【#讀后感# #巴爾扎克《幽谷百合》讀后感范文#】咀嚼書中的寧靜,體會其人生滋味。讀書,可以讓讀者在迷茫中找到出路;在書海中,找見自身的啟迪。©無憂考網為您精心整理了相關內容,希望對您有所幫助!更多精彩,盡在©無憂考網!
《幽谷百合》讀后感范文一
“這個世界,什么都古老,只有愛情,卻永遠年輕;這個世界,充滿了詭譎,只有愛情,卻永遠天真。只要有愛情,魚在水中游,鳥在天上飛,黑夜也透明;失去了愛情像斷了弦的琴,沒有油的燈,夏天也寒冷!比握l的一生中獲得不了一場真正的深刻的愛情,那么這樣的人生等同于虛度;而又有一種愛情凌駕于這之上的,擁有精神上的永恒的——唯美的柏拉圖之戀。
《幽谷百合》講述了一位伯爵*和一名年輕子爵之間所發(fā)生的愛情故事。青年費利克斯愛上了美麗高潔的貴婦亨利埃特,亨利埃特與暴戾的沒落貴族丈夫的結合是一場不幸的婚姻,她的家庭生活缺少生活樂趣;正是在其郁郁寡歡之際,費利克斯的出現(xiàn)打破了她苦悶無緒的生活,他的介入,使她在感情上掀起波瀾。費利克斯從小缺乏父母親的關愛,他與亨利埃特同病相憐,一見傾心;而亨利埃特面對他的追求,卻始終保持著對丈夫的忠貞。得亨利埃特之助飛黃騰達的費利克斯卻禁不住一個*英國*的引誘與其在巴黎墜入情網;亨利埃特得知,悲痛欲絕,反而將死看成一種安樂;彌留之際,費利克斯趕到,她才在信中傾吐這種感情在她心中殘酷的搏斗。
這是一曲哀怨如泣的愛情悲歌;它真實的再現(xiàn)了那個時代的風云變幻,各種勾心斗角的明爭暗斗;反映了百日王朝政變及其影響,老貴族的落魄,新貴族的發(fā)跡。
亨利埃特,就是這黑暗中的一絲閃光,她是掩藏在幽谷的百合花,綻放芬芳,始終圣潔雪白,而她與費利克斯的愛情,更像是百合般貞潔,散發(fā)著陣陣幽香。她對深愛自己費利克斯,介于母愛與情愛之間;她指點費利克斯在*上的舉措,提供錦囊妙計,助他在仕途上一路順風,費利克斯得以靠著亨利埃特的指導和介紹的上層關系,接受了落難法王路易十八的特遣完成重要的秘密使命。
他與亨利埃特的愛情,是燃燒其生命的火焰,打破黑夜的寂靜。從最初開始,他們已經逃不掉愛情命運的掌控。而亨利埃特則忍受著內心的痛苦,她承認與費利克斯的愛是不貞的,所以她并沒有選擇建立在*上的*關系,而是理智地固守這道*的防線。但是,“愛情的烈焰,越是遏制,它越是燒得厲害”。費利克斯卻禁不住杜德萊的*,與其發(fā)生關系。杜德萊有著特殊的手腕,她專門追求光彩與獨特,她對于費利克斯的矜持產生了強烈的欲念,得手之后,居然還要想抹煞亨利埃特在費利克斯心中的形象。無疑,這不可能。
最后,亨利埃特選擇用死亡來終結這一不可能之愛,離開人世。但是就是因為這一殘破,才能映現(xiàn)其作品的完美,一首驚艷的絕唱。
我想,她是深愛著費利克斯的吧。
并不是能夠清楚地解析幽谷百合的概念,對于閱歷不深的我來說,讀這樣一本書可能需要極大的興趣和毅力;在有些生硬的文句中體會真情,體味作者想要表達的情感;冗繁華麗的辭藻,巴爾扎克用及其深刻的語句來闡述他所要表現(xiàn),用其極高的文學造詣來詮釋這一偉大的精神戀愛,淋漓盡致;他殫精竭慮,盡心盡力地雕章琢句,得以更好地為讀者展示這一幅唯美的畫卷;幽谷百合,純潔得美麗,干凈得鮮妍,但是誰又能保證用一顆真正純真的心來閱讀,物質社會蠶食內心的良知,被褻瀆殆盡的感情,青春早已在烏黑中變得晦暗,利益、金錢,縱流社會,地位的權衡,玩弄手段,心機之重,城府之深,看似暗黑的深淵,是真是假?亦真亦假。這樣美麗的愛情,也只是曇花一現(xiàn)的優(yōu)雅,它始終不能枯木逢春,再美也終究是轉而即逝的凋殘的靈魂。
柏拉圖的永恒,似乎也只是聊以*;但是在贊美這一愛情的過程,讀者能否在人性的精神層面能夠得到升華,這也是另當別說?傊,姑妄言之,姑妄聽之。
“當春天再來的時候/遺忘了的野百合花/仍然會在同一個山谷里生長/在羊齒的濃蔭處/仍然會有昔日的馨香/可是沒有人/沒有人會記得我們/和我們曾有過的歡樂和悲傷/而時光越去越遠/終于/只剩下幾首佚名的詩和/一抹/淡淡的斜陽”
《幽谷百合》讀后感范文二
我一向認為,巴爾扎克和拉伯雷是最能代表法蘭西民族傳統(tǒng)的作家。
莫里哀和雨果誠然也繼承了法國文學中那種譏誚與華麗的風格,但是一旦與巴爾扎克相比,都大為遜色了。
巴爾扎克的作品,我以為是最適合中國讀者的外國文學作品。
這是因為,中法兩國都屬于那種大陸性質的*國家,其美學思想都崇尚人工的奢華與外在形式,并且都是各自文化中美食使者,在相當長的歷史時期,兩者的文化都被作為自己所在地域的主流文化而傳播。
巴爾扎克的作品,其包羅萬象的廣度,對時代變革之深入的描繪,其語言文字之華麗絢爛,結構之恢弘,是無人可以媲美的。閱讀他的作品,會使人產生一種身臨其境的夢幻感,無論是貴族的沙龍,下層人的廉價公寓,外省的莊園還是都市的舞會,都逼真的呈現(xiàn)在你的眼前,并且他具有一種只有狄更斯,陀斯妥耶夫斯基才有的那種敘事的天才,使讀者有強烈的閱讀下去,牽著讀者鼻子走的寫作的氣魄。
是啊,巴爾扎克是法國文學中的拿破侖。
他作品中那些闖蕩外省的落魄青年就是以科西嘉小少尉征服歐洲的為榜樣的,而那些野心勃勃的窮小子也是作者本人的化身。他們擁有才智和雄心,但是卻錯過了革命的時代,于是只有借助征服女人,貴族女人來實現(xiàn)自己的報復,而這同樣也是在效法那個只娶貴夫人和國王女兒的榜樣。
巴爾扎克就是與一位斯拉夫貴族女人結婚的,盡管他本人象自己筆下《驢皮記》中的青年一樣,耗盡了生命得到了名利之后立刻死去了。
因此,要理解巴爾扎克,就一定要理解拿破侖及其時代。
本書的故事,在作者浩如煙海的巨廈中占據著一個獨特,但是卻不太為人注意的位置。
這本書的獨特之處就在于它好象是一曲華麗宏偉的交響樂中的一支溫柔的插曲,初看上去似乎與作者一向追求的豪華艷麗差別很大,但是仔細閱讀下來,卻還是不出一個青年在世界的冒險,對一個青年來說,征服世界和征服女人是一回事。
簡單的說,這是一個三角戀,或者說是法國人最擅長的通*的題材。
是的,法國人善長此類題材,從莫里哀到特呂弗,就象英國人喜歡寫老姑娘和孤兒,家庭題材,*人喜歡宣揚宗教神秘主義一樣,這是民族文化的體現(xiàn)。法國和意大利,西班牙一樣,都是天主教國家,這種宗教是將肉與靈分開的,并且很長時期禁止離婚但是允許通*,因為正如恩格斯說的,他們就不相信婚姻的忠誠。所以,作為這種文化的代表,法國文學最擅長的就是寫婚外情,并且將其上升為一種嫻熟的藝術。
一個毛毛頭小子愛上了一個貴族怨婦,但是這位夫人卻始終拒絕與之發(fā)生實質性的*關系,只是象一個母親姐姐一樣關懷著孤獨的青年。
而這位青年終究抵御不住*的*,在大都市中與一個英國女人發(fā)生了關系,極為刺激了那位貞潔的夫人,以至于一病不起后去世了。
而青年最終進入了上流社會的圈子,娶了有錢的女人。
作品是以第一人稱的信件方式寫就的,所以讀來很感親切,象是在傾聽一個朋友敘述自己的經歷,我要說,在巴爾扎克那里,即使寫起這種很少攙雜金錢的文字來--他是馬克思喜歡的經濟作家,他的作品總是散發(fā)著一股錢的味道,也顯得辭藻絢麗,具有很強的裝飾感。
要理解這種風格,就要理解作者本人的一句話,對于法國人來說,奢華是一種品位的象征。
所以,我總是規(guī)勸那些喜歡西方時尚的青年朋友,與其去看時尚雜志不如讀點法國人的文學作品,那樣你才會不僅僅在表面上理解迪奧和朗萬。
法國的風格不同與北歐英國美的崇尚自然,也不同于意大利的羅馬式沉郁的熱情,而是一種希臘化的巴羅克風格。典雅華麗,甚至有點輕浮。所謂品位,就是貴族的趣味和資產者財富的結合。
所以,這本書雖然是他作品中有個人性的,比較內斂,但是畢竟法國人表達起愛情來,總是有點虛榮。
讓我感到有趣的,倒也不是其中那個通*的主題,而是作者將兩個女人所做的對比。
很顯然,巴爾扎克是褒揚那個貞潔的法國女人的,將她描寫成一個受難的圣母式的人物,最讓我覺得荒唐的就是他本人為藍本做參照物的實際中的貴夫人是做了他的*的,而他在自己書里把她寫成一個圣潔的女人。
這女人只要柏拉圖式的愛情。
簡直不能想象一個法國女人是如此的---規(guī)矩。
另外那個英國女人,當然法國人最討厭英國人,于是就把她寫成一個冷酷無情,精于算計又沉溺*的女人。
這個我倒不覺得意外,英國女人正是那種希區(qū)柯克說的,看上去是個女教師,卻趁人不備拉開男人褲鏈的女人。
在他的筆下,英國女人貪婪又下賤,和莊重貞潔的法國女人不同,她千方百計的用單純的*去引誘男人,并在達到目的的手段上很下作。她說自己愿意為愛情做一個女奴隸,趴在男人的腳下。
而在滿足了需要之后又毫不留戀的離開。
其實,這兩個女人正是代表了肉與靈的*。
從天主教的角度來說,*是有罪的,因此這種宗教本質上是來約束那些沖動的*的。
*的墮落的,靈魂是圣潔的。
法國女人是母親,英國女人是*女。
但是作者筆下的青年兩個都需要。
可以說,法國女人最后的崩潰就是在懷疑精神的愛是否存在,也就是上帝是否存在和公正的問題。
現(xiàn)實似乎在說明,人的本性是經不起*考驗的,這是巴爾扎克典型的伏爾泰的法國式信仰,即使上帝不存在也要造一個來,因為人們需要。
所以你在天主教國家的藝術作品里經常碰到的就是這個靈魂與*的分離問題。
作為一個普通的讀者,我從巴爾扎克的小說里學到的,不光是對他所在的那個時代的了解,更主要的是對人性的一種老練的認識,要想知道男人和女人之間復雜的關系,應該看看他的書。他的書充滿了*,金錢,權力,榮譽,女人的*。
巴爾扎克喜歡貴族,是因為厭惡資產階級爆發(fā)戶的寡廉鮮恥和缺乏品位,雖然他本人也知道那個階層已經是走下舞臺了,但是他還是抱著一種惋惜和傷感,而他筆下那些高貴但是落魄的貴夫人則是他心目中真正的幽谷百合。
百合是法國王室的象征,玫瑰是英侖的象征。
百合芬芳,富麗,典雅,玫瑰內斂,瘦削多刺但是濃郁,這大概是就是不同民族的選擇與象征吧。
有趣的是,這個故事以一個青年給一個女人信箋方式誠實的講述了自己的愛情經歷,但是諷刺的是,這位回信的女人卻說出了一個讓人沮喪的事實--永遠不要對女人說實話。
《幽谷百合》讀后感范文三
《幽谷百合》是一首凄美感人的愛情詩歌,在小說中幽谷里如畫般的景色給我留下了深刻印象。就在這青山綠水之間演繹出一場蕩氣回腸、可歌可泣的愛情故事。
小說中的男主人公費利克斯是一個在身體和心理上都具有“病態(tài)”的人物。因為自己父母的吝嗇與苛刻致使費利克斯從小就身體不好,也因為父母的忽視與鄙夷讓他變得孤僻與陰暗。他把自己的時間與精力全部都寄托在書籍中,活在自己的世界里?梢淮挝钑䥇s打破了他生活的平靜,他對比自己年長的莫瑟夫伯爵夫人一見鐘情,做出了“無禮”的行為。從那次舞會以后費利克斯便換上了相思病,趁著在鄉(xiāng)下療養(yǎng)期間,費利克斯找到了自己夢中的情人莫瑟夫伯爵夫人,并試圖走近伯爵夫人的家庭生活中,因此對伯爵百般討好與忍讓,和伯爵成為了朋友。他可以自由的出入伯爵的城堡,讓他了解到了這個家庭背后不為人所知的秘密,也讓他有機會向自己夢中的情人伯爵夫人表達自己的情愫。
在小說中費利克斯與伯爵夫人在城堡中重逢的畫面我認為作者寫的非常好,特別是對伯爵夫人心理的刻畫上,讓人不能忘懷。伯爵夫人抬頭看見了費利克斯,首先是有些震驚,然后又有點害羞。伯爵夫人在片刻間巨大的心理變化,其實也暴露了伯爵夫人內心隱藏著的不為人知的秘密。在舞會上費利克斯的親吻同樣也泛起了伯爵夫人內心的漣漪,在她的心中深深的埋下了愛情的種子。
通過一段時間在城堡與伯爵夫婦的相處,費利克斯知道了伯爵夫人生活的悲痛。伯爵夫人一面要小心的照顧自己一對被病魔圍繞的子女,這兩個小家伙可能隨時會被死神帶走,在他們身上看不到年青人蓬勃的生命力。另一面要忍受著伯爵頑疾復發(fā)時發(fā)狂的辱罵。她費盡心力的維持著家人的生計,并向外人掩蓋自己的丈夫是個無能懦夫的事實。在伯爵夫人身上我們可以看到她具有圣母般的高尚品格。
費利克斯在城堡生活期間,用自己的愛情之光。極力的分擔著伯爵夫人的痛苦,這種舉動照亮了伯爵夫人死寂般的生活。隨著歲月的流逝,兩人彼此了解,彼此相愛,建立起了超越*的靈魂之愛。伯爵夫人對費利克斯的愛是不求回報的,她動用自己家人的關系幫助費利克斯在仕途上平步青云,享盡榮華富貴。卻從來不想過要占有費利克斯,從始至終都保持著對丈夫的忠貞,盡心盡力做著自己作為妻子與母親應該承擔的責任。
伯爵夫人幫助費利克斯升官發(fā)財換來的是他愛情的背叛。當伯爵夫人聽到費利克斯在巴黎與迪特利同居的消息后,就再也沒有求生的念頭,伯爵夫人心中的生命之花枯竭了,她心中的完美愛情幻滅了,人世間的生活對她來講再也沒有任何意義,就算她深愛的兩個兒女,也無法把她從死亡的地獄拉出來。伯爵夫人是用自己的生命去愛費利克斯,可是費利克斯卻無法做到,這樣的愛情悲劇也就無法避免了。費利克斯把對伯爵夫人的背叛歸結為出于男性性本能的需要,大家認為這個理由合理嗎?
伯爵夫人的愛情是高尚的、純潔的,同幽谷優(yōu)美、清新的景色融為一體。環(huán)繞著幽谷中,永遠不會褪去。