国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯(10篇)

時(shí)間:2023-10-11 15:36:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

【#少兒英語# #少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯(10篇)#】學(xué)習(xí)英語不能急于求成不可能一口吃成胖子。兒童階段英語學(xué)習(xí)對(duì)孩子來說工作量還是很大的,孩子不可能一口吃成胖子,也沒有捷徑可走。如果真要找個(gè)捷徑的話,那就是讓孩子輕松、愉快地學(xué)習(xí),但是時(shí)間和精力是必須付出的。如果抱有“速成”的心態(tài),就要適得其反了。以下是©無憂考網(wǎng)為您整理的《少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯(10篇)》,供大家查閱。



1.少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯 篇一


  The clever rabbit

  The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.

  One day the wolf says to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox.

  The fox goes home at once. The wolf goes  to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away.

  The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the fox lying in bed with his eyes closed. He thinks, "Is the fox really dead or is he pretending  to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.

  The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly. 

  聰明的兔子

  狼和狐貍想要吃掉兔子,但是這只兔子太難抓到了。

  一天,狼對(duì)狐貍說:“你回家假裝躺在床上。我去告訴兔子你已經(jīng)死了。當(dāng)他來看你的時(shí)候,你就可以跳起來抓住他了!薄罢媸莻(gè)好主意!”狐貍說。

  于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲門,“是誰?”兔子問道!袄,我是來告訴你狐貍已經(jīng)死了。”說完狼就走開了。

  兔子去狐貍家看情況。他通過狐貍家的窗戶看到閉著眼睛的狐貍躺在床上。他想,狐貍是真的死了,還是在假裝呢?如果他沒有死,那么我走近他就會(huì)被他抓住。于是他說:“狼說狐貍死了。但是他看起來并不像死掉了呀。死去的狐貍通常都是張著嘴的!焙偮牭竭@些話就想:我得證明自己是真的死了。于是他張開了嘴巴。

  這時(shí)兔子知道狐貍并沒有死,他就以最快的速度跑開啦。

2.少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯 篇二


  The First Snow

  The first snow came.How beautiful it was,falling so silently all day long,all night long,on the mountains,on the meadows,on the roofs of the living,on the graves of the dead. All white save the river,that marked its course by a winding(纏,繞) black line across the landscape(風(fēng)景,山水畫);and the leafless trees,that against the leaden(沉悶的)sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches.What silence,too,came with the snow,and what seclusion(隔離)! Every sound was muffled(蒙住, 壓抑),every noise changed to some thing soft and musical.No more tramping(踏,踐) hoofs(蹄),no more rattling wheels.Only the chiming of sleigh(雪橇)-bells,beating as swift and merrily as the hearts of children.

  初雪

  初雪飄飄,真美!它整日整夜靜靜地飄著,落在山嶺上,落在草地上,落在生者的屋頂上,落在死者的墳?zāi)股!在一片白茫茫之中,只有河流在美麗的畫面上勾畫出一道彎彎曲曲的黑線;還有那光禿禿的樹木,映襯著灰蒙蒙的天空,更顯得枝丫交錯(cuò),姿態(tài)萬千。初雪飄落時(shí),是多么的靜謐,多么的安詳!一切的聲響都趨沉寂,一切噪音都化作柔和的音樂。沒有了嗒嗒的馬蹄聲,也聽不見滾滾的車輪聲!只有雪橇的鈴鐺奏出和諧的樂曲,那明快歡樂的節(jié)奏像孩子的心在跳動(dòng)。

3.少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯 篇三


  Little mouse(小老鼠)

  It’s a sunny day. A little mouse wants to go out and play.

  這是一個(gè)晴朗的一天。一只小老鼠想要去外面玩

  But he is afraid of the cat . so he peeks and peeks.

  但是它害怕貓。 所以左看看右看看

  He peeks to the left and peeks to the right.

  它看了左邊又看右邊

  Suddenly, the mummy mouse shouts.

  突然,老鼠媽媽叫道:

  “watch out! Watch out! The cat is here , the cat is here.”

  “小心!小心! 貓?jiān)谶@里,貓?jiān)谶@里”

4.少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯 篇四


  The miser and his gold Once upon a time there was a miser.He hid his gold under a tree.Every week he used to dig it up.

  One night a robber stole all the gold.When the miser came again,he found nothing but an empty hole.

  He was surprised,and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.

  He told them how he used to e and visit his gold.

  "Did you ever take any of it out?" asked one of them."No," he said,"I only came to look at it." "Then e again and look at the hole," said the neighbor,"it will be the same as looking at the gold."

  守財(cái)奴

  從前,有個(gè)守財(cái)奴將他的金塊埋到一棵樹下,每周他都去把他挖出來看看。

  一天晚上,一個(gè)小偷挖走了所有的金塊。 守財(cái)奴再來查看時(shí),發(fā)現(xiàn)除了一個(gè)空洞什么都沒有了。

  守財(cái)奴便捶胸痛哭?蘼曇齺砹肃従樱嬖V他們那里原先有他的金塊。

  問明了原因后,一個(gè)鄰居問:“你使用過這些金塊嗎?” “沒用過,” 他說,“我只是時(shí)常來看看!薄澳敲矗院笤賮砜催@個(gè)洞,”鄰居說,“就像以前有金塊時(shí)一樣!

5.少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯 篇五


  The Ass and the Grasshopperan

  Ass having heard some Grasshoppers chirping,was highly enchanted; and,desiring to possess the same charms of melody,demanded what sort of food they lived on,to give them such beautiful voices. They replied,"The dew." The Ass resolved that he would only live upon dew,and in a short time died of hunger.

  驢和蚱蜢

  一只驢聽到幾只蚱蜢在叫,便覺得很趣味;于是也想得到同樣趣味的音調(diào),便問蚱蜢吃什么東西過活,以致于能有這樣優(yōu)美的聲音。蚱蜢說:露水。驢子聽了,從此以后也單吃露水過活,不久便餓死了。

6.少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯 篇六


  The City Mouse and the Country Mouse

  Once there were two mice.They were friends.One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city.After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do e and see me at my house in the country." So the City mouse went.The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good.Why do you live in a hole in the field? You should e and live in the city.You would live in a nice house made of stone.You would have nice food to eat.You must e and see me at my house in the city."

  The Country mouse went to the house of the City mouse.It was a very good house.Nice food was set ready for them to eat.But just as they began to eat they heard a great noise.The City mouse cried, " Run! Run! The cat is ing!" They ran away quickly and hid.

  After some time they came out.When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city.I like living in my hole in the field.For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

  城里老鼠和鄉(xiāng)下老鼠

  從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一只老鼠居住在鄉(xiāng)村,另一只住在城里。很多年以后,鄉(xiāng)下老鼠碰到城里老鼠,它說:你必須要來我鄉(xiāng)下的家看看。于是,城里老鼠就去了。鄉(xiāng)下老鼠領(lǐng)著它到了一塊田地上它自我的家里。它把所有最精美食物都找出來給城里老鼠。城里老鼠說:這東西不好吃,你的家也不好,你為什么住在田野的地洞里呢?你應(yīng)當(dāng)搬到城里去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會(huì)吃上美味佳肴,你應(yīng)當(dāng)?shù)轿页抢锏募铱纯础?/p>

  鄉(xiāng)下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當(dāng)他們要開始吃的時(shí)候,聽見很大的一陣響聲,城里的老鼠叫喊起來:;快跑!快跑!貓來了!他們飛快地跑開躲藏起來。

  過了一會(huì)兒,他們出來了。當(dāng)他們出來時(shí),鄉(xiāng)下老鼠說:我不喜歡住在城里,我喜歡住在田野我的洞里。因?yàn)檫@樣雖然貧窮可是歡樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些。

7.少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯 篇七


  A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing.The bull jumped up in a rage and,with his head low to the ground,chased the mouse right across the yard.The mouse was too quick for him,however,and slipped easily into a hole in the wall.

  The bull charged the wall furiously again and again,but although he bruised his head and chipped his horns,the mouse stayed safely inside his hole.After a time the bull gave up and sank down to rest again.

  As soon as the bull was asleep,the little mouse crept to the mouth of the hole,pattered across the yard,bit the bull again -- this time on the nose - and rushed back to safety.As the bull roared helplessly the mouse squeaked:

  "It's not always the big people who e off best.Sometimes the small ones win,you know."

  老鼠和公牛

  有一次,公牛躺著打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣沖沖地跳起來,低著頭追老鼠,一向追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鉆到墻洞里去了。

  公牛一次又一次地猛撞墻壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。過了一會(huì)兒,公牛不撞了,倒下歇著。

  公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口。這回咬了鼻子,又跑回安全的地方去。當(dāng)公牛毫無辦法地吼叫時(shí),老鼠吱吱叫道:

  "大人物并不總占上風(fēng)。有時(shí)小人物也會(huì)取勝。"

8.少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯 篇八


  Let’s play(讓我們一起玩吧)

  It’s dark outside, the cat doesn’t want to sleep.

  外面已經(jīng)天黑了,可是小貓不想睡覺

  “rabbits,rabbits! Let’s play!”

  “兔子,兔子!讓我們一起玩吧”

  “no,we are sleeping.”

  “不,我們要睡覺”

  “birds,birds! Let’s play!”

  “小鳥,小鳥!讓我們一起玩”

  “no, we are sleeping.”

  “不,我們要睡覺”

  “bears,bear. Let’s play!”

  “小熊,小熊,讓我們一起玩吧”

  “no, we are sleeping.”

  “不,我們要睡覺”

  No one wants to play. The cat has to go home and sleep

  沒有人想要玩。小貓只要回家去睡了。

9.少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯 篇九


  We are friends(我們是朋友)

  Tommy is turtle. He has no daddy, no mummy and no friends.

  Tommy 是一只烏龜。他沒有爸爸、媽媽和朋友。

  He is crying. A bird comes. She says: “I can fly. Let’s fly!”

  他在哭。一只小鳥過來了。她說:“我會(huì)飛,讓我們一起飛吧!

  Tommy says: “ no,no, I can’t fly!”

  Tommy 說:“不,不,我不會(huì)飛!

  A rabbit comes. He says: “ I can jump. Let’s jump!”

  一只兔子過來了。他說:“我會(huì)跳。讓我們一起跳吧!

  Tommy says: “no, no. I can’t jump!”

  Tommy說:“不,不。我不會(huì)跳!

  A monkey comes. He says:“I can climb the tree. Let’s climb the tree!”

  一只猴子過來了。他說:“我會(huì)爬樹。讓我們一起爬樹吧!

  Tommy says: “ no, no. I can’t climb the tree!”

  Tommy說:“不,不。我不會(huì)爬樹!

  A duck comes. He says: “I can swim. Let’s swim!”

  一只鴨子過來了。他說:“我會(huì)游泳,讓我們一起游泳吧!”

  Tommy smiles: “ we are friends!”

  鴨子笑了:“我們是朋友!”

10.少兒睡前兩分鐘英語短文小故事帶翻譯 篇十


  Seeing is believing

  One day the king of animals asked a cat to see how his palace was built. After a few hours, the little cat came back and said to the tiger, “Oh, your palace is very large, tall and beautiful. ”Several days later the tiger asked a pig to see it. He said, “Go and see how my palace is built. ”But when the pig came back, he said to the tiger, “My dear king, I thought your palace is beautiful, but it suits yourself only. ”  

  The tiger was very surprised when he heard it. “Why are the cat’s and the pig’s answers not the same? ”he said to himself. He then asked a camel to go to have a look. Before long the camel ran back out of breath and said to the tiger, “Oh, your palace is too small for you to live in, my king. ”  

  The king became very angry when he heard what the camel said. He said to the animals angrily, “Maybe somebody of you tell lies. Three people have three ideas. I want to kill you. ”Just at the moment, a fox came out to stop the tiger from doing that. He asked the tiger himself to go to see it before killing them.   

  After the tiger saw the palace himself, he thought that their answers were all right. He said to the animals, “To see with one’s own eyes is more important than only to hear others. ”

  眼見為實(shí)

  一天,百獸讓一只小貓去看看他的宮殿建造得怎么樣。幾個(gè)小時(shí)之后,小貓回來了,對(duì)老虎說:“您的宮殿非常大,又高又漂亮!睅滋旌螅匣⒂肿屢恢回i去看看。他說:“去看看我的宮殿建造得如何!钡牵i回來之后卻對(duì)老虎說:“親愛的國王陛下,雖然您的宮殿很漂亮,但是它只容得下您自己!
  老虎聽到這些話感到很吃驚。“為什么貓和豬說的話不一樣呢?”老虎自語著。然后他又讓一頭駱駝去看一看。駱駝很快便氣喘吁吁地跑回來了,它對(duì)老虎說:“我的國王,您的宮殿對(duì)于您來說,實(shí)在是太小了,都沒法住!碑(dāng)老虎聽到駱駝所說的話時(shí),變得非常生氣。他生氣地對(duì)動(dòng)物們說:“你們?nèi)齻(gè)人中有人說謊了,三個(gè)人有三個(gè)看法。我要處死你們!本驮谶@時(shí),一只狐貍過來阻止老虎那樣做。他請(qǐng)求老虎在殺他們之前,自己親自去看看。老虎親自看完宮殿后,認(rèn)為他們的答案都是對(duì)的。他對(duì)動(dòng)物們說:“眼見為實(shí),耳聽為虛。”