【#少兒英語# #兩分鐘幼兒經(jīng)典英語故事#】英語作為一門國際語言,應用范圍越來越廣泛,而重視幼兒教育的父母則是希望孩子從小就能夠熟練運用英語,為今后的發(fā)展打下夯實的基礎。以下是©無憂考網(wǎng)為您整理的《兩分鐘幼兒經(jīng)典英語故事》,供大家學習參考。
1.兩分鐘幼兒經(jīng)典英語故事 篇一
The quarrel between Pangniu and Miaomiao
Pangniu and Miao Miao were good friends, but you see, today, they quarreled. Let's hear what happened!
Fat girl said proudly, "I love working best. I'll help my mother sweep the floor!"
Miao Miao on one side was unconvinced: "hum! I love labor most! I can not only sweep the floor, but also wash the dishes! Can you?"
Fat girl didn't show weakness: "come on! I love labor most! Who doesn't know you're the laziest!" fat girl laughed.
Miao Miao was so anxious that he immediately explained, "no! You are greedy. You can't walk when you see food. You still work?" Miao Miao also laughed at Pangniu
Just as they were quarrelling, grandma Yang came.
"Pangniu and Miaomiao, you have great skills! They all have their own advantages. Pangniu is the best at sweeping the floor and Miaomiao is the best at washing dishes! You are all good children who love work!"
Pangniu and Miao Miao smiled happily.
胖妞和苗苗的爭吵
胖妞和苗苗本來是好朋友,可是你瞧,今天呀,她們卻爭吵起來了。我們來聽聽發(fā)生什么事情了吧!
胖妞得意地說:“我最愛勞動,我會幫媽媽掃地呢!”
一旁的苗苗可不服氣了:“哼!我才最愛勞動呢!我不僅會掃地還會洗碗呢!你會嗎?”
胖妞也不示弱:“得了吧!還最愛勞動呢!誰不知道你最懶了!”胖妞笑話起苗苗來。
苗苗一聽可急了,馬上辯解道:“才不是呢!你呀,最貪吃了,一看到吃的就走不動路了,還勞動呢?”苗苗也笑話胖妞……
正當她們吵得不可開交的時候,楊奶奶來了。
“胖妞、苗苗,你們的本領(lǐng)都很大!都有自己的優(yōu)點,掃地最厲害的是胖妞,洗碗最厲害的當然是苗苗嘍!你們都是愛勞動的好孩子!”
胖妞和苗苗聽了,高興的笑了。
2.兩分鐘幼兒經(jīng)典英語故事 篇二
Tina is a lovely girl. She has a lot of dolls. One of these dolls is very beautiful. She has long blond hair and wears a white dress. The little girl likes her very much. She called her “Sandy”. You would forget all the sad things and become happy when you see her.
Tina tried to teach Sandy to speak, but she failed. When she is free, Tina always made clothed for her. When she is unhappy or met with some difficulties, Tina talked to her, because they are close friends. What a lovely girl she is!
Do you like it, too?
漂亮的洋娃娃
緹娜是一個可愛的女孩, 她有許多洋娃娃。其中有個是很沒得:她有著金色的長發(fā),穿著一件白色的連衣裙。小女孩非常喜歡它,因此, 小女孩叫她“桑迪”。當你看到它的.時候就會高興,會忘記所有不開心的事。
緹娜試著教桑迪說話,可她失敗了。 當緹娜空閑時,她時常會桑迪縫衣服。當她遇到不快樂的事或碰倒困難的時候,緹娜中哦你對它傾述,因為他們是親密的朋友。多么可愛的一個女孩啊!
你也喜歡它嗎?
3.兩分鐘幼兒經(jīng)典英語故事 篇三
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:
"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."
有一次,公牛躺著打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣沖沖地跳起來,低著頭追老鼠,一直追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鉆到墻洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墻壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇著。
公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口 ?? 這回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不總占上風。有時小人物也會取勝。"
4.兩分鐘幼兒經(jīng)典英語故事 篇四
兩只猴子
The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.
猴媽媽生了兩個猴子。她喜歡年幼的小猴子而不喜歡年長的大猴子。
One day, they were playing in a forest when a wolf came,running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.
一天,他們正在森林里玩的時候,一只狼來了并向他們撲去。猴子匆忙帶著小猴子跑了,單獨留下大猴子。她跑著小猴子爬到樹上。
After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly. Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.
過些時候,狼慢慢地離開了。母猴從他的懷里放下小猴子。她吃驚的發(fā)現(xiàn)猴寶寶已經(jīng)死了,因為小猴子在她的懷里被摟地太緊了。過了很長時間,她才想起去尋找那只大猴子。大猴子藏在一個大洞里,他救了自己。
5.兩分鐘幼兒經(jīng)典英語故事 篇五
兩個狗洞
My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much.
我的叔叔有兩條狗。一只是大的,另一只是小狗的。他很喜歡它們。
One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, “My dear friend, why are there two holes in your door?” “Let my dogs come in and come out, of course,” Mr. Smith asked. “But why are there two holes? One is enough!” “But how can the big dog go through the small hole?” my uncle said.
有一天,史密斯先生來看他。當這個朋友看見門口上有連個洞,一個是大洞和一個小洞時,他感到吃驚并說,“我親愛的朋友,為什么你的門上有連個洞?”我的叔叔回答說:“當然是讓我的兩條狗進出了。 ” 史密斯先生問到:“ 為什么門上要兩個洞呢?一個就足夠了! 我叔叔說:“大狗怎能走小洞呢?”
Sometimes a clever man may make such a mistake.
有時聰明的人可能會犯這樣的錯誤。