蝴蝶尋找新娘
There once was a butterfly flying gently. He was flying in the blue sky and was looking for his bride. 'Flower is the best bride for me!' The Butterfly thought, but there were too many flowers to choose only one.
以前有一只蝴蝶翩然地飛舞著。他在藍(lán)天下輕盈起舞,尋找著他的新娘;▋菏俏易蠲赖男履镒樱 焙,萬花叢中選一朵實在是太難了。
"I will be able to find a beautiful flower if I fly all around the world." The Butterfly started to fly around to find the flower to be his bride. First, he found a snowdrop. "What a pretty flower she is! But she's too small."
“如果我到世界各地飛一圈的話,我一定可以找到一朵美麗的花做我的新娘子!庇谑呛_始啟程,尋找他的新娘。首先,他發(fā)現(xiàn)了一朵雪蓮!八闷涟!但就是太小了。”
The Butterfly flew to another place. He found a saffran this time. "Oh, she is beautiful. But she's too mature."
蝴蝶又飛向另一個地方。這一次他發(fā)現(xiàn)了一株藏紅花。“哦,她真好看。但是太成熟了!
The Butterfly flew around again. "Wow, she's amazing!" He found an anemone. "But she's too passionate." The Butterfly flew away.
蝴蝶又重新啟程。很快他發(fā)現(xiàn)了一株?!巴,她真是美極了!”“但是她太多情了。”蝴蝶又飛了。
Then he met a violet. "She is a very soft flower, but she is too tender to be my bride."
過了不久,他遇到了一株紫羅蘭!八雌饋砗軠厝幔翘珳厝崃俗霾涣宋业男履。”
Then he went to a tulip. "Hi, butterfly!" A red tulip nodded her head and greeted the butterfly. "Oh, hi!" Even though he replied to the red tulip, the Butterfly thought that the red tulip is too dazzling to be his bride.
之后他邂逅了一朵郁金香。“嗨,蝴蝶!”一朵紅色的郁金香害羞地點了點頭跟蝴蝶打招呼!芭叮愫!”雖然他回應(yīng)了那朵紅色郁金香,但是他覺得紅色的郁金香太耀眼了,不適合做他的新娘。
"What do I have to do now? I can't find my bride." This time, he met a daffodil. "That daffodil is too pure. She is too pure and she even looks lonely." The Butterfly did not like the daffodil as his bride.
“我現(xiàn)在應(yīng)該怎么做?我找不到新娘了。”這次,他又遇到了一株水仙!八苫ㄌ儩嵙。因為過于純潔顯得有一些孤高自傲!焙膊幌矚g水仙花做他的新娘。