳查懼钡牡寡b。
(41)圖南:計(jì)劃向南飛。
(42)蜩(tiáo):蟬。
(43)學(xué)鳩:斑鳩之類的小鳥名。
(44)決(xuè):疾速的樣子。
(45)搶(qiāng):觸,碰,著落!皳尅币沧鳌皹尅薄
(46)榆枋:兩種樹名。榆,榆樹。枋,檀木。
(47)控:投,落下。
(48)奚以:何以。
(49)之:去到。
(50)為:成為。
(51)南:名詞作動(dòng)詞,向南(飛行)。
(52)“奚以……為”:即“哪里用得著……呢”。
(53)適:去,往。
(54)莽蒼:色彩朦朧,遙遠(yuǎn)不可辨析,本指郊野的顏色,這里引申為近郊。
(55)三餐:指一日。意思是只需一日之糧。
(56)反:同“返”,返回。
(57)猶:還。
(58)果然:吃飽的樣子。
(59)宿舂糧:即舂宿糧,舂搗一宿的糧食。宿:這里指一夜。
(60)之:此,這。
(61)二蟲:指蜩與學(xué)鳩。蟲:有動(dòng)物之意,可譯為小動(dòng)物。
(62)知:知道。
(63)朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類植物。
(64)晦朔:晦,農(nóng)歷每月的最后一天,朔,農(nóng)歷每月的第一天。一說“晦”指月末,“朔”指月初。
(65)蟪蛄(huìgū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。
(66)冥靈:大樹名。一說為大龜名。
(67)根據(jù)前后用語結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),此句之下當(dāng)有“此中年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無此句。
(68)大椿:傳說中的大樹名。一說為巨大的香椿。
(69)彭祖:傳說中堯的臣子,名鏗,封于彭,活了約八百歲。
(70)乃今:而今。
(71)以:憑。
(72)特:獨(dú)。
(73)聞:聞名于世。
(74)眾人:一般人。
(75)匹:配,比。
(76)湯:商湯。
(77)棘:湯時(shí)的賢大夫,《列子湯問》篇作“夏革(jí)”。
(78)已:矣。
(79)窮發(fā):傳說中極荒遠(yuǎn)的不生草木之地。發(fā),指草木植被。
(80)修:長。
(81)泰山:在今山東泰安北。
(82)羊角:一種旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。
(83)絕:穿過。
(84)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小澤。
(85)仞:古代長度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。
(86)至:極點(diǎn)。
(87)小大之辯:小和大的區(qū)別。辯,同“辨”,分辨,分別。
(88)效:效力,盡力。
(89)官:官職。
(90)行(xíng):品行。
(91)比:合。
(92)合:使……滿意。
(93)而:連詞,表修飾。
(94)征:征服。
(95)宋榮子:一名宋钘(jiān),宋國人,戰(zhàn)國時(shí)期的思想家。
(96)猶然:喜笑的樣子;猶,通“繇”,喜。
(97)舉:全。
(98)勸:勉勵(lì)。
(99)非:責(zé)難,批評(píng)。
(100)沮(jǔ):沮喪。
(101)定:認(rèn)清。
(102)內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來,自主的精神是內(nèi)在的,榮譽(yù)和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。
(103)境:界。
(104)數(shù)數(shù)(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、謀求名利、拼命追求的樣子。
(105)列子:鄭國人,名叫列御寇,戰(zhàn)國時(shí)代思想家。
(106)御:駕馭。
(107)泠(líng)然:輕妙飄然的樣子。
(108)善:美好的。
(109)旬:十天。
(110)有:存在。
(111))致福:求福。
(112)雖:雖然。
(113)待:憑借,依靠。
(114)乘:遵循,憑借。
(115)天地:這里指萬物,指整個(gè)自然界。
(116)正:本;這里指自然的本性。
(117)御六氣之辯:駕馭六氣的變化。御,駕馭、把握。六氣:指陰、陽、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通“變”,變化的意思。
(118)彼:他。
(119)且:將要。
(120)惡(wū):何,什么。
(121)至人:莊子認(rèn)為修養(yǎng)的人。下文“神人”“圣人”義相近。
(122)無己:清除外物與自我的界限,達(dá)到忘掉自己的境界。即物我不分。
(123)神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。
(124)無功:無作為,故無功利。
(125)圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。
(126)無名:不追求名譽(yù)地位,不立名。
4.重點(diǎn)詞語 篇四
1.怒:奮發(fā)。
2.摶:環(huán)旋著往上飛。扶搖:旋風(fēng)。
3.夭閼(è):阻塞。
4.奚以……為:表反問,哪里用得著……呢?
5.晦:陰歷每月最后一日。朔:陰歷每月的第一日。
6.絕:超越。
5.判斷句 篇五
1.《齊諧》者,志怪者也。(……者,……也)
2.窮發(fā)之北,有冥海者,天池也。(……者,……也)
3.南冥者,天池也。(……者,……也)
4.此小大之辯也(……也)
5.此小年也(……也)
6.此大年也(……也)
7.此雖免乎行,猶有所待者也(……者也)
6.倒裝句 篇六
1.賓語前置句
、俎梢灾淙灰?(賓語前置句,=以奚知其然也)
、谀查(è)者(賓語前置,=莫夭閼之)
、郾饲肄蛇m也(賓語前置,=彼且適奚也)
④之二蟲又何知(賓語前置,=之二蟲又知何)
、荼饲覑(wū)乎待哉(賓語前置,=彼且待惡乎哉)
2.狀語后置句
①覆杯水于坳(āo)堂之上(介詞結(jié)構(gòu)后置,=于坳堂之上覆杯水)
、诎肯枧钶镏g(介詞結(jié)構(gòu)后置,=于蓬蒿之間翱翔)
③去以六月息者也(介詞結(jié)構(gòu)后置,=以六月息去)
7.固定句式 篇七
1.其……其……:表選擇,是……還是……
例:天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?
。ㄗg:天色深藍(lán),是它的真正顏色呢?還是因?yàn)樘旄哌h(yuǎn)而看不到盡頭呢?)
2.奚以……為:表反問,哪里用得著……呢
例:奚以之九萬里而南為
。ㄗg:哪用飛到九萬里的高處再往南去呢)
3.且夫:連詞,表遞進(jìn),況且,再說
4.故夫:語氣詞,表示要發(fā)議論,不譯
5.若夫:連詞,表示提出另一話題,至于
8.難句翻譯 篇八
1.奚以之九萬里而南為?
譯:哪用高飛九萬里往南去呢?
2.故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國者,其自視也,亦若此矣。
譯:所以那些才智能勝任一官之職,善行能聯(lián)合一鄉(xiāng)的人,品德可使一國君主滿意,能力使一國的人信任的人,他們看待自己,也就像斥鴳(yàn)一樣所見甚小啊。
3.若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡(wū)乎待哉?
譯:至于那順應(yīng)天地萬物的本性,把握六氣的變化,而在無窮無盡的境界中遨游的人,他們還憑借什么呢?
4.故曰:圣人無己,神人無功,圣人無名。
譯:所以說:修養(yǎng)極高的人能忘掉自我,修養(yǎng)達(dá)到神化不測境界的神人無意于求功,修養(yǎng)的人無意于求取名聲。
9.通假字 篇九
1.北冥有魚(通“溟”,大海)
2.三餐而反(通“返”,返回)
3.小知不及大知(通“智”,智慧)
4.此小大之辯也(通“辨”,區(qū)別)
5.而(nài)征一國者(通“耐”,能力)
6.旬有五日而后反(通“又”、“返”)
7.而御六氣之辯(通“變”,變化)
8.而后乃今培風(fēng)(通“憑”,憑借,依靠)
9.其正色邪(通“耶”,語氣詞)
10.湯之問棘也是已(通“矣”,語氣詞)
11.辯乎榮辱之境(通“辨”,辨明)
12.旬有五日而后反(通“又”,用于整數(shù)和余數(shù)之間)
10.古今異義 篇十
1.雖然:古義:雖然這樣。今義:表轉(zhuǎn)折的連詞。
2.果然:古義:很飽的樣子。今義:副詞,表示事實(shí)與所說或所料相符。
3.眾人:古義:一般人。今義:多數(shù)人。
4.野馬:古義:流動(dòng)的霧氣。今義:野生之馬
5.羊角:古義:旋風(fēng)。今義:羊的角
6.天池:古義:天然形成的大水池。今義:湖泊的名稱(在吉林長白山)
7.海運(yùn):古義:海波動(dòng)蕩;今義:海洋運(yùn)輸
8.小年:古義:短的壽命;今義:指農(nóng)歷十二月二十四日,民間節(jié)日
9.是:古義:這;今義:作判斷詞
10.控:古義:投,落下;今義:控制