【#少兒英語(yǔ)# #少兒英語(yǔ)勵(lì)志小故事100字帶翻譯#】故事:文學(xué)體裁的一種,側(cè)重于事件發(fā)展過(guò)程的描述。強(qiáng)調(diào)情節(jié)的生動(dòng)性和連貫性,較適于口頭講述。已經(jīng)發(fā)生事;蛘呦胂蠊适隆9适乱话愣己驮既祟惖纳a(chǎn)生活有密切關(guān)系,他們迫切地希望認(rèn)識(shí)自然,于是便以自身為依據(jù),想象天地萬(wàn)物都像人一樣,有著生命和意志。本文是©無(wú)憂考網(wǎng)為您搜集的《少兒英語(yǔ)勵(lì)志小故事100字帶翻譯》,歡迎大家閱讀與評(píng)價(jià)!
【篇一】
the lion once said that he was sick on his death bed. So he asked all the animals to come and listen to his last wishes. the goat came to the lion's cave. He stood there and listened for a long time. then a sheep went in. Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts. But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave. He saw a fox waiting outside. “Why don't you come in?” asked the lion to the fox. “I beg Your Majesty's pardon,” said the fox, “I have seen many animals enter your cave, but none of them come out. Till they come out again, I prefer to wait outside.”
一頭年老的獅子聲稱自己病得要死了,他告訴所有的動(dòng)物來(lái)聽(tīng)他的臨終遺言。一只山羊進(jìn)入獅子的洞穴,并一直留在那里,接著一只綿羊也進(jìn)去了。之前,一只兔子也曾進(jìn)去聽(tīng)這獸中的臨終遺言。但是不久,獅子好像康復(fù)了,能走到洞口了,他看到狐貍站在洞口,就問(wèn):“你為什么不進(jìn)來(lái)呢?”“尊敬的殿下,”狐貍回答說(shuō),“如果我沒(méi)發(fā)現(xiàn)只有進(jìn)去的腳印,沒(méi)有一個(gè)出來(lái)的腳印,我也許會(huì)進(jìn)洞去!
【篇二】
The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, “Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young.”
這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因?yàn)樗昙o(jì)太大了。一天,老貓發(fā)現(xiàn)一只老鼠,它跳過(guò)去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因?yàn)槔县堃Р涣怂。于是,老婦很生氣,因?yàn)槔县垱](méi)有把老鼠咬死。她開(kāi)始打這只貓,貓說(shuō):“不要打你的老仆人,我已經(jīng)為你服務(wù)了很多年,而且還愿意為你效勞,但是,我實(shí)在太老了,對(duì)年紀(jì)大的不要這么無(wú)情,要記住老年人在年青時(shí)所做過(guò)的有益的事情!
【篇三】
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, “I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat.” Then he took the apples and threw them away into the dust.He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, “I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river.” He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.
一個(gè)人正朝著一個(gè)富人的房子走去,當(dāng)他沿著路走時(shí),在路的一邊他發(fā)現(xiàn)一箱好蘋(píng)果,他說(shuō):“我不打算吃那些蘋(píng)果,因?yàn)楦蝗藭?huì)給我更多的食物,他會(huì)給我很好吃的東西!比缓笏闷鹛O(píng)果,一把扔到土里去。他繼續(xù)走,來(lái)到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對(duì)岸,他等了一會(huì)兒,然后他說(shuō):“今天我去不了富人家了,因?yàn)槲也荒芏蛇^(guò)河!彼_(kāi)始回家,那天他沒(méi)有吃東西。他就開(kāi)始去找吃的,他找到蘋(píng)果,很高興地把它們從塵土中翻出來(lái)吃了。
【篇四】
The wolf in sheep''s clothingA wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs.One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep. A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf. Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up. For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.
披著羊皮的狼狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。有一天狼發(fā)現(xiàn)了一塊羊皮,便披著它混入羊群。一只小羊羔把這只披著羊皮的狼誤認(rèn)為自己的媽媽,被領(lǐng)出了羊群。狼成功地欺騙了羊群,吃掉了小羊羔。
【篇五】
The crow was sitting on the tree doing nothing all a day.A small rabbit saw the crow,and asked him:“Can I also sit like you and do nothing all day long?” the crow answered:“sure ,why not?” So the rabbit sat on the ground below the crow,and rested.All of a sudden. A fox appeared,jumped on the rabbit and ate it .moral of the story is :To be sitting and doing nothing ,you must be sitting very very high up!
有一只烏鴉整天坐在樹(shù)上什么事也不做。一只小兔子看見(jiàn)了,就問(wèn)它:“我能像你一樣整天坐著什么事也不做嗎?”這只烏鴉回答道:“當(dāng)然可以。為什么不呢?”于是小兔子坐在樹(shù)底下開(kāi)始休息。突然一只狐貍出現(xiàn),跳起抓住小兔子就把它給吃了。這個(gè)故事的寓意是:如果你想什么也不做,就必須坐得很高!
【篇六】
One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself. “I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
有一天風(fēng)跟太陽(yáng)說(shuō): “看看那個(gè)沿著路上走的人。我可以比你快讓他把披風(fēng)脫下來(lái)。”“我們等著看吧。”太陽(yáng)說(shuō),“我讓你先試!币虼孙L(fēng)嘗試讓那個(gè)人把披風(fēng)脫下來(lái)。他用力地吹,可是那個(gè)人把披風(fēng)拉得更緊。“我放棄了,”風(fēng)最后說(shuō), “我無(wú)法讓他把披風(fēng)脫下來(lái)。”然后由太陽(yáng)試試看。他盡可能地曬他。不久,那個(gè)人很熱就把披風(fēng)脫下來(lái)了。